指南录后序(用此)pppt课件

上传人:资****亨 文档编号:141876975 上传时间:2020-08-13 格式:PPT 页数:51 大小:622.50KB
返回 下载 相关 举报
指南录后序(用此)pppt课件_第1页
第1页 / 共51页
指南录后序(用此)pppt课件_第2页
第2页 / 共51页
指南录后序(用此)pppt课件_第3页
第3页 / 共51页
指南录后序(用此)pppt课件_第4页
第4页 / 共51页
指南录后序(用此)pppt课件_第5页
第5页 / 共51页
点击查看更多>>
资源描述

《指南录后序(用此)pppt课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《指南录后序(用此)pppt课件(51页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、.,指南录后序,文天祥,.,过零丁洋 文天祥 辛苦遭逢起一经, 干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮, 身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐, 零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死, 留取丹心照汗青。,.,指南录,指南录,文天祥诗集。宋恭帝德佑二年(1276),元军进逼南宋首都临安,文天祥赴元营谈判,被扣押,后乘隙逃归。他把出使被扣和逃归途中所写的诗结集,取作者渡扬子江诗中“臣心一片磁针石,不指南方不肯休”的句意,命名为“指南录”。作者在写这篇序之前,前已经为诗集写了自序,故本篇称为“后序”。,.,文天祥,文天祥 (12361283)南宋大臣,杰出的民族英雄、文学家、诗人。字履善,又字宋瑞,号文山。宋吉州

2、庐陵(今江西吉安县)人。宋理宗祐宝四年(1256)考取进士第一名。曾任湖南提刑,知赣州(现江西赣州市)。德祐元年(1275),元军进迫宋都临安(今浙江杭州),文天祥应勤王诏,捐家产作军费,率义军万余人起兵抗元。不久元军大举南下,驻军于皋亭山,文天祥以资政殿学士身份出使元军议和,被扣,后在北解途中逃脱,经海路转至福州,拥立端宗,图谋恢复,转战东南,终兵败被俘。次年送至大都(北京)宁死不屈,从容就义。时年仅46岁,遗有文山先生全集二十七卷。,.,.,有关文天祥的祠联,北京文天祥祠联:,南宋状元宰相;西江孝子忠臣。 正气贯人寰,河岳日星传万世; 明禋崇庙观,丹心碧血照千秋。 (禋:祭祀。),海丰县方

3、饭享联:,热血腔中只有宋;孤忠岭外更无人。,.,朗读课文 注意字音,.,正音,(1)德祐( yu ) (2)缙绅( jn ) (3)纾祸( sh ) (4)觇北( chn ) (5)献谄( chn ) (6)诟虏帅( gu ) (7)贵酋( qi ) (8)羁縻( j )( m ) (9)二阃( kn ) (10)渚洲( zh ) (11)自刭( jng ) (12)殆例( di ) (13)巡徼( jio ) (14)檄文( x ) (15)毗陵( p ) (16)邂逅( xi )( hu ) (17)余僇( l ) (18)愧怍( zu ) (19)号呼靡及(ho ) ( m ),.,除:

4、授官,被任命为 。 都督:名词用作动词。统率。 迫:逼迫,这里引申为逼近。 迁:迁移,转移。 施:施行,实行,做。 萃:聚集。 莫:无定代词,没有谁。,德祐 二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路 军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、 大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。,.,会:适逢,正好。副词。 北:指元军。 纾:解除,消除。 意:估计,料想。 觇:窥探,察看。 求:寻求。 翌日:第二天。,会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。 国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。初,奉 使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策;于 是辞相印不拜,翌日,以资政殿

5、学士行。,.,翻译,德祐 二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施。缙绅、大夫、士萃于左丞相府,莫知计所出。,德祐二年二月十九日,我受任右丞相兼枢密使,统率全国各路军马。当时元军已经逼近都城北门外,交战、防守、转移都来不及做了。满朝大小官员聚集在左丞相吴坚家里,都不知道该怎么办。,.,翻译,会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。国事至此,予不得爱身,意北亦尚可以口舌动也。初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策;于是辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。,适逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约我朝主持国事的人前去相见,大家认为我去

