对等理论背景下商务英语术语翻译new.doc

上传人:bao****ty 文档编号:145016796 上传时间:2020-09-15 格式:DOC 页数:29 大小:126.50KB
返回 下载 相关 举报
对等理论背景下商务英语术语翻译new.doc_第1页
第1页 / 共29页
对等理论背景下商务英语术语翻译new.doc_第2页
第2页 / 共29页
对等理论背景下商务英语术语翻译new.doc_第3页
第3页 / 共29页
对等理论背景下商务英语术语翻译new.doc_第4页
第4页 / 共29页
对等理论背景下商务英语术语翻译new.doc_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

《对等理论背景下商务英语术语翻译new.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对等理论背景下商务英语术语翻译new.doc(29页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、攀枝花学院本科毕业论文 对等理论背景下的商务英语术语翻译(限20字以内;如需两行,按照意群移行;副标题需提行并小2个字号)学生姓名: 王X X 学生学号: 20xxxxxx 院 (系): 外国语学院 年级专业: 2008级英语本科1班 指导教师: 张X X 教授 二一二年五月Business Terminology Translation in Terms of Equivalence Wang Tianren Under the Supervision ofWang HuanSchool of Foreign Languages and CulturesPanzhihua Universit

2、yMay 2012Contents 1Introduction31.1 Basic Concepts Relating to Business English31.1.1Definition of Business English31.1.2Definition of Business English Translation31.2 Significance of the Research31.3 Methodologies32 Literature Review32.1 Foreign Researches on Business Translation32.2 Domestic Resea

3、rches on Business Translation33 Analysis of Pragmatic Equivalence and Characters of Business English33.1 Analysis of Pragmatic Equivalence33.1.1 Definition of Pragmatic Equivalence33.1.2 Basic Contention of Pragmatic Equivalence33.2 Characters of Business English33.2.1Professionality43.2.2 Simplicit

4、y43.2.3 Politeness44 Problems in Business English Translation under Pragmatic Equivalence and Some suggested Methods44.1Problems in Business English Translation under Pragmatic Equivalence44.1.1 Language Mistakes44.1.2Pragmalinguistic Failure44.1.3 Social Pragmatic Failure44.2 Methods under Pragmati

5、c Equivalence44.2.1Pragmalinguistic Equivalent Translation44.2.2Social Pragmatic Equivalent Translation44.2.3Pragmalinguistic Equivalent Translation Combined with Social Pragmatic Equivalent Translation45 Conclusion55.1 Conclusion55.2 Drawbacks55.3Inspiration for Future Research5Appendix5Bibliograph

6、y5AbstractWith the continuous development of the economy of China, more and more Chinese enterprises have entered the global market and the importance of international trade has already caught the eyes of the entrepreneurs. Due to the different cultural backgrounds of the parties, a medium must be f

7、ound for the traders to exchange their ideas. English is adopted since it is one of the most important languages in the world. Nevertheless, few traders can have a good knowledge of both Chinese and English. Thus, translation of business English is of great importance. In this thesis, the translatio

8、n of business English will be discussed from the perspective of pragmatic equivalence. In the first chapter, some basic concepts relating to the title of the thesis are introduced, including business English, the translation of business English. Then the importance of the research is showed. Then th

9、e methodologies of this thesis are presented. Chapter two consists of the literature review of the researches by foreign and Chinese experts. Chapter 3 is about the analysis of pragmatic equivalence principle and the unique characters of business English. Chapter 4 is about the analysis of the probl

10、ems occurring in the translation of business English in the perspective of pragmatic equivalence. Some methods are also brought about under the guidance of pragmatic equivalence. In the last part, a conclusion is drawn that the pragmatic equivalence principle can help improve the quality of the tran

11、slation of business English. At last, the drawbacks and inspiration for the future researches are put forward.Key Words: Business English Translation Pragmatic Equivalence摘 要随着中国经济的不断发展,越来越多的中国企业进入了国际市场。国际贸易的重要性已然引起了企业家的注意。由于交易双方不同的文化背景,他们必须寻求一种媒介以实现意见的交换。英语作为世界上最重要的语言之一被选中作为这种媒介。然而很少有商家能够同时熟练掌握中文和英

12、语两种语言。因此,商务英语翻译就显得尤为重要。本文将从语用等效的角度讨论商务英语的翻译。第一章将介绍与本文有关的几个基本概念,包括商务英语和商务英语翻译的定义。然后阐述了研究的重要性和研究方法。第二章就国内外专家学者关于本课题的研究成果做了回顾。第三章是关于等效原则以及商务英语特点的分析。第四章主要涉及从等效角度分析在商务英语翻译中出现的问题并语用等效原则依据提出一些翻译方法。第五章得出结论,即等效原则有助于提升商务英语翻译的质量。最后文章提出了研究的不足之处和对未来本方向研究的启示。关键词: 商务英语翻译 语用等效 1Introduction1.1 Basic Concepts Relati

13、ng to Business English1.1.1Definition of Business EnglishBy business English we mean the language of English used in the register of business. How to define business is the central problem to solve in defining the scope of business English. Traditionally, business simply meant exchange or trade for

14、things people wanted or needed, but today it has a more technical definition. It includes the production, distribution, and sale of goods and service for a profit. One good example is the conversion of iron ore into metal machine tool parts. The machine tools, made up of the various parts, need to b

15、e moved from a factory to a market place or a machine dealership, which is known as distribution. The sale means the exchange of goods or services for money. For example, a machine tool is sold to someone in exchange for money or a mechanic offers a service by repairing a machine tool for money, which we call sales. According to Chen Zhunmin, business English can be defined as: 1.Englis

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号