环球时代胡壮麟语言学课件Chapter

上传人:我*** 文档编号:141943169 上传时间:2020-08-14 格式:PPT 页数:44 大小:124.50KB
返回 下载 相关 举报
环球时代胡壮麟语言学课件Chapter_第1页
第1页 / 共44页
环球时代胡壮麟语言学课件Chapter_第2页
第2页 / 共44页
环球时代胡壮麟语言学课件Chapter_第3页
第3页 / 共44页
环球时代胡壮麟语言学课件Chapter_第4页
第4页 / 共44页
环球时代胡壮麟语言学课件Chapter_第5页
第5页 / 共44页
点击查看更多>>
资源描述

《环球时代胡壮麟语言学课件Chapter》由会员分享,可在线阅读,更多相关《环球时代胡壮麟语言学课件Chapter(44页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Chapter 8,Language in Use,Language in Use,2,Chapter 8 Language in Use,Meanings of “meaning” lexical traditional structural conceptual(概念) connotative(内涵) social approaches functional associative affective(情感) reflected collocative(搭配) thematic(主位) pragmatic(语用),Language in Use,3,Chapter 8 Language i

2、n Use,假定有人对你说“Youre a fool(你是个傻子)”,你一般都会反问:“What do you mean?(你什么意思)”。这并不是因为你不知道句子中各词的意思,也不是因为句子的结构太复杂,让你难以理解。你清楚地知道you指谁,fool是什么涵义,也知道句子的结构。你不知道的是说话人说这句话究竟是什么意思,有什么意图。或者,你知道说话人的意图,却想用“What do you mean(你什么意思)?”来反驳对方的说法。你这里用的并不是句子的概念意义。,Language in Use,4,Chapter 8 Language in Use,语境意义contextual meani

3、ng”。这种意义与我们在语义学semantics中研究的意义不同,对它的解释更多地依赖于说话人是谁,听话人是谁,什么时候在什么地方说这句话。总之就是取决于语境。有时称为“说话者意义speakers meaning”、“语句意义utterance meaning”(“utterance语句”可以定义为实际运用中的语言片段或单位。 从这种角度,我们可以把意义分成两类:一类是与词和句子相关的意义;另一类是与语句相关的意义。词和句子是语言系统的抽象单位;语句是实际运用中的语言的单位。,Language in Use,5,Chapter 8 Language in Use,semantic (relat

4、ed to words and sentences)(语义学/固定意义) Meaning contextual (related to utterances) (语用学/附加意义) 但在文献中,sentence句子和语句并不总是分得很清楚的。研究这种意义的学科叫语用学pragmatics。因为这种意义部分来自语言的使用环境,语用学也可以被定义为研究语言使用的学科。那么我们就可以说pragmatics=meaning semantics (语用学意义=意义 语义学意义)。,Language in Use,6,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act the

5、ory言语行为理论(by Austin) 8.1.1 (performatives)施为句和(constatives)表述句 例8-1 施为句 aI name this ship the Queen Elizabeth. (我把这只船命名为伊丽莎白皇后号。) b. I bequeath my watch to my brother.(我把手表遗赠给我弟弟。) c. I bet you sixpences it will rain tomorrow. (我用六便士跟你打赌明天会下雨。) d. I promise to finish it in time. (我答应按时完成。) e. I apol

6、ogize. (我道歉。) f. I declare the meeting open. (我宣布会议开始。) g. I warn you that the bull will charge. (我警告你这头公牛会撞人。),Language in Use,7,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin) 8.1.1 (performatives)施为句和(constatives)表述句 相反,化学老师在演示实验时说的例8-2,却不是施为句。它只是描述了说话人说话的同时在做什么。说话人不能通过说这句话把液体倒入试

7、管,他必须同时做倒液体的动作。否则,我们可以说他作了虚假陈述。该句子叫表述句(constatives)。 例8-2 I pour some liquid into the tube. (我把一些液体倒入试管。),Language in Use,8,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin) 8.1.1 (performatives)施为句和(constatives)表述句 虽然施为句没有真假,但必须满足一些条件才是合适的。我们把奥斯汀提出的合适条件(felicity conditions)简化如下: A. (

