高中英语 Unit 4 Pygmalion Section Ⅳ Learning about Language &ampamp;amp;Using Language教学案 新人教版选修8

上传人:迷**** 文档编号:145042965 上传时间:2020-09-15 格式:DOC 页数:17 大小:313.50KB
返回 下载 相关 举报
高中英语 Unit 4 Pygmalion Section Ⅳ Learning about Language &ampamp;amp;Using Language教学案 新人教版选修8_第1页
第1页 / 共17页
高中英语 Unit 4 Pygmalion Section Ⅳ Learning about Language &ampamp;amp;Using Language教学案 新人教版选修8_第2页
第2页 / 共17页
高中英语 Unit 4 Pygmalion Section Ⅳ Learning about Language &ampamp;amp;Using Language教学案 新人教版选修8_第3页
第3页 / 共17页
高中英语 Unit 4 Pygmalion Section Ⅳ Learning about Language &ampamp;amp;Using Language教学案 新人教版选修8_第4页
第4页 / 共17页
高中英语 Unit 4 Pygmalion Section Ⅳ Learning about Language &ampamp;amp;Using Language教学案 新人教版选修8_第5页
第5页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

《高中英语 Unit 4 Pygmalion Section Ⅳ Learning about Language &ampamp;amp;Using Language教学案 新人教版选修8》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中英语 Unit 4 Pygmalion Section Ⅳ Learning about Language &ampamp;amp;Using Language教学案 新人教版选修8(17页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit 4 Pygmalion Section Learning about Language &;Using Language 原文呈现读文清障Act Two, Scene MAKING THE BETItis 11 aminHenryHiggins housethenextday. HenryHigginsandColonelPickeringaresittingdeepinconversation.H:Do you want to hear any more sounds?CP:No, thank you. I rather fancied myself because I ca

2、n pronounce twentyfour distinct vowel sounds; but your one hundred and thirty beat me. I cant distinguish most of them.H:(laughing) Well, that comes with practice.ThereisaknockandMrsPearce (MP), thehousekeeper, comesinwithcookies, ateapot, somecreamandtwocups.MP:(hesitating) A young girl is asking t

3、o see you.H:A young girl! What does she want?MP:Well, shes quite a common kind of girl with dirty nails. I thought perhaps you wanted her to talk into your machines.H:Why? Has she got an interesting accent? Well see. Show her in, Mrs Pearce.MP:(onlyhalfresignedtoit) Very well, sir. (goesdownstairs)H

4、:This is a bit of luck. Ill show you how I make records on waxdisks . MP:(returning) This is the young girl, sir. (ElizacomesintotheroomshylyfollowingMrsPearce. Sheisdirtyandwearingashabbydress. Shecurtsiestothetwomen.)bet n&vt.打赌deep in 专心于;深陷;全神贯注deep in conversation是形容词短语,在句中作伴随状语。fancy oneself自负

5、;自命不凡vowel/val/n.元音;元音字母distinguish vt.&vi.显示的差别;使有所不同;辨别Pearce/pIs/皮尔斯(姓)the housekeeper是Mrs Pearce的同位语。cookie/kkI/n.饼干teapot/tipt/n.茶壶cream/krim/n.奶油;面霜nail/neIl/n.指甲;钉子此处why用作感叹词,表示惊奇或出乎意料,可译为“怎么了”“怎么”“啊唷”等。show . in带或领进来resign vt.使顺从;安于现状a bit有点儿;稍微make records录音wax/wks/n.蜡;蜜蜡 vt.上蜡disk/dIsk/n.磁

6、盘现在分词短语following Mrs Pearce作状语,表示方式或伴随。shabby/bI/adj.破旧的;寒酸的curtsy/ktsI/vi. (also curtsey)行屈膝礼 n(女子行的)屈膝礼第二幕,第一场打赌第二天上午11点,在亨利希金斯家。亨利希金斯同皮克林上校正坐着深切地交谈。希:你还想不想听听更多的发音呢?皮:不听了,谢谢。我本来还很自负的,因为我能清晰地发出24个元音来。而你却发出了130个元音,其中多数我都分辨不清。你赢我了。希:(笑起来)噢,这都是练习的结果。敲门声起,女管家皮尔斯夫人(管)带着甜点、茶壶、奶油和两个杯子进来。管:(犹豫地)一个年轻姑娘求见你。希

