王冕《墨梅》补充阅读

上传人:h****q 文档编号:145932724 上传时间:2020-09-24 格式:DOC 页数:13 大小:33KB
返回 下载 相关 举报
王冕《墨梅》补充阅读_第1页
第1页 / 共13页
王冕《墨梅》补充阅读_第2页
第2页 / 共13页
王冕《墨梅》补充阅读_第3页
第3页 / 共13页
王冕《墨梅》补充阅读_第4页
第4页 / 共13页
王冕《墨梅》补充阅读_第5页
第5页 / 共13页
点击查看更多>>
资源描述

《王冕《墨梅》补充阅读》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王冕《墨梅》补充阅读(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、王冕墨梅补充阅读前不久,我在常州电视台某新闻栏目看到,有学生反应,苏教版新版第九册第三课古诗两首中墨梅课文内容与旧版不同,区教研室赵主任作了解答。我颇感兴趣,于是在网上搜索到墨梅图图片资料,根据原作,校注如下: 苏教版第九册第三课古诗两首,选入明代于谦石灰吟与元代王冕墨梅两首古诗。2004年第6版及以前各版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。2005年第7版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。有人质疑,为何四句诗,有三处不同,究竟孰为正宗。其实此事很好解决,只要看一下王冕题有此诗的墨梅图就清楚了。此画现

2、藏于北京故宫博物院。如图: 按图,所题诗句为:吾家洗研池頭樹,箇箇華開澹墨痕。不要人誇好颜色,只流清氣满乾坤。其中“頭、樹、箇、華、開、誇、氣”为繁体字,简化后诗句为:吾家洗研池头树,个个华开澹墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。“研”砚”,假借字,后汉书班超传:“安能久事笔研间乎?”“華(华)”“花”,异体字,诗经周南桃夭:“桃之夭夭,灼灼其华。”“澹”“淡”,假借字,杜甫两当县吴十侍御江上宅:“塞城朝烟澹”。这样看来,为了方便小学生阅读,或便于在民间流传。也可将“研、华、澹”三字改为“砚、花、淡”,并不会改变古诗的原意。也许2005年苏教版的课文,正是这样改出来的吧。这里比较有争议的还有

3、两处,一是“好颜色”与“颜色好”,一是“流”与“留”。我们先说字。“流”与“留”并非假借字,意思完全不同,不可通假。留,尚存也,亡而未尽之意。石灰吟中“要留清白在人间”之“留”字,承上句“粉身碎骨”而言。墨梅图上,其花灼灼,并未零落成泥,故下句不可用“留”字。流,溢也,气盈而动谓之流。故云“流清气”以“满乾坤”。此一“流”字,墨香与花气共扑面,意境全出。“好颜色”与“颜色好”,在意思上没有多大差别,只是语法构成不同,并不影响诗意。如果一定要在意思加以甄别,就没有多大意义了。这里来谈一谈诗律。 原句“不要人夸好颜色”好像是出律了,因为这句的格律本应为“仄仄平平平仄仄”,第五字必须平声,而“好颜色

4、”是“仄平仄”,看起来不合律。如果改成“颜色好”,就正好是“平仄仄”,不但读起来气息通畅,而且诗意并无多大变化,所以有些版本在流传时就改成了“不要人夸颜色好”。那么是不是王冕的诗真的出律了呢?对于古代的文人来说,是不太可能犯这种底级错误的。王冕的原句并未出律,而是用了“拗救”。此句第五字用了仄声字,称为“拗”,第六字就必须用平声字来救,否则就“犯孤平”了。所以“好颜色”并未出律。杜甫江南逢李龟年中“正是江南好风景”句,也属这种情况。2020-02-06前不久,我在常州电视台某新闻栏目看到,有学生反应,苏教版新版第九册第三课古诗两首中墨梅课文内容与旧版不同,区教研室赵主任作了解答。我颇感兴趣,于

5、是在网上搜索到墨梅图图片资料,根据原作,校注如下: 苏教版第九册第三课古诗两首,选入明代于谦石灰吟与元代王冕墨梅两首古诗。2004年第6版及以前各版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。2005年第7版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。有人质疑,为何四句诗,有三处不同,究竟孰为正宗。其实此事很好解决,只要看一下王冕题有此诗的墨梅图就清楚了。此画现藏于北京故宫博物院。如图: 按图,所题诗句为:吾家洗研池頭樹,箇箇華開澹墨痕。不要人誇好颜色,只流清氣满乾坤。其中“頭、樹、箇、華、開、誇、氣”为繁体字,简化后

