小石潭记三行对译

上传人:飞****9 文档编号:139821620 上传时间:2020-07-24 格式:DOC 页数:4 大小:17.50KB
返回 下载 相关 举报
小石潭记三行对译_第1页
第1页 / 共4页
小石潭记三行对译_第2页
第2页 / 共4页
小石潭记三行对译_第3页
第3页 / 共4页
小石潭记三行对译_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《小石潭记三行对译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小石潭记三行对译(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、小石潭记小石潭记是唐朝诗人柳宗元的作品,抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情.全文对小石潭的整体感觉是:忧深冷寂,孤凄悲凉.从自,由 小丘小山丘 西向西,名词作状语 行走 篁(hung)竹成林的竹子从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到流水的声音,鸣使发出声音;相互碰撞发出的声音 乐以为乐,对感到快乐(意动用法)如鸣佩环,心乐之。好像人身上佩带的玉佩、玉环相互碰击发出的声音,心里十分高兴。伐砍伐 取这里指开辟 见看见。下向下 尤格外,特别 清冽清凉。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。砍伐竹子,开辟(一条)道路,顺势往下走可以看见(一个)小潭,水格外清澈

2、。以用 为作为 近靠近 岸岸边 卷翻卷 以相当于“而”,表修饰,不译全石以为底,近岸,卷石底以出,小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷出来,露出水面,坻水中高地 屿小岛 嵁不平的岩石为坻,为屿,为嵁,为岩。成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。蒙络摇缀,参差披拂覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘动。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘拂。可大约 许左右 空在空中,名词作状语。皆全,都潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。中的鱼大约有一百条左右,都好像在空中游动,什么依靠也没有。下向下照射 布照映,分布 彻穿过,透过日光下彻,影布石上,潭阳

3、光直照到水底,鱼的影子映在水底的石上。佁(y)然,愣住的样子 俶尔忽然 翕忽轻快敏捷的样子 翕迅速佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。鱼儿呆呆地一动不动,忽然向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像在和游玩的人逗乐。斗折,像北斗七星那样曲折 蛇行像蛇爬行那样弯曲。潭西南而望,斗折蛇行,向小石潭的西南方望去,小溪像北斗七星一样曲折,像蛇爬行一样弯曲,明灭可见(望过去)一段看得见,一段看不见 灭暗,看不见。明灭可见。一段看得见,一段看不见。犬牙差(c)互像狗的牙齿那样互相交错 犬牙像狗的牙齿一样 差互互相交错。其岸势犬牙差互,不可知其源。小潭的岸势像狗的牙齿那样互相交错,不能知道溪水的源头在哪

4、里。凄寒,(使动用法),使感到凄凉 ,使感到寒冷。坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,坐在潭边,四周竹林和树木环绕合抱,寂静冷落、没有旁人,使人感到心神凄凉,悄怆寂静得使人感到忧伤 邃深。悄怆幽邃。寒气透骨,真是寂静极了,幽深极了。居待,停留 乃于是就 之代当时的情景 去离开以其境过清,不可久居,乃记之而去。因为这里的环境太过凄清,不能长时间地停留,于是记录下了当时的情景就离开了。同游者一同去游览的人同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。一同去游览的人有:吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。隶作为随从,动词 小生年轻人,对读书人的称呼。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。作为随从跟着去的,还有姓崔的两个年轻人。一个名叫恕己,一个名叫奉壹。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号