7、:年轻姑娘!她想要什么?管:哦,很普通的一个年轻姑娘,手指甲脏兮兮的。我本来还以为是你要她来对着机器讲话的呢。希:怎么啦?她的口音很有趣吗?咱们来看看吧。皮尔斯夫人,带她进来。管:(半听半不听地)好吧,先生。(随即向楼下走去)希:还真是运气,我让你看看我是怎样在唱片上录音的。管:(返回来)先生,这就是那个年轻姑娘。(伊莱扎跟在皮尔斯夫人后面羞怯地走进房来。她穿着破旧的衣服,还脏兮兮的。进来就朝两位先生行屈膝礼。)H:(disappointed) Why! Ive got this girl in my records. Shes the one we saw the other day. Sh

8、es no use at all. Take her away.CP:(gentlytoEliza) What do you want, young lady?E:(upset) I wanna be a lady in a flower shop stead o selling flowers in the street. But they wont take me less I speak better. So here I am, ready to pay him. Im not asking for any favours and he treats me like dirt.H:Ho

9、w much?E:(happier) Now yer talking. A lady friend of mine gets French lessons for two shillings an hour from a real Frenchman. You wouldnt have the face to ask me for the same for teaching me as yer would for French. So I wont give yer more than a shilling.H:(ignoringElizaandspeakingtoPickering) If

10、you think of how much money this girl has why, its the best offer Ive had !(toEliza) But if I teach you, Ill be worse than a father.CP:I say, Higgins. Do you remember what you said last night? Ill say youre the greatest teacher alive if you can pass her off as a lady. Ill be the referee for this lit

11、tle bet and pay for the lessons too .E:(gratefully) Oh, yer real good, yer are. Thank you, Colonel.H:Oh, she is so deliciously low. (compromises) OK, Ill teach you. (toMrsPearce) But shell need to be cleaned first. Take her away, Mrs Pearce. Wash her and burn her horrible clothes. Well buy her new o

12、nes. Whats your name, girl?the other day 几天前;那一天(常用在一般过去时的句子中)take away 带走;减去;没收ask (sb.) for favours (向某人)寻求帮助treat sb. like dirt 蔑视某人;把某人当下流人对待shilling/IlI/n.先令(1971年以前的英国货币单位,旧币的12便士)have the face to do sth.恬不知耻地做某事;居然有脸做某事the same . as .是固定句式。as引导定语从句,在从句中作would (ask)的宾语。yeryou或your(不规范英语)more t

13、han多于;超过(数词);不仅仅;不只是(名词);很;非常;相当(形容词或副词)Ive had是定语从句,修饰offer此处省略了关系代词that。alive adj.活的;在世的;活跃的;有生气的pass . off as 使冒充referee/refri/n.裁判员;仲裁者compromise/kmprmaIz/n.&vi.妥协;折衷need to be cleaned need cleaning 需要清洗horrible/hrbl/adj.可怕的;恐怖的希:(失望地)好啦!我已经给这个年轻姑娘做过记录了。她就是那天我们见到过的那个,现在根本就没有用了,带她走吧。皮:(温和地对伊莱扎说)年

14、轻姑娘,你想要做什么?伊:(不安地)我想在花店里当卖花姑娘,不想到街上卖花了。但是他们不会要我,除非我讲话讲得好些,所以我来了,准备付给他钱。我不是求他帮忙可他把我当下贱人看待。希:你给多少钱?伊:(比较高兴)啊,你发话了。我的一位女士朋友跟一个真正的法国人学法文,每小时两先令。你总不会有脸要我付跟学法语同样多的钱吧。所以我最多给你一个先令。希:(不理睬伊莱扎,而跟皮克林说)要是你想到这个年轻姑娘身上能有多少钱,那么,这就是我能得到的最高薪俸了!(对伊莱扎说)不过,要是我来教你,我会比当爸爸的还要严格。皮:喂,希金斯。你还记得昨天晚上你说过的话吗?如果你能使她冒充一位贵夫人,那么我说你就是当今

15、最了不起的教师了。我会为这个小赌当裁判,而且课时费也由我来付伊:(感激地)啊,你真好,真好。谢谢你。上校。希:哦,她真是粗俗得可爱。(提出折衷的办法)好吧,我教你。(对皮尔斯夫人说)不过,她得先把自己洗干净了。把她带下去,皮尔斯夫人。给她洗一洗,把那身可怕的脏衣服全都烧掉。我们给她买新的。姑娘,你叫什么名字?E:Im Eliza Doolittle and Im clean. My clothes went to the laundry when I washed last week.MP:Well, Mr Higgins has a bathtub of his own ans he has a bath every morning. If these two gentlemen teach you, youll have to do the same. They wont like the smell of you otherwise.E:(sobbing) I cant. I dursnt. It aint na

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 幼儿教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号