6、诗句为:吾家洗研池头树,个个华开澹墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。“研”砚”,假借字,后汉书班超传:“安能久事笔研间乎?”“華(华)”“花”,异体字,诗经周南桃夭:“桃之夭夭,灼灼其华。”“澹”“淡”,假借字,杜甫两当县吴十侍御江上宅:“塞城朝烟澹”。这样看来,为了方便小学生阅读,或便于在民间流传。也可将“研、华、澹”三字改为“砚、花、淡”,并不会改变古诗的原意。也许2005年苏教版的课文,正是这样改出来的吧。这里比较有争议的还有两处,一是“好颜色”与“颜色好”,一是“流”与“留”。我们先说字。“流”与“留”并非假借字,意思完全不同,不可通假。留,尚存也,亡而未尽之意。石灰吟中“要留清白

7、在人间”之“留”字,承上句“粉身碎骨”而言。墨梅图上,其花灼灼,并未零落成泥,故下句不可用“留”字。流,溢也,气盈而动谓之流。故云“流清气”以“满乾坤”。此一“流”字,墨香与花气共扑面,意境全出。“好颜色”与“颜色好”,在意思上没有多大差别,只是语法构成不同,并不影响诗意。如果一定要在意思加以甄别,就没有多大意义了。这里来谈一谈诗律。 原句“不要人夸好颜色”好像是出律了,因为这句的格律本应为“仄仄平平平仄仄”,第五字必须平声,而“好颜色”是“仄平仄”,看起来不合律。如果改成“颜色好”,就正好是“平仄仄”,不但读起来气息通畅,而且诗意并无多大变化,所以有些版本在流传时就改成了“不要人夸颜色好”。

8、那么是不是王冕的诗真的出律了呢?对于古代的文人来说,是不太可能犯这种底级错误的。王冕的原句并未出律,而是用了“拗救”。此句第五字用了仄声字,称为“拗”,第六字就必须用平声字来救,否则就“犯孤平”了。所以“好颜色”并未出律。杜甫江南逢李龟年中“正是江南好风景”句,也属这种情况。2020-02-06前不久,我在常州电视台某新闻栏目看到,有学生反应,苏教版新版第九册第三课古诗两首中墨梅课文内容与旧版不同,区教研室赵主任作了解答。我颇感兴趣,于是在网上搜索到墨梅图图片资料,根据原作,校注如下: 苏教版第九册第三课古诗两首,选入明代于谦石灰吟与元代王冕墨梅两首古诗。2004年第6版及以前各版教材中墨梅内

9、容为:吾家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。2005年第7版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。有人质疑,为何四句诗,有三处不同,究竟孰为正宗。其实此事很好解决,只要看一下王冕题有此诗的墨梅图就清楚了。此画现藏于北京故宫博物院。如图: 按图,所题诗句为:吾家洗研池頭樹,箇箇華開澹墨痕。不要人誇好颜色,只流清氣满乾坤。其中“頭、樹、箇、華、開、誇、氣”为繁体字,简化后诗句为:吾家洗研池头树,个个华开澹墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。“研”砚”,假借字,后汉书班超传:“安能久事笔研间乎?”“華(华)”“花”,异体字,诗经

10、周南桃夭:“桃之夭夭,灼灼其华。”“澹”“淡”,假借字,杜甫两当县吴十侍御江上宅:“塞城朝烟澹”。这样看来,为了方便小学生阅读,或便于在民间流传。也可将“研、华、澹”三字改为“砚、花、淡”,并不会改变古诗的原意。也许2005年苏教版的课文,正是这样改出来的吧。这里比较有争议的还有两处,一是“好颜色”与“颜色好”,一是“流”与“留”。我们先说字。“流”与“留”并非假借字,意思完全不同,不可通假。留,尚存也,亡而未尽之意。石灰吟中“要留清白在人间”之“留”字,承上句“粉身碎骨”而言。墨梅图上,其花灼灼,并未零落成泥,故下句不可用“留”字。流,溢也,气盈而动谓之流。故云“流清气”以“满乾坤”。此一“

