名都篇原文、翻译及赏析

上传人:痞** 文档编号:144497406 上传时间:2020-09-09 格式:DOC 页数:3 大小:29.54KB
返回 下载 相关 举报
名都篇原文、翻译及赏析_第1页
第1页 / 共3页
名都篇原文、翻译及赏析_第2页
第2页 / 共3页
名都篇原文、翻译及赏析_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《名都篇原文、翻译及赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《名都篇原文、翻译及赏析(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、名都篇原文、翻译及赏析译文 名都盛产艳丽的美女,洛阳更有风度翩翩的少年。我佩带的宝剑价值千金,身着的衣服奢华鲜艳。斗鸡在东郊的道路上,赛马于长列的楸树间。我骑马驰骋还不到半路,一双野兔就蹦到了跟前。于是立即弯起gng弩搭上了响箭,扬鞭策马追上了南山。我左手挽弓,右手发箭,只一箭就把双兔射倒了。别的技巧还没有施展,又迎头射中空中的飞鸢。观猎的行人齐声喝彩,旁边的射手为我赞叹。归来大宴于平乐古观,美酒一斗便值十千钱。细切了鲤鱼烹煮虾羹,爆炒甲鱼再烧烤熊掌。呼朋引伴地前来入座,长长的筵席顷刻坐满。蹴鞠和击壤忙个不停,身手敏捷,花样翻新。太阳永远疾驰在西南,流逝的光景不可追攀。盛宴后我们如云骤散,明天

2、清晨再来此畅饮游玩! 注释 名都:大都市。妖女:艳丽的女子。京洛:指当时东汉的京城洛阳。 长楸间:指大道上。长楸,是一种枝干高耸的落叶乔木,古时往往于大道两旁种楸树。 捷:插。鸣镝:响箭。 左挽因右发:左手挽弓,右手发箭。纵:放箭。两禽:指双免。 禽 字古时对鸟兽通用。 鸢:鹞鹰的俗称。 众工:许多善射的人。归我妍:夸赞我的本领高超。 平乐:洛阳西门外的一座楼观。 脍鲤 两句:这两句是说:把鲤鱼的肉切得很细,用斑鱼做少汁的羹。脍,细切肉。臇,汁很少的肉羹。胎虾,有子的斑鱼。 炮、炙:烧烤。熊蹯:熊掌。鸣俦啸匹侣:呼朋唤友。俦(ch u)、匹侣:朋友,同伴。竟,坐满。连翩:连续而轻捷之状。击鞠壤

3、:蹴鞠、击壤,都是古时的游戏。鞠为毛球,玩时用脚踢。壤为木制的游戏器具,共两块,玩时先将一块放在三四十步以外的地上,用另一块投击它。光景:日光。攀:追挽,留住。 云散 两句:众少年在黄昏时分星散回家,明天清早再来到东郊道、南山、平乐观等处游玩。 鉴赏 作者:佚名 名都篇属于乐府杂曲歌 齐瑟行歌辞,无古辞。诗写京洛少年斗鸡走马、射猎游戏、饮宴无度的生活。关于此诗的写作年代有两种不同的说法:一以为这是曹植早期的作品,是建安年间他看到洛阳贵游子弟耽于逸乐的生活而作,其中甚至有他本人生活的影子。一以为从此诗所写的洛阳少年奢靡豪华的生活来看,不宜出现于建安或黄初年间,因洛阳在汉末经董卓之乱后,破败零落,

4、贵族子弟不可能有如此骄奢淫逸的生活,故此诗宜系于太和年间曹植入京时所作,即在他生命的最后几年中。考曹植于公元211年(建安十六年)所作的送应氏中说: 洛阳何寂寞,宫室尽烧焚,垣墙皆顿擗,荆棘上参天。 可见其时的洛阳确实破落不堪,故从后一种说法。 至于此诗的主旨,历来也有两种不同的解释:一说以为 刺时人骑射之射妙,游骋之乐,而无爱国之心 (文选六臣注引张铣语),即以讽谕为主,意在指责京洛少年的生活奢靡而不思报效国家。一说以为 子建自负其才,思树勋业,而为文帝所忌,抑郁不得伸,故感愤赋此 (古诗赏析引唐汝谔语),即以少年自况,由此表示心迹。然笔者以为此诗若定于后期所作,则其时曹植已不是裘马轻狂的少

5、年,而其心境也抑郁不欢,故绝无可能以翩翩少年自况;而且从此诗的字里行间来看,诗人对这些贵游子弟实不无微辞,故在介绍此诗时还是取张铣的说法。当然,有人在此诗中看到了曹植本人早年生活的影子,正说明诗人对这种游乐宴饮的熟悉,而且其描绘的手段也是逼真而传神的。如果借一句前人评论汉赋的话来说,便是 劝百而讽一 ,虽然诗人的意图在于讥刺和暴露,而给人的印象却似乎在赞美和颂扬。 全诗主要的篇幅都在写京洛少年的游戏与饮宴。开头二句以邯郸、临淄等著名都市的艳丽女乐来陪衬京都洛阳骄奢的游侠少年,以 妖女 引出 少年 ,起调即著色浓艳。随后转入对少年形貌的描写,他佩带的宝剑价值千金,所穿的衣服华丽鲜艳,在装束上已可