6、一趟就可以解除祸患。国事到了这种地步,我不能顾惜自己了;料想元方也许可以用言辞打动。当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的 ,我就更想察看一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。于是,辞去右丞相职位,第二天,以资政殿学士的身份前往。,.,明确:文天祥是在“时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施”(当时元兵已迫近国都门外,出战、坚守、迁都全都来不及实施)的严重形势下出使北营的。,提问:文天祥是在怎样的情 况下出使北营的?,.,明确:心情是:“予不得爱身”(我不能只顾爱惜自己),即已抱定了为国捐躯的决心。其意图是:一方面“意北亦尚可以口舌动也”(估计元军方面还是可以用言语说动的),企图以外交手段来挽回

7、败局;另一方面是“更欲一觇北,归而求救国之策”(更希望去观察一下元军的情况,回来后好寻求挽救国家的策略)。,提问:文天祥当时的心情和意 图怎样?,.,明确: 不计个人利害,图救国之策。,提问:文天祥辞相印不拜而出使 元营这件事说明了什么?,总结:第一段叙写出使北营的背景、心情 与意图,表达了作者在国事危急之际挺身 自任的思想感情。,.,上下:指元军上下。 遽:立即,立刻。 轻:轻视,小看。 于:介词,在。 羁縻:扣押,拘留。 遂:就。,初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。,.,度:揣度,估量。 直:径直。 前:向前

8、,上前。方位名词用作动词。 顾:顾及,考虑。 貌:表面上。名词用作状语。 名:名义上。 围:包围。,予自度不得脱,则直前诟虏帅失信,数吕师孟叔 侄为逆,但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,实 则愤怒。二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍, 而予不得归矣。,.,翻译,初至北营,抗辞慷慨,上下颇惊动,北亦未敢遽轻吾国。不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。,刚到元营时,我据理力争,言词激昂慷慨,元军上下都很惊慌震动,他们也没敢立刻轻视我国。可不幸的是,吕师孟在这之前就和我结怨,贾余庆又紧跟着向敌人献媚,于是我被拘留不能返回,国事就不可收拾了。,.,翻译,予自度不得脱,则直前

9、诟虏帅失信,数吕师孟叔侄为逆,但欲求死,不复顾利害。北虽貌敬,实则愤怒。二贵酋名曰“馆伴”,夜则以兵围所寓舍,而予不得归矣。,我自料不能脱身,就径直上前痛骂元军统帅不守信用,揭露吕师孟叔侄的叛国行径,只想他们杀死我,不再考虑个人的利害。元军虽然表面尊敬,其实很愤怒,两个重要头目名义上是到宾馆来陪伴,夜晚就派兵包围我的住所,我就不能回朝廷了。,.,未几:不久。 诣:到去。 驱:驱使。 而:表转折,但,却。 分:名分,职分。这里指道理上,职分上。名词用作状语。 昔人:即古人。,未几,贾余庆等以祈请使诣北,北驱予并往, 而不在使者之目。予分当引决,然而隐忍以 行。昔人云:“将以有为也。”,.,翻译,

10、未几,贾余庆等以祈请使诣北,北驱予并往,而不在使者之目。予分当引决,然而隐忍以行。昔人云:“将以有为也。”,不久,贾余庆等以祈请使的身份到元京大都去,元军驱使我一同前往,但不列入使者的名单。我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前往。正如古人说:“将要有所作为啊!”,.,提问:文天祥既然“分当引决”(按理应当自杀),为什么却又“隐忍以行” (含垢忍辱地前往)?,明确:将以有为也,提问:文天祥被拘留时“但欲求死”后来随 祈请使北行,理当自杀而“隐忍以行”,这 两种做法是否相互矛盾?,明确:不矛盾。“求死”是因为“不得脱”,以 死保全名节;“隐忍以行”,是因为有机会逃 脱,还可以有所作为,图救国之策。

11、,.,小结第2、3节段意:,出使北营,震慑 敌方,身受羁縻和被 驱北上,表达了他忍 辱负重,图谋再举的 思想。,.,间:空隙,这里指机会。 即:立即。 约:约定。 诡:隐蔽。 草,露:在野草间;在露天。名词用作状语 日:名词用作状语。 相出没:指与元军互相遭遇或没有遇见。这里可翻译成“周旋”。,至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃, 约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日, 维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹, 草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。,.,穷饿:困窘饥饿。 无聊:这里指无依无靠。古今异议。 迥:远。 靡:无,没有。 避:避开。 出:逃出。,穷饿无聊,追购又急,天高地迥

