庐山草堂记课件

上传人:我*** 文档编号:146178991 上传时间:2020-09-27 格式:PPT 页数:50 大小:4.06MB
返回 下载 相关 举报
庐山草堂记课件_第1页
第1页 / 共50页
庐山草堂记课件_第2页
第2页 / 共50页
庐山草堂记课件_第3页
第3页 / 共50页
庐山草堂记课件_第4页
第4页 / 共50页
庐山草堂记课件_第5页
第5页 / 共50页
点击查看更多>>
资源描述

《庐山草堂记课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《庐山草堂记课件(50页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、庐山草堂记,白居易 制作人 吴盼,作者简介白居易,(772-846)字乐天,原籍太原,祖上迁居下邽。自号”香山居士”。是我国古代伟大的现实主义诗人。 有白香山集。现存诗有2800多首,为唐代存诗数量最多的诗人。 “文章合为时而著,诗歌合为事而作” “非求宫律高,不务文字奇,惟歌生民病,愿得天子知” “新乐府运动”的倡导者 早期“讽喻诗”,创作背景:,公元815年,主张削平藩镇的宰相武元衡被刺死,御史中丞裴度被刺伤。白居易任左赞善大夫,上书请追捕刺客,触怒了权贵,又遭人诬陷“不孝”,被贬为江州司马。白居易到江州后,在庐山营造草堂,写下了这篇庐山草堂记。,内容简述,诗人白居易在庐山游玩的时候,终于

2、看上了一个好的去处。在庐山香炉峰的北面,遗爱寺的南面,有一处风景秀丽甲于匡庐的地方。竟然像远游的人回到了故乡一样而不忍离去。终于决定在在盖一处草庐,第二年盖成之后,诗人住在那,可以看山,可以听泉,真是美不胜收。况且在草庐附近还有一个水池,在池塘周围有很多山竹野卉,而池子里面又有白莲、白鱼。这是诗人下了决定,等到以后,弟妹们都成家立业之后,自己就和妻子儿女们搬到这里来住,“终老于斯”。,文章说明:,这篇文章描写了建造的朴实简陋,陈设的雅致惬意,以及草堂周围景色的山清水秀:进而写道安逸恬静的心情,表达了作者“终于斯”的归隐愿望。 文章叙事简明扼要,写景细密有致,文笔流畅,语言清丽,表现了较高的语言

3、技巧,是一篇优秀的游记散文。,匡庐奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉峰,北 寺曰遗爱寺。介峰寺间,其境胜绝,又甲庐山 。元和十一年秋,太原人白乐天见而爱之,若 远行客过故乡,恋恋不能去。因面峰腋寺,作 为草堂。,匡庐:即庐山,又叫匡山,在今江西九江市南面。 甲:动词,居第一位。 香炉:香炉峰,因状似香炉而得名,在庐山西北面。 遗爱寺:即东林寺,东晋高僧慧远所建。 介峰寺间:处在香炉峰、遗爱寺的中间。 因:连词,于是,翻译:,庐山的风景,秀丽至极,简直是天下诸山的冠军。 山的北峰,叫做香炉峰;香炉峰的北面,有一座遗 爱寺;介于香炉峰与遗爱寺之间,那地方最美,又是 庐山之最。元和十一年的秋天,太原人白乐

4、天一见就 爱上它了,就像远行的游子路过故乡一样,恋恋不舍 而不忍离去,于是面对香炉峰,下近遗爱寺,盖了一 间草堂。,明年春,草堂成。三间两柱,二室四牖(yu), 广袤丰杀(shi),一称心力,洞北户,来阴风,防徂暑也;敞南甍(屋脊),纳阳日,虞祁寒。 木斵(zhu)而已,不加丹;墙圬而已,不加白。磩阶用石,幂窗用纸,竹帘纻帏,率称是焉。堂 中设木榻四,素屏二,漆琴一张,儒、道、佛书各 三两卷。,牖:窗。 广袤:指面积,东西为广,西北为袤。 丰杀:即大小。丰:宽大;杀:狭小。 一称心力:完全与心力相合,与财力相称。 洞:动词,开。 户:单扇的门。 来:用作使动,使来。 阴风:凉爽的风。 徂暑:盛

