小古文+小古文注解(2020年整理).pptx

上传人:摩西的****12 文档编号:137333710 上传时间:2020-07-07 格式:PPTX 页数:23 大小:106.45KB
返回 下载 相关 举报
小古文+小古文注解(2020年整理).pptx_第1页
第1页 / 共23页
小古文+小古文注解(2020年整理).pptx_第2页
第2页 / 共23页
小古文+小古文注解(2020年整理).pptx_第3页
第3页 / 共23页
小古文+小古文注解(2020年整理).pptx_第4页
第4页 / 共23页
小古文+小古文注解(2020年整理).pptx_第5页
第5页 / 共23页
亲,该文档总共23页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《小古文+小古文注解(2020年整理).pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小古文+小古文注解(2020年整理).pptx(23页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、雨,1,今日天阴,,晓雾渐浓,,细雨如丝。,天晚雨止,,风吹云散,,明月初出。,芦 花,水滨多芦荻。,秋日开花,,一片白色,,西风吹来,,花飞如雪。,雨,译文:今天的天气阴了下来,大雾,渐渐的变浓了,雨如丝线般,细.晚上,雨不下了,风儿吹,走了乌云,月亮又绽放了光,芒.,芦花,译文:水边有很多芦苇。秋,天开的芦花,一片白颜色。,当西风吹来的时候,芦花就,像雪一样飘起来。,2,放风筝 青草地, 放风筝。 汝前行, 我后行。 乡 村 乡间农家,,竹篱茅屋,,临水成村。,水边杨柳数株,,中夹桃李,,飞燕一双,,忽高忽低,,来去甚捷。,放风筝,译文:,青青的草地,放风筝。,你在前面走,我在后,面行。,

2、乡村,译文:,乡下农民家,竹子做成的篱笆,,茅草做成的房屋,邻近水边而,形成村落。水边有几棵杨树柳,树,中间还夹杂着桃树和李树,,两只飞翔的燕子在树丛间穿,行,忽然高飞,忽然低落,来,来去去非常迅速。,3,日月星,日则有日,,夜则有月,,夜又有星。,三者之中,,日最明,,月次之,,星又次之。,菊 菊花盛开,清香四溢。,其瓣如丝,如爪。,其色或黄、或白、,或赭、或红。种类繁多。性耐,寒,严霜既降,,百花凋零,惟菊独盛。,日月星,译文:,白天有太阳,晚上有月亮,晚上又有星星.太阳、月亮、,星星三个里面,太阳最亮,月亮其次,星星最弱.,菊,注释: 溢(y):原义是水漫出来, 这里是流出、散发出的意思

3、. 其:它的. 或:有的. 惟:只有. 赭 zh:红褐色 译文:菊花盛开,清香四溢,它的 花瓣有的像丝、有的像爪.它的颜 色有黄的、白的、赭的还有红色 的,种类繁多.菊花很耐严寒,当严 霜降临的时候,其他的花都凋谢了, 唯有菊花依然盛开。,4,雪 冬日严寒,木叶尽脱,,阴云四布,弥漫天空,,飞鸦千百成群,未暮归林。,夜半,北风起,大雪飞。,清晨,登楼远望,,山林屋宇,一白无际,,顿为银世界,真奇观也。,莲,雪 译文: 这个冬日非常寒冷,山上的 树叶全都落了。天上布 满了乌云,阴沉沉的笼 罩住了天空。天上飞着 成百上千的乌鸦,还没 有天黑就回到栖息的树 林。半夜的时候,刮起 了北风,大雪纷纷扬扬

4、 的下了起来。第二天的 早晨起来后,登上楼台 向远处眺望,远处的树 林和房屋,白茫茫的一 片,就仿佛银装素裹的 世界,真是好看极了! 莲,翻译: 莲花,亦曰荷花。 莲花,又叫做荷花。种在春天 种于暮春,开于盛夏。其叶, 的末期,开在盛夏时节。它的 大者如盘, 叶子,大的像盘子,小的像钱 小者如钱。茎横泥中 币。它的茎是横着长在泥中, 其名曰藕。 名字叫做藕。它的果实叫做莲 其实曰莲子。 子。藕和莲子都能食用。 藕与莲子,皆可食也。,5,猫捕鱼 缸中有金鱼, 一猫伏缸上, 欲捕食之, 失足坠水中, 急跃起, 全身皆湿。 五官争功,口与鼻争高下。口曰:,“我谈古今是非,尔有何 功居我?”鼻曰:“饮