11、流”字,墨香与花气共扑面,意境全出。“好颜色”与“颜色好”,在意思上没有多大差别,只是语法构成不同,并不影响诗意。如果一定要在意思加以甄别,就没有多大意义了。这里来谈一谈诗律。 原句“不要人夸好颜色”好像是出律了,因为这句的格律本应为“仄仄平平平仄仄”,第五字必须平声,而“好颜色”是“仄平仄”,看起来不合律。如果改成“颜色好”,就正好是“平仄仄”,不但读起来气息通畅,而且诗意并无多大变化,所以有些版本在流传时就改成了“不要人夸颜色好”。那么是不是王冕的诗真的出律了呢?对于古代的文人来说,是不太可能犯这种底级错误的。王冕的原句并未出律,而是用了“拗救”。此句第五字用了仄声字,称为“拗”,第六字就

12、必须用平声字来救,否则就“犯孤平”了。所以“好颜色”并未出律。杜甫江南逢李龟年中“正是江南好风景”句,也属这种情况。2020-02-06前不久,我在常州电视台某新闻栏目看到,有学生反应,苏教版新版第九册第三课古诗两首中墨梅课文内容与旧版不同,区教研室赵主任作了解答。我颇感兴趣,于是在网上搜索到墨梅图图片资料,根据原作,校注如下: 苏教版第九册第三课古诗两首,选入明代于谦石灰吟与元代王冕墨梅两首古诗。2004年第6版及以前各版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。2005年第7版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只流清气

13、满乾坤。有人质疑,为何四句诗,有三处不同,究竟孰为正宗。其实此事很好解决,只要看一下王冕题有此诗的墨梅图就清楚了。此画现藏于北京故宫博物院。如图: 按图,所题诗句为:吾家洗研池頭樹,箇箇華開澹墨痕。不要人誇好颜色,只流清氣满乾坤。其中“頭、樹、箇、華、開、誇、氣”为繁体字,简化后诗句为:吾家洗研池头树,个个华开澹墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。“研”砚”,假借字,后汉书班超传:“安能久事笔研间乎?”“華(华)”“花”,异体字,诗经周南桃夭:“桃之夭夭,灼灼其华。”“澹”“淡”,假借字,杜甫两当县吴十侍御江上宅:“塞城朝烟澹”。这样看来,为了方便小学生阅读,或便于在民间流传。也可将“研、华

14、、澹”三字改为“砚、花、淡”,并不会改变古诗的原意。也许2005年苏教版的课文,正是这样改出来的吧。这里比较有争议的还有两处,一是“好颜色”与“颜色好”,一是“流”与“留”。我们先说字。“流”与“留”并非假借字,意思完全不同,不可通假。留,尚存也,亡而未尽之意。石灰吟中“要留清白在人间”之“留”字,承上句“粉身碎骨”而言。墨梅图上,其花灼灼,并未零落成泥,故下句不可用“留”字。流,溢也,气盈而动谓之流。故云“流清气”以“满乾坤”。此一“流”字,墨香与花气共扑面,意境全出。“好颜色”与“颜色好”,在意思上没有多大差别,只是语法构成不同,并不影响诗意。如果一定要在意思加以甄别,就没有多大意义了。这

15、里来谈一谈诗律。 原句“不要人夸好颜色”好像是出律了,因为这句的格律本应为“仄仄平平平仄仄”,第五字必须平声,而“好颜色”是“仄平仄”,看起来不合律。如果改成“颜色好”,就正好是“平仄仄”,不但读起来气息通畅,而且诗意并无多大变化,所以有些版本在流传时就改成了“不要人夸颜色好”。那么是不是王冕的诗真的出律了呢?对于古代的文人来说,是不太可能犯这种底级错误的。王冕的原句并未出律,而是用了“拗救”。此句第五字用了仄声字,称为“拗”,第六字就必须用平声字来救,否则就“犯孤平”了。所以“好颜色”并未出律。杜甫江南逢李龟年中“正是江南好风景”句,也属这种情况。2020-02-06前不久,我在常州电视台某新闻栏目看到,有学生反应,苏教版新版第九册第三课古诗两首中墨梅课文内容与旧版不同,区教研室赵主任作了解答。我颇感兴趣,于是在网上搜索到墨梅图图片资料,根据原作,校注如下: 苏教版第九册第三课古诗两首,选入明代于谦石灰吟与元代王冕墨梅两首古诗。2004年第6版及以前各版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。2005年第7版教材中墨梅内容为:吾家洗砚池头树,个个花开淡墨痕。不要人夸好颜色,只流清气满乾坤。有人质疑,为何四句诗,有三处不同,究竟孰为正宗。其实此事很好解决,只要看一下

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号