5、暑。徂:本”始“意。,敞:高,用作使动,把屋脊南面盖得高些。 纳阳日:让阳光照射进来。 虞:防备。 斲:砍。 污:涂泥。 加白:用石灰白粉之类粉刷。,磩:同”砌“。 幂窗:用纸糊窗户。幂:覆盖。 纻帏:麻布做的帐幕。 率称是焉:一切全都和草堂的简朴格局相称。率:副词,全部。称:相当。 素屏:素绢的屏风。,翻译:,第二年春天,草堂落成了。三间屋子,两根楹柱;两个卧房,四扇窗子;(屋子的)面积大小,完全与心意相合,与财力相称。打开北边的小门,使凉爽的风吹进来,避盛暑;把屋脊南面盖得高些,让阳光照射进来,防备严寒。建造房屋的木材只用斧子砍削,不用油漆彩绘;墙涂泥就可,不必用石灰白粉之类粉刷。砌台阶用

6、石头;糊窗户用纸,竹子做的帘子,麻布做的帐幕,一切全都和草堂的简朴格局相称。屋子里设有木制椅榻四张,素色屏风两座,还有漆琴一张,和儒、释、道书籍各三两卷。,乐天既来为主,仰观山,俯听泉,旁睨竹树云石, 自辰及酉,应接不暇。俄而物诱气随,外适内和。 一宿体宁,再宿心恬,三宿后颓然嗒然,不知其然 而然。,为主:做了草堂的主人。 傍:png,旁边。 睨:斜视,此指随意浏览的意思。 辰:辰时,古人以十二地支计时,辰时为上午七点至九点。 酉:酉时,指下午五点至七点 。 不暇:没有时间,忙不过来。 俄而:顷刻,一会儿。 一宿:住一宿。再宿:住两宿。 颓然嗒然:形容心旷神怡,物我两忘。嗒t然;心境空虚,物我

7、两忘的样子。 不知其然而然:不自觉地进入到“颓然而然”地状态。然:指示代词,这样。,自问其故,答曰:是居也,前有平地,轮广十丈,中有平台,半平地;台南有方池,倍平台。 【译文】自己问这样的原因,(自己)回答说:这个居所,前面有平地,方圆十丈。中间有平台,(平台)占平地面积的一半。 平台南面有方形的水池,面积是平台的一倍。 轮广:方圆,指面积,南北叫轮,东西叫广。,环池多山竹野卉,池中生白莲、白鱼。又南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。修柯戛云,低枝拂潭,如幢竖,如盖张,如龙蛇走。 卉:草的总称。 抵:到达。 仅:副词,将近,差不多达到。 十人围:十人之围,形容粗大。围:两手拇

8、指和食指合拢的长度。十围约相当于两人合抱。 戛:ji,击。戛云:上摩云霄。 如幢竖:象幢一样竖立。幢:旗幡之类,这是把织物围成圆筒形,悬挂在直柄的顶端。 如盖张:象车盖一样张开。盖:车盖。古代车上遮阳御雨的工具。 如龙蛇走:象龙蛇奔跑。形容古松的盘曲伸展。,【译文】环绕着水池多是山竹、野草,池里长满了白莲、白鱼。再往南走,就到了一个山石间的水沟,石涧两旁有古松、老杉,树身粗大的将近十人合抱,树的高度不知几百尺,长枝条上摩云霄,低垂的枝柯轻拂着潭水。像旌旗一样竖立,像车盖一样张开,盘曲伸展如龙蛇游走 。,松下多灌丛,萝茑叶蔓,骈织承翳,日月光不到地,盛夏风气如八、九月时。下铺白石,为出入道。堂北