5、食 非我不能辨。”眼谓鼻 曰:“我近鉴毫端,远观 天际,唯我当先。”又谓 眉曰:“尔有何功居上 我?”眉曰:“我虽无 用,亦如世有宾客,何益 主人?无即不成礼仪。若 无眉,成何面目?”,猫捕鱼 注释伏:趴,脸向,下,体前屈。坠:落,掉,下鱼缸里有一条金鱼,一只,猫爬在缸边,准备把它(金,鱼)吃掉,(猫)不小心掉,到了水里,急忙跳了出来,,(可是)全身的毛都已经湿透,了。,五官争功 译文: 嘴巴和鼻子争上下。嘴巴说:“我谈古 论今,你有什么能耐待在我上面?” 鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不 能分辨。”眼睛对鼻子说:“我近可以 分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远 可以观察到天边, 只有我当排名

6、最 先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待 在我上面?”眉毛说:“我虽然没有实 际用途,但是如果没有眉毛,那成什 么面目了啊?” 注释:(1)居:呆在;(2)唯:只有; (3)乃:还;(4)尔:你;(5)观: 仔细看;(6)当:担当;(7)居:处 在某种地位或某个地方;(8)虽:虽 然。(9)谓:对某人说。,6,孔融让梨 融四岁, 与诸兄同食梨, 融辄引小者。 大人问其故, 答曰:“儿年幼, 法当取小者。” 读书 飞禽走兽, 饥知食,渴能饮,又能营巢穴为休息之所.其异,者,能为人言.惟不知读书,故,终不如人.人不读书 ,则于禽,兽何异?,孔融让梨 译文:,孔融四岁时,与众兄弟一,同吃梨,孔融只挑了

7、个小的,梨,父亲问他原因,孔融说,儿子年纪小,应当拿小的,梨。,读书 译文:,飞鸟走兽这类动物,饿了知道,去吃,渴了就会去喝,还能自己,建造巢穴作为自己休息的场,所。其中更灵异的,还能按照人,的指示去行动,只是因为不知,道读书,所以一直不如人。人如,果不读书,那么和禽类兽类有,什么分别?,7,读书有三到 读书须有三到:,心到、眼到、口到。心,不在此,则眼看不仔细,,心眼既不专一,却只漫,浪诵读,决不能记,记,也不能久也。三到之中,,心到最急。心既到矣,,眼口岂有不到者乎?,仁者爱人,孟子日:“君子所以,读书有三到 译文: 我曾经说过:“读书有三到,就是心 到、眼到、口到。心思不在读书上, 那么

8、眼睛就不会看仔细,既然思想不 集中,就只能随随便便地诵读,绝对 不能记住,即使记住了也不能长久。 三到之中,心到最重要。思想既然已 经集中了,眼睛、嘴巴的应用怎么会 不到位呢?” 注释 心不在此。此:这里。 决:一定 心到最急。急:迫切、 重要。,仁者爱人 译文: 君子之所以不同于一般人,异于人者,以其存心也。 是因为他保存在心里的思 君子以仁存心。 想不同。君子把仁保存在心 以礼存心。仁者爱人,有 里,把礼保存在心里。仁人 礼者敬人。爱人者,人恒爱 爱人,有礼的人尊敬人。爱 之;敬人者,人 恒敬之。” 人的人,别人就一直爱他; 尊敬人的人,别人就一直尊 敬他。,8,读书需有疑 读书,始读,未

9、知有 疑;其次,则渐渐有疑; 中则节节有疑。过了这 一番,疑渐渐释,以至 融会贯通,都无所疑, 方始是学。读书无疑者 须教有疑,有疑,却要无 疑,到这里方是长进。 揠苗助长 宋人有闵其苗之不,长而揠之者,芒芒,然归,谓其人曰:,“今日病矣!予助苗,长矣!”其子趋而往,视之,苗则槁矣。,读书需有疑,译文:书刚开始读的时候,不觉得 会有什么疑问;但读着读着,慢慢 就会出现一些问题;读到一半时, 每个小节都会产生疑问。再往下读, 疑问就会慢慢被解决。最终达到融 会贯通的程度,所遇的问题都被解 决了,这才能称得上是学习。读书 不会产生疑问的人,需要教给他独 立思考的方法,使之头脑里“有 疑”;学会了“

10、有疑”,就要想办法 去钻研,千方百计去解决疑问,到 这里才是真正的进步。,揠苗助长 译文:古宋国有个人担忧他的禾 苗不长高,就拔高了禾苗,一天 下来十分疲劳,回到家对他的家 人说:今天可把我累坏了,我帮 助禾苗长高了!他儿子听说后急 忙到地里去看苗,然而苗都枯萎 了。 天下不希望自己禾苗长得 快一些的人很少啊!以为禾苗长 大没有用处而放弃的人,就像是 不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助 它生长的人,就像拔苗助长的人, 不但没有好处,反而害了它。,9,铁杵磨针 磨针溪,在眉州象耳,山下。世传李太白读,书山中,未成,弃去。,过小溪,逢老媪方磨铁,杵,问之,曰:“欲作针。”,白笑其拙。老妪曰:,“功到自然

