新视野大学英语(第三版)第四册读写教程8537-修订编选

上传人:l****6 文档编号:149398873 上传时间:2020-10-26 格式:PDF 页数:39 大小:186.12KB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语(第三版)第四册读写教程8537-修订编选_第1页
第1页 / 共39页
新视野大学英语(第三版)第四册读写教程8537-修订编选_第2页
第2页 / 共39页
亲,该文档总共39页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新视野大学英语(第三版)第四册读写教程8537-修订编选》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语(第三版)第四册读写教程8537-修订编选(39页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案新视野大学英语(第三版)第四册读写教程答案 Unit 1Unit 1 Text AText A Text A: Language focus: Words in useText A: Language focus: Words in use crumbled discern surpass shrewd conversion distort radiant ingenious stumped proposition Text A: Language focus: Word building: Practice 1Text A: Language foc

2、us: Word building: Practice 1 delicacy bankruptcy accountancy secrecy vacancy urgency atmospheric magnet metallic gloom guilt mastery Text A: Language focus: Word building: Practice 2Text A: Language focus: Word building: Practice 2 bankruptcies atmospheric delicacies urgency accountancy gloom magne

3、t metallic mastery vacancy guilt secrecy Text A: Language focus: Banked clozeText A: Language focus: Banked cloze mentioned determine gained responsible heavily artistic opposite analytical distorted stumped Text A: Language focus: Expressions in useText A: Language focus: Expressions in use were dr

4、ipping with in exchange for flared up make an analogy between set a date for makeout of made a pact had appealed to Text AiTranslation: Task 1Text AiTranslation: Task 1 亚里士多德是古希腊的哲学家和科学家。他的作品涵盖了 许多学科,包括物理 学、生物学、动物学、逻辑学、伦理 学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治和 政府,构成了第 一个综合的西方哲学体系。亚里士多德是第一个将人类的 知识 领域划分为不同学科的人,如数学,生物学和伦理

5、学。 他相信人所有的观念和 所有的知识在根本上都是基于感 知能力。他对自然科学的看法构成了他许多作 品的基础。 他几乎对他所处时期的每一个人类知识领域都作出了贡 献。 他的作 品包含了人们所知的最早的关于逻辑的正式研 究,即使在今天,亚里士多德哲 学所涵盖的方方面面仍是 学术研究的重要课题。他的哲学对所有的西方哲学理 论的 发展有着经久不衰的影响。在去世 2,300 多年后,亚里士 多德仍是最有影 响力的哲学家和科学家之一。 Text A:Translation: Task 2Text A:Translation: Task 2 The Doctrine of the Mean is the

6、core of Confucianism. The so-called mean by Confucius doesnt mean compromise but a moderate and just-right way when understanding and handling objective things. Confucius advocated that this thought should not only be treated as a way to understand and deal with things but also be integrated into on

7、es daily conduct to make it a virtue through self-cultivation and training. The Doctrine of the Mean is not only the core of Confucianism but also an important component of traditional Chinese culture. From the time it came into being to the present, it has played an invaluable role in the construct

8、ion of national spirit, the transmission of national wisdom, and the development of national culture. TextBTextB Text B: Reading comprehension: UnderstandingText B: Reading comprehension: Understanding C-A-B-D-B-D-C-A Text B: Language focus: Words in useText B: Language focus: Words in use triggerin

9、g obscure hypothesis formulate threshold incidence refute realm decay testimony Text B: Language focus: Expressions in useText B: Language focus: Expressions in use play the odds subject to (1)attributes / attributed (2)to be factored into call for By virtue of get stuck on come into play Collocatio

10、nCollocation Collocation: Practice 1Collocation: Practice 1 intellectual lighten demands winning erroneous vastly Collocation: Practice 2Collocation: Practice 2 available erroneous valid intellectual lightening inaccurate winning distort logic-proof tremendous watertight cognitive Unit 2Unit 2 Text

11、AText A Text A: Language focus: Words in useText A: Language focus: Words in use deficient prosecution outrage appeased conformity strand complement transient appliances outfit Text A: Language focus: Word building: Practice 1Text A: Language focus: Word building: Practice 1 domination orientation c

12、onfrontation composer binder scanner manufacturer erase imperialist leftist terrorist humanist Text A: Language focus: Word building: Practice 2Text A: Language focus: Word building: Practice 2 domination scanners humanist confrontation leftists orientation erased terrorists manufacturers binder imp

13、erialists composers Text A: Language focus: Banked clozeText A: Language focus: Banked cloze achieving gorgeous considered context accessories appreciated complexion handsome comment admiration Text A: Language focus: Expressions in useText A: Language focus: Expressions in use in hopes of came up w

14、ith excused herself was obsessed with reaching out to voice an opinion on live up to in terms of Text AiTranslation: Task 1Text AiTranslation: Task 1 人们普遍认为, 威廉莎士比亚是最伟大的英语作家和世 界杰出的戏剧家。 他的 剧本被译成多种语言,并且比其他 任何剧作家的作品都上演得多。莎士比亚的 早期作品大多 是喜剧和历史剧。即使在今天,这些作品仍是同类作品中 的杰作, 享有绝佳声望。 后来莎士比亚的创作主要是悲剧, 其中一些作品, 如 哈姆雷特

15、 和李尔王,为其在整 个西方文学界赢得了声誉。莎士比亚最显著的特点是 其精 彩的语言运用及具有普遍意义的主题。他创造了数千个英 语词汇,其中许 多己经深植于英语中。他的作品主题具有 普遍意义,所以能够数代流传,激发 世界各地读者和观众 的想象力。数世纪以来,莎士比亚影响和激励了许多作家。 其作品至今依旧广受欢迎,在世界各地的文化中被不断地 研究、上演和诠释。 莎士比亚将继续对未来的剧作家、小 说家、诗人、演员和学者产生巨大影响。 Text AiTranslation: Task 2Text AiTranslation: Task 2 The four great classic Chinese

16、 novels are Romance of the Three Kingdoms, Outlaws of the Marsh, Journey to the West and A Dream of Red Mansions. All the four novels were written during the period from the late Yuan and early Ming dynasties to the Qing Dynasty. They all reflect various aspects of ancient China, including political and military strife, social conflicts and cultural beliefs. The four novels are of supreme artistic standards, representing the peak of Chinas classic novels. Lots of the characters and sce

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > 总结/计划/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号