9、五步,据层崖积石,嵌空垤块,杂木异草,盖覆其上。 灌丛:矮小而丛生的木本植物。 萝:女萝,植物名。 骈织:互相纠结交织。 承翳:y,互相承接遮盖。 风气:气候。 据:靠,凭借。 嵌空:在积石的空凹处卡进。 垤di块:小土堆和土块。,【译文】古松下多灌木丛,茑罗枝叶蔓生,互相纠结交织,互相承接遮盖,使得日光月华都无法照射到地面。到了盛夏时的气候,仍像八九月的秋凉时节。地下铺着白石做为出入的信道。草堂北边五步远的地方,凭借高崖积石作为假山,在空凹处卡进小土堆和土块,各种树木、奇花异草覆盖其上。,绿阴蒙蒙,朱实离离,不识其名,四时一色。又有飞泉植茗,就以烹燀,好事者见,可以销永日。堂东有瀑布,水悬三

10、尺,泻阶隅,落石渠,昏晓如练色,夜中如环佩琴筑声。 蒙蒙:浓密的样子。 朱实:红色的果实。 离离:众多的样子。 飞泉:从高处喷落下来的泉水。 茗:茶树。植茗:种茶树。 就:动词,就着,趁着。 烹 :chan ,烧火煮。 永日:长日。销:消遣。 阶隅:台阶的角落。 昏晓:从早到晚。 练:白绸子。 环佩:古代结在衣带上的玉佩,这里是用行走时环佩互相撞击发出的和谐声音形容夜静时的瀑布声。 筑:古代打击的弦乐器。,【译文】绿荫浓密,红色的果实繁多,也说不出它们的名字,四季都是这个样子。又有天上飞落的泉水,就地种植的茶树,就这飞泉和植茗来烹茶,若被爱好风雅之事的人看到,可以终日不去。草堂东边有一座瀑布,

11、清水悬挂三尺高,泻落在台阶角落,然后注入石渠中。从早到晚,就像洁白的绸子,要是在夜间听起来,就像珠玉琴筝的声音。,堂西倚北崖右趾,以剖竹架空,引崖上泉,脉分线悬,自檐注砌,累累如贯珠,霏微如雨露,滴沥飘洒,随风远去。其四旁耳目、杖屦可及者,春有锦绣谷花,夏有石门涧云,秋有虎溪月,冬有炉峰雪。 北崖右趾:北面山崖的右侧山脚。 脉分线悬:形容泉水流进竹管,象脉管一样分出水流,细水从上流下,象细线一样悬在空中。 累累:接连不断的样子。 贯珠:成串的珍珠。 霏微:叠韵联绵词,细微水点飘散的样子。 滴沥:水一点一点地往下落。 杖:手杖,活用作动词,拄着拐杖。 屦:用麻葛做成的鞋子。活用为动词,穿着鞋子。

12、,【译文】从早到晚,就像洁白的绸子,要是在夜间听起来,就像珠玉琴筝的声音。草堂的西边,靠近北面山崖的右侧山脚,用剖开的竹子,架在空中,接引北崖山上的泉水,这些竹管如脉管一样分出水流,细水从上流下,像细线一样悬挂空中,从屋檐灌注到水池里,连接不断像成串的珍珠,细微水点飘散的样子像雨露一般,水一点一点地往下落,随风远去。那附近望得见、走得到的地方,春,有锦绣山谷中的繁花;夏,有石门涧里的皓云;秋,有虎溪的明月;冬,有炉峰的白雪。,阴晴显晦,昏旦含吐,千变万状,不可殚纪,锣缕而言,故云甲庐山者。 显晦:明暗。 昏旦:早晚。昏:天黑,傍晚。旦:早上。 含吐:隐藏和出现,指烟云的隐现。 殚纪:详尽记叙。