11、成耳。”太白,感其意,还卒业。,叶公好龙 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于,是夫龙闻而下之,窥头于牖,施,尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非,好龙也,好夫似龙而非龙者也。,铁杵磨针 译文:磨针溪,在眉州的象耳山 下。传说李白在山中读书的时候, 没有完成好自己的功课,就出去 玩了。他路过一条小溪,见到一 个老妇人在那里磨一根铁棒,于 是就问这位老妇人在干什么。老 妇人说:“要把这根铁棒磨成针。” 李白笑老妇人太愚钝了。老妇人 说:“只要功夫到了没有什么做不 了的。”李白十分惊讶这位老妇人 的毅力,于是就回去把自己的功 课完成了。 叶公好龙 译文:叶公喜欢

12、龙,衣带钩、酒器上刻 着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他 这样爱龙,被天上的真龙知道后,便 从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗 台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公 一看是真龙,转身就跑,吓得他像失 了魂似的,惊恐万状,不能控制自己 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙, 他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙 的东西罢了。 注释:叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸 梁,名子高,封于叶(古邑名,今河 南叶县)。子高:叶公的字。五色无主: 脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这 里指脸色。,10,称象 曹操得巨象。欲知,郑人买履 郑人有欲买履者,先自度,其足,而置之其坐。至之市,而,忘操之。已得履, 谓曰:“吾忘,持度”。反

13、归取之,及反,市罢,遂不得履。人日:“何不试之以,足?”曰:“宁信度,无自信也。”,称象 译文:曹操得到一只大象。想要,知道大象的体重,但是(象太重 其轻重, 不能称。 了)没办法(用秤)称出来,曹 操之幼子名冲,告 操的小儿子叫曹聪,跟曹操说: 操曰:“置象于船 只要把大象放进船里,标记水痕 上,刻其水痕所至。 到达的地方。让大象出来,然后 去象,将他物积载船 把其他东西装到船上,直到水达 中,使水及原痕。复 到原来刻记号的地方。再称出这 称他物, 则象重可 些东西的重量,就能知道大象的 知矣。” 重量了。,郑人买履 译文:有个想要买鞋子的郑国人, 先测量好自己脚的尺码,把尺码放在 他的座位

14、上,等到前往集市,却忘了 带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说: 我忘记带量好的尺码了。”就返回家 去取量好的尺码。等到他返回集市的 时候,集市已经散了,最后郑国人没 能买到鞋子。有人问他说:“为什么 你不用自己的脚去试一试呢?”他说 “我宁可相信量好的尺码,也不相信 自己的脚。” 注释:选自韩非子外储说左上。 郑:春秋时代郑国,在现今河南省的 新郑县。,11,买椟还珠 楚人有卖其珠于,郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠,玉,饰以玫瑰,辑以,翡翠。郑人买其椟,而还其珠。此可谓,善卖椟矣,未可谓,善鬻珠也。,滥竽充数 齐宣王使人吹竽, 必三百人,南郭处 士请为王吹竽,宣 王说之,廪食以数 百人。宣王

15、死。缗 王立,好一一听之, 处士逃。,买椟还珠 翻译:楚国有个商人,在郑国卖珠,宝。他用名贵的木兰雕了一只装,珠的匣子,将盒子用桂椒调制的,香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,,用美玉装饰,用翡翠连缀。有个,郑国人把匣子买了去,却把匣子,里面的珠子还给了他,这可以说,,这个珠宝商人很善于卖盒子,而,不善于卖珠宝吧。,滥竽充数 翻译: 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起 吹奏。南郭处士请求给齐宣王吹竽, 齐宣王对此感到很高兴,用数百人的 粮食来供养他。齐宣王死后,齐湣王 继承王位,他喜欢听一个一个地演奏, 南郭处士听后便逃走了。 注释: (1)节选自韩非子内储说上。 这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗 的骗

16、子,提醒人们只要严格把关,骗 子就难行骗。告诉人们要有真才实学。 滥:失实的,假的;竽:一种古代乐 器,即大笙;“滥竽”即不会吹竽; 充数:凑数。(2)齐宣王:战国时期 齐国的国君。姓田,名辟疆。,12,自相矛盾 楚人有卖盾与矛者,誉之,曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷,也。”又誉其矛曰:“ 吾矛之,利, 於物无不陷也 。”或曰:,“ 以子之矛,陷子之盾,何,如?”其人弗能应也。夫不可陷,之盾与无不陷之矛,不可同世,而立。,夸父逐日 夸父与日逐走, 入日;渴, 欲得 饮,饮于河、渭; 河、渭 不足,北饮大泽。 未至,道渴而死。 弃其杖, 化为邓 林。,自相矛盾 注释:楚人:楚国人。鬻(y):卖。 誉:称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。 陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿” 的意思。利:锋利。以:用。弗:不。 应:回答。 译文:在战国时期,楚国有个卖矛和盾 的人,他先夸耀自己的盾很坚硬,说: “无论用什么东西都无法破坏它!” 然后

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号