新标准大学英语综合教程2原文(2020年整理).pptx

上传人:摩西的****12 文档编号:146062604 上传时间:2020-09-26 格式:PPTX 页数:19 大小:84.60KB
返回 下载 相关 举报
新标准大学英语综合教程2原文(2020年整理).pptx_第1页
第1页 / 共19页
新标准大学英语综合教程2原文(2020年整理).pptx_第2页
第2页 / 共19页
新标准大学英语综合教程2原文(2020年整理).pptx_第3页
第3页 / 共19页
新标准大学英语综合教程2原文(2020年整理).pptx_第4页
第4页 / 共19页
新标准大学英语综合教程2原文(2020年整理).pptx_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《新标准大学英语综合教程2原文(2020年整理).pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新标准大学英语综合教程2原文(2020年整理).pptx(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、新标准大学英语综合教程 2 原文 UNIT1 College just isnt special any more If you can remember anything about the 1960s, you werent really there, so the saying goes. It may be true for those who spent their college years in a haze of marijuana smoke. But there is one thing everyone remembers about the 1960s: Going t

2、o college was the most exciting and stimulating experience of your life. 有这么一种说法:“要是你能记得 20 世纪 60 年代的任何事情,你就没有 真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是 真的。但是,20 世纪 60 年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生 中最激动人心、最刺激的经历。 In the 1960s, Californias colleges and universities had transformed the state into the worlds seven

3、th largest economy. However, Berkeley, the University of Californias main campus, was also well-known for its student demonstrations and strikes, and its atmosphere of political radicalism. When Ronald Reagan ran for office as governor of California in 1966, he asked if Californians would allow a gr

4、eat university to be brought to its knees by a noisy, dissident minority. The liberals replied that it was the ability to tolerate noisy, dissident minorities which made universities great. 20 世纪 60 年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而, 加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。 1966 年,罗纳德里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被

5、喧闹的、持不一意见的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是 因为它们有能力容忍喧闹的、持不同意见的少数人。 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate commitment to freedom and justice. Much of t

6、he protest was about the Vietnam War. But in France, the students of the Sorbonne in Paris managed to form an alliance with the trade unions and to launch a general strike, which ultimately brought about the resignation of President de Gaulle. 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情地投入到自由和正义的事业 中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他

7、们与当权者之间日益升级的暴 力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟, 发动了一场大罢工,最终导致了戴高乐总统辞职。,1,It wasnt just the activism that characterized student life in the 1960s. Everywhere, going to college meant your first taste of real freedom, of late nights in the dorm or in the Junior Common Room, discussing the meaning of

8、 life. You used to have to go to college to read your first forbidden book, see your first indie film, or find someone who shared your passion for Jimi Hendrix or Lenny Bruce. It was a moment of unimaginable freedom, the most liberating in your life. 20 世纪 60 年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方, 上大学都意味着你初次品

9、尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活 动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才得以阅读你的第一本禁书,看 你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米亨德里克斯或伦尼布 鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 But wheres the passion today? Whats the matter with college? These days political, social and creative awakening seems to happen not because of college, but in spite of

10、 it. Of course, its true that higher education is still important. For example, in the UK, Prime Minister Blair was close to achieving his aim of getting 50 per cent of all under thirties into college by 2010 (even though a cynic would say that this was to keep them off the unemployment statistics).

11、 Yet college education is no longer a topic of great national importance. Today, college is seen as a kind of small town from which people are keen to escape. Some people drop out, but the most apathetic stay the course because its too much effort to leave. 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉 醒似乎不是凭借大

12、学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等 教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到 2010 年让 50的 30 岁 以下的人上大学的目标,(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统 计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为 人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混 到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 Instead of the heady atmosphere of freedom which students in the 1960s discovered, students today are

13、much more serious. The British Council has recently done research into the factors which help international students decide where to study. In descending order these are: quality of courses, employability prospects, affordability, personal security issues, lifestyle, and accessibility. College has b

14、ecome a means to an end, an opportunity to increase ones chances on the employment market, and not an end in itself, which gives you the chance to imagine, just for a short while, that you can change the world. 没有了 20 世纪 60 年代大学生发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大 学生要严肃得多。英国文化促进会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上 哪所大学时考虑的因素。这些因素

15、从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费,2,3,负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段, 是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,它给你提供 一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 7 The gap between childhood and college has shrunk, and so has the gap between college and the real world. One of the reasons may be financial. In an uncertain world, many children

16、 rely on their parents support much longer than they used to. Students leaving university in the 21st century simply cannot afford to set up their own home because its too expensive. Another possible reason is the communications revolution. Gone are the days when a son or daughter rang home once or twice a term. Today students are umbilically linked to their parents by their cell phones. And as for finding like-minded friends to share a passion for obscure literature or music, well, we have the

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号