8、i)必须有一个相应的规约程序(There must be) a relevant conventional procedure。且 (ii)相关、合适的参与者和环境The relevant, appropriate participants and circumstances。 B. 该程序必须正确全面地得到执行executed (i)correctly and (ii)completely。 C. very often,(i)有关人员必须有相关的思想、感情和意图with the requisite thoughts, feelings and intentions。且(ii)能付诸实际行动a

9、ctions to follow up。,Language in Use,9,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin) 8.1.1 (performatives)施为句和(constatives)表述句 In fact, there is no apparent distinguish between performatives and constatives.例如发誓,可以说I promise,也可以说I give my word for it。另一方面,所谓的表述句也可能必须满足其中的某些条件。例如,说

10、The present King of France is bald(法国现在的国王是个秃子)是不合适的,就像一个没有手表的人说I bequeath my watch to my brother(我把我的手表遗赠给我弟弟)一样。他们都假定某种实际并不存在的东西存在。而且表述句中,说话人也必须要有相关的思想、感情和意图。例如,我们不能说The cat is on the mat, but I dont believe it.(猫在垫子上,但是我不相信)”,Language in Use,10,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act theory言语行为理

11、论(by Austin) 8.1.1 (performatives)施为句和(constatives)表述句 Pedestrians are warned to keep off the grass.(行人禁止践踏草坪。) Turn right.(向右转。) I find you guilty.(我裁决你有罪。) You did it.(你犯了罪。) Thank you. I state that Im alone responsible.(我声明我承担全部责任。) 换句话说,施为句和表述句的区分很难维持,所有的句子都能用来做事。,Language in Use,11,Chapter 8 La

12、nguage in Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin) 8.1.2 illocutionary act行事行为理论(by Austin) Act and locutionary(发话) utterance meaning of illocutionary(行事) purpose doing things perlocutionary(取效) effect,Language in Use,12,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin) 8.1.2 illocu

13、tionary act行事行为理论(by Austin) 根据他的观点,说话可以在三种意义上被看成做事。第一种是普通意义。In this sense, when “Morning!” is heard,we may ask:“What did he do?,but not “What did he say?。答案可以是他发出了一个声音,单词或者句子 Morning。这种意义上的行为叫作发话行为(locutionary act)。,Language in Use,13,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin)

14、 8.1.2 illocutionary act行事行为理论(by Austin) 然而,奥斯汀认为在发话行为中还有一种行为,在实施发话行为的时候,我们同时也在实施另一种行为,例如: 提出或回答问题,提供信息、保证或警告,宣告裁定或意图,公布判决或任命,提出申诉或批评,作出辩认或描述,等等。例如,当有人说Morning!时,另一个人问他做了什么?”我们完全可以回答:他表示了问候。,Language in Use,14,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin) 8.1.2 illocutionary act行

15、事行为理论(by Austin) 换句话说,我们说话时,说明了我们的说话目的,我们希望怎样被理解,也就是奥斯汀说的具有一定的语力(force)。在上面的例子中,我们可以说Morning!有问候的语力,或者说,它应该被理解成问候。这是说话可以是做事的第二种意义,这种行为叫行事行为。奥斯汀承认语力(force)可以被看成意义(meaning)的一部分,这时的意义是广义的。就我们刚才讨论的例子,我们也可以说他的意思是问候。在本章开头的那个反问句What do you mean?(你什么意思)”中,mean也是广义的。,Language in Use,15,Chapter 8 Language in

16、Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin) 8.1.2 illocutionary act行事行为理论(by Austin) 但是奥斯汀主张还是把语力(force)与意义(meaning)区分开,后者只用作狭义,只指较稳定的固有的意义。语力(force),或者叫行事语力(illocutionary force),相当于说话者意义、语境意义或附加意义,可以译成汉语的言外之意。不过illocutionary act不能翻译成言外行为,因为前缀il的意思是在里面,而不是否定。,Language in Use,16,Chapter 8 Language in Use,8.1 Speech act theory言语行为理论(by Austin) 8.1.2 illocutionary act行事行为理论(by Austin) 说话可以看成做事的第三种意义,涉及话语对听话人产生的效果。通过告诉听话人某事,说话人可以改变听话人对某件事的观点,或者误导他,让他惊奇,诱导他做某事,等等。不管这些

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > PPT素材/模板

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号