12、,号呼靡及。 已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡扬子江, 入苏州洋,展转四明,天台,以至于永嘉。,.,翻译,至京口,得间奔真州,即具以北虚实告东西二阃,约以连兵大举。中兴机会,庶几在此。留二日,维扬帅下逐客之令。不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。,到了京口,得到机会逃奔到真州,我立刻把元方的虚实情况告诉淮东、淮西两位制置使,与他们约定联兵讨元。复兴我朝的机会,大概就在此一举了。留住了两天,驻守维扬的统帅竟下了逐客令。不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,奔走野草,宿于露天,每天为躲避元军的骑兵,周旋在淮河一带。,.,翻译,穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。已而得舟,避渚洲

13、,出北海,然后渡扬子江,入苏州洋,展转四明,天台,以至于永嘉。,困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,高声呼喊,没有人应答。后来找到一条船,避开元军占据的沙洲,逃出江口以北的海面,然后渡过扬子江口,进入苏州洋,辗转在四明、天台等地,最后到达永嘉。,.,明确:极富表现力的动词有:“奔”写出了当时迫不择路的极快速度;“变”“诡”二字反映了形势突变以及自己采取的果敢行动;“避”“出”“渡”“入”“展转”“至于”等一连串动词,反映了作者迅速离开险境的情况,同时也表现了作者急于南下组织力量抗元以报效国家的急切心情。,提问:能表达作者急切、紧张的心情,以及连 续所经历的坎坷的动词有哪些?领

14、会作者用 词灵活多样的特点及其表达效果。,.,小结第4节段意:,写出京口至永嘉的苦难历程, 表现了作者经历艰险,仍力 图中兴的心愿。,.,几:问数量,多少。 诋:辱骂。 争:争论。 屡:多次,屡次。 挟:携带。 几:几乎,差一点儿。 为所:表被动。 物色:寻找,这里指“搜寻”。,呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死; 骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死; 去京口,挟匕首以备不测,几自颈死;经北舰十 余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;,.,逐:逐出。 如:到去。 竟使:假使。 为所:表被动。 趋:趋向;奔向。 捕系:捕捉。,真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子 桥,竟使遇哨,

15、无不死;扬州城下,进退不由,殆 例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼 手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失 道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几 无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;,.,哨:哨船。 如:到去。 无辜:指无罪。 道:经过。名词用作动词。 凡:总共,一共,总计。 可:可能。 固:本来。 堪:忍受。,行城子河,出入乱尸中,舟与哨相后先,几邂逅死;至海 陵,如高沙,常恐无辜死;道海安、如皋,凡三百里,北 与寇往来其间,无日而非可死;至通州,几以不纳死;以 小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣。呜呼!死 生,昼夜事也。死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人

16、 世所堪。痛定思痛,痛何如哉!,.,翻译,呜呼!予之及于死者,不知其几矣!诋大酋当死;骂逆贼当死;与贵酋处二十日,争曲直,屡当死;去京口,挟匕首以备不测,几自颈死;经北舰十余里,为巡船所物色,几从鱼腹死;,唉!我接近死亡的情况不知道有多少次了!痛骂元军统帅该当死;辱骂判国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎投江喂鱼而死;,.,翻译,真州逐之城门外,几彷徨死;如扬州,过瓜洲扬子桥,竟使遇哨,无不死;扬州城下,进退不由,殆例送死;坐桂公塘土围中,骑数千过其门,几落贼手死;贾家庄几为巡徼所陵迫死;夜趋高邮,迷失道,几陷死;质明,避哨竹林中,逻者数十骑,几无所逃死;至高邮,制府檄下,几以捕系死;,真州守将把我逐出城门外,彷徨无路,几乎死掉;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死。扬州城下,进退两难,几乎等于送死;坐在桂公塘的土围中,元军数千骑兵从门前经过,几乎落到敌人手中而死;在贾家庄几乎被巡查兵凌辱逼迫而死;夜晚奔

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号