6、见少年的富有而放达。接下去便写他的活动:在城东郊外斗鸡,在长长的楸树夹道上跑马。斗鸡是汉、魏时富家子弟普遍爱好的习俗,曹植本人就有斗鸡诗极言以斗鸡取乐,据说魏明帝太和年间曾在洛阳筑斗鸡台,这里所写大约也基于当时事实。 驰骋未能半 以下写少年的驰猎,先说他一箭射中两只奔兔,次说他仰天随手一箭又将迎面飞来的鹞鹰射落,再说观者的啧啧称赞,从而将其箭法的高超刻画殆尽。 归来宴平乐 以下则转入对他举行饮宴的描述。平乐观在洛阳西门外,少年在此大摆宴席,开怀畅饮,不惜酒价的昂贵,欲一醉方休。席上有切细的鲤鱼、虾子肉羹,还有酱渍的甲鱼和烧熊掌,呼唤高朋入座,摆开了长长的筵席,可见其穷奢极欲。 连翩 二句复写其

7、宴会后的蹴踘与击壤之戏,表现出少年的动作敏捷奇巧,变化万端。游乐一直持续到了太阳西沉,而时光已不可再挽留,大家这才如浮云一般散去,各自回到了城中的居处。诗写到这里本应结束了,欢乐已尽,人去筵散,然而诗人忽然笔锋一转,说到了明天,人们再重新回来寻欢作乐。 这首诗可以说是一首叙事诗,诗中主要写了主人公京洛少年的行为。他是一位风度翩翩,身手矫健的英俊少年,骑射的本领十分高超,但只是用来打猎消遣,于国无补;他慷慨好施,穷极奢华,然未知节俭,日复一日,年复一年,光阴虚掷,而无忧国忧民之心。然而,曹植对京洛少年的批评只是以很隐约含蓄的方法来表现的,通过尽态极妍的描绘逗露出来,如写他善射曰: 左挽因右发,一

8、纵两禽连。余巧未及展,仰手接飞鸢。 又如写他宴会的丰盛: 脍鲤臇胎鰕,寒鳖炙熊蹯。 其描写未免过份夸张,而诗人正是在这种夸张中暴露了其中不合理的成份,过份的逞才与奢豪,自然会激起人的不满。虽然曹植在这里未著一字批评,然其中的褒贬曲曲可见。又如最后说一天的欢乐已尽, 白日西南驰,光景不可攀 已隐寓时光虚度,青春一去不返的惋惜之意,然结句忽又说 清晨复来还 ,言外的讽谕之意就更加清楚了。故陈祚明采菽堂古诗选中说: 白日 二句下,定当言寿命不常,少年俄为老丑,或欢乐难久,忧戚继之,方于作诗之意有合,今只曰 云散还城邑,清晨复来还 而已,万端感慨皆在言外。 说明了曹植此诗中的讽谕纯以含蓄的笔墨出之,不

9、露痕迹而宛然可见。 此诗虽然是一首叙事诗,然诗人的描写与叙事是经过极缜密的剪裁取舍的,诗并没有原原本本地记录京洛少年的家庭、社会地位与生活的每个侧面,而只是选了他一天之中的活动,这样便有利于将笔墨集中到具有典型意义的事例的描写上去,能够简略分明、繁简适度地来展开描写。因而于这一天的活动中诗人抓住了少年的射猎与饮宴两件事,其他如斗鸡、跑马、蹴踘、击壤只是一句带过,表现了诗人剪裁上的匠心。他用了 驰骋未能半 至 众工归我妍 十句来刻画铺叙少年射猎的娴熟本领,写来绘声绘色,如耳闻目见, 馀巧未及展,仰手接飞鸢 两句不仅描绘出他射艺的出神入化,而且一个傲然自得的少年形象已跃然纸上, 观者咸称善,众工归

10、我妍 又从侧面将其箭法的出群淋漓尽致地刻画出来,正如古乐府陌上桑中写少女罗敷的美貌,通过旁观者的赞美与反应来写,而这里所不同的只是妙龄女郎换成了翩翩少年,其手法则同出一辙。总之此诗在谋篇布局、剪裁详略上颇有成功之处,故吴淇曾说: 寻常人作名都诗,必搜求名都一切事物,杂错以炫博。而子建只推出一少年,以例其余。于少年中,只出得两事,一日驰骋,一日饮宴。 可见前人已注意到了此诗写作上追求典型、详略分明的特点。 简析 作者:佚名 名都者,邯郸、临淄之类也。名都篇,以刺时人骑射之妙,游骋之乐,而无忧国之心也。这是曹植自己创作的乐府新题之一。本篇内容描写都市富家子弟的游荡生活,反映了曹植自己少年时代的豪情放诞生活。篇题中的 名都 意指著名的国都。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号