13、 锣lu缕:原委本末,此指细说。 【译文】阴晴明暗,黄昏早晨的烟云隐现,千变万化,不可详尽记述,细细说来,所以我才说这里的景色是庐山第一!,噫!凡人丰一屋,华一箦,而起居其间,尚不免有骄稳之态;今我为是物主,物至致知,各以类至,又安得不外适内和,体宁心恬哉?昔永、远、宗、雷辈十八人同入此山,老死不返,去我千载,我知其心以是哉! 丰:高大,用作动词。 华:精美,用作动词,精心制作。 是物:指草堂及周围景物。 物至致知:外界景物来到,启迪人们的心智。这是说,草堂周围的各种美景纷至沓来,激发人们的思想感情,语出礼记大学“致知在格物”。 各以类至:就是说接触什么景物就产生什么思想感情。 去:距离,离。

14、 以是:因为这个。是:指庐山 的美景。,【译文】唉!一般人只要建造一间高大的房屋,精制一张竹席,而生活在当中,尚且免不了有骄傲自负之态。何况是我,已成了这些东西的主人,草堂周围的美景纷至沓来,激发人的思想感情,接触什么样的景物就产生什么样的思想感情,我又怎能不外在安适、内在和乐,身体安宁,心情恬适呢?想当年东晋高僧慧永、慧远、名儒宗炳、雷次宗等十八人一起住入此山,就直到老死也都不肯离开,虽然与我现在相距久远,但我知道他们心里也是因为这庐山的美景啊!,矧予自思:从幼迨老,若白屋,若朱门,凡所止,虽一日二日,辄覆篑土为台,聚拳石为山,环斗水为池,其喜山水病癖如此! 矧:shn ,连词,何况。 迨:

15、di ,等到。 若:或。 白屋:茅草盖的房子,贫贱人所住。朱门:红漆大门,表示宝贵人家。 所止:所居,指居住的地方。 辄:总是,往往。 篑土:一篑之土,形容土少。下文“拳石”、“斗水”极言其小。篑:盛土的竹器。 癖:对某种事物特别爱好。,【译文】更何况我从小到老,不管住的是白色的茅屋或者朱色的大厦,只要在居所住上一天两天,我总是要搬少许土做个台子,聚集一些卵石来筑座假山,再环绕个小小的水池,可见我对山水的癖好已经到了如此无可救药的地步。,一旦蹇剥,来佐江郡。郡守以优容而抚我,庐山以灵胜待我,是天与我时,地与我所,卒获所好,又何以求焉!尚以冗员所羁,馀累未尽,或往或来,未遑宁处。 蹇剥:jin,

16、命运不顺当。蹇:难也。 优容:宽厚。 抚:安慰。 灵胜:神奇的美景。 焉:于此。 以:因。 冗员:rng,没有专职的散官。 羁:j,束缚,牵制。累:牵累。 遑:闲暇。,【译文】一旦命运不顺当,被贬来辅佐九江郡守,郡守以宽厚来安抚我,庐山以他神奇的美景对待我,这简直是上天赐给了我最好的时机、大地送给我最好的空间,我终于能得到自己的最爱,还有什么好苛求呢?只不过我为闲散的官职所束缚,未能完全摆脱牵累,时去时回,没有闲暇安宁地住下来。,待予异时,弟妹婚嫁毕,司马岁秩满,出处行止,得以自遂,则必左手引妻子,右手抱琴书,终老于斯,以成就我平生之志。清泉白石,实闻此言! 岁秩:做官的任期。唐朝地方官一般是三年一任 出、行:指外出做官。 处、止:指在家不仕。 自遂:顺遂自己的心愿。 实:句中语气词,确实,一定。,【译文】等到哪天弟妹各自成家了,官职任期满了,外出做官还是在家不仕,都能顺遂自己的心意,那么一定会左手牵着老伴和孩子,右手抱着古琴与书本,终老在此,以完成我一辈子的心愿。我发誓,清泉白石可以做我盟誓的证人。,时三月二十七日,始居新堂。四月九日,与河南元集虚、范阳

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > PPT素材/模板

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号