《陈涉世家》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc

上传人:飞****9 文档编号:135655815 上传时间:2020-06-17 格式:DOC 页数:7 大小:31KB
返回 下载 相关 举报
《陈涉世家》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc_第1页
第1页 / 共7页
《陈涉世家》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc_第2页
第2页 / 共7页
《陈涉世家》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc_第3页
第3页 / 共7页
《陈涉世家》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc_第4页
第4页 / 共7页
《陈涉世家》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《《陈涉世家》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《陈涉世家》超全复习资料(字词+逐句翻译+课文理解拓展).doc(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、陈涉世家 一、 文学常识1、 司马迁:西汉史学家、文学家。2、史记是我国第一部纪传体通史,也是我国第一部传记文学。鲁迅先生曾称赞史记为“史家之绝唱,无韵之离骚”。二、 基础知识1、通假字(1)苟富贵,无相忘。 无,通“毋”,不要。(2)发闾左適戍渔阳適,通“谪”。(3)为天下唱唱,通“倡”,首发。(4)固以怪之矣以,通“已”,已经。(5)将军身被坚执锐被,通“披”,披着,穿着。 (6)卜者知其指意 指,通“旨”,目的,用意2、词类活用天下苦秦久矣 苦,形容词的意动用法,以为苦,苦于。乃丹书帛曰“陈胜王” 丹,名词作状语,用朱砂。置人所罾鱼腹中 罾,鱼网,名词活用为动词,这里是用网捕的意思。固以

2、怪之矣。 怪,形容词意动用法,认为(对)(感到)奇怪夜篝火篝,名词作动词,用笼罩着。狐鸣呼曰 狐,名词作状语,像狐狸一样。卒中往往语,皆指目陈胜。 目,名词活用为动词,用眼睛示意。广故数言欲亡,忿恚尉 忿恚,形容词的使动用法,使恼怒。将军身被坚执锐 坚,形容词活用为名词,坚固的铁甲;锐,形容词活用为名词,锐利的武器。皆刑其长吏 刑,名词活用为动词,惩罚。3、 古今异义 【等死】古义:一样,同样。今义:等候,等待。【卒中往往语】古义:处处,到处。今义:常常,经常。【楚人怜之】古义:爱怜,爱戴。今义:怜惜,怜悯。【而戍死者固十六七】古义:十分之六七,表分数的约数。今义:十六或十七,表整数的约数。【

3、借第令毋斩】古义:即使,假若,表假设关系的连词。今义:借给,常用以为凭借,假托义。【今亡亦死】古义:逃跑,逃走。今义:死亡。【又间令吴广之次所旁丛祠中】古义:私自,偷着。今义:间隙。【今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕】古义:如果。今义:诚心诚意,的确,实在。【比至陈】古义:等到。今义:比较,比方。【会天大雨】古义:适逢,恰巧遇到。今义:集会,聚会,见面等。【会计】古义:聚会商议。今义:管理财务的人员。【篝火】古义:指用竹笼罩的火,鬼火。今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆。【或以为死,或以为亡】古义:有的人。今义:或者,也许。【号令召三老、豪杰与皆来会计事】【三老】古义:封建社会里掌管教化

4、的乡官。今义:三位老人。【豪杰】古义:这里指当地有声望和有地位的人。今义:才能出众的人。【尝与人佣耕】古义:曾经。今义:品尝事物的味道。【燕雀安知鸿鹄之志哉】古义:怎么,哪里。今义:安全,平安。【陈胜吴广皆次当行】古义:编次。今义:次序;品质差等【度已失期】古义:估计。今义:限度,分寸【将军身披坚执锐】古义:亲身,亲自。今义:身体4、一词多义之:辍耕之垄上(动词,到,去,往)怅恨久之(语气助词,无意起辅助音节的作用)二世杀之(代词,他,指扶苏)燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的)楚人怜之(代词,他,指项燕)令辱之(代词;他,指吴广)陈胜佐之(代词;他,指吴广)杀之以应陈涉(代词;他们,指各县长史

5、)然足下卜之鬼乎(代词;它, 指起义的事)次:陈胜、吴广皆次当行(编次)又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或军队在途中停留)会:会天大雨(适逢,恰巧遇到)与皆来会计事(集会)王:功宜为王(大王)陈胜王(称王)将:上使外将兵(带领,率领)项燕为楚将(将领)为:为屯长(担任)为天下唱(向)士卒多为用者(被)为坛而盟(修筑)项燕为楚将(是)书:乃丹书帛曰(名词作动词,书写)得鱼腹中书(书信,这里指丹书,布条)数:广故数言欲亡(多次)卒数万人(几,概数词)以数谏故(屡次)数有功(多次)乃:当立者乃公子扶苏(表判断,是)陈胜乃立为王(才)乃入据陈(于是,就)号:号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令)号为

6、张楚(定国号,宣称)以:以数谏故(因为)固以怪之矣(通“已”,已经)今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把)祭以尉首(用)蕲以东(表时间方位的界限)杀之以应陈涉(来)与:与战谯门中(和)尝与人佣耕(和一起)与皆来会计事(全,都)行:陈胜吴广皆次当行(行列,队伍)乃行卜(进行)行收兵(行军)故:广故数言欲亡(故意)扶苏以数谏故(缘故)而:夺而杀尉(表承接)而戍死者固十六七(表转折,但)佣者笑而应曰(表修饰)上:辍耕之垄上(方位名词,上面)上使外将兵(名词,圣上)道:道不通(道路)伐无道(仁道,道义)令:乃令符离人葛婴将兵(命令)陈守令皆不在(县令)应:佣者笑而应曰(回答)宜多应者(响应)等:等死,死

7、国可乎(同样)公等遇雨(用在名词之后,表示数量多)然:然足下卜之鬼乎(然而)吴广以为然(正确,对的)指:卜者知其指意 (通“旨”,意图)皆指目陈胜(指指点点)欲:广故数言欲亡(想,想要)从民欲也(欲望,愿望)诚:今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(连词,表假设,意思是如果)从:从民欲也 (依从)小惠未徧,民弗从也(跟从)比:比至陈(等到)其两膝相比者(靠近)当:当此时,诸郡县苦秦吏者(正在)陈胜吴广皆次当行(当中)当立者乃公子扶苏(应当)所:置人所罾鱼腹中(所:代词,用在动词前构成“所”字结构,相当于“的东西”)又间令吴广之次所旁丛祠中(所:名词,可译为“处所”)其:百姓多闻其贤(代词;他,指扶苏

8、)卜者知其指意(代词;他,指吴广)以激怒其众(代词;他们,指起义的人们)皆刑其长史(代词;他们,指郡县里被秦压迫的人)3、 语句翻译陈胜者,阳城人也,字涉。陈胜是阳城县人,表字叫涉。吴广者,阳夏(i)人也,字叔。吴广是阳夏县人,表字叫叔。陈涉少时,尝与人佣耕,陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。辍耕之垄上,怅(chng)恨久之,有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久,曰:“苟富贵,无相忘。”说:“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”同伴们笑着回答说:“你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”陈

9、胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!” 二世元年七月,发闾左谪戍(sh)渔阳九百人,屯大泽乡。秦二世元年七月。征发贫苦人民去驻守渔阳,900人停驻在大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任屯长。会天大雨,道不通,度已失期。适逢天下大雨,道路不通,估计已经误期。失期,法皆斩。误期,按照秦朝的法律,都要被斩首。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。陈胜说:“天下百姓苦于秦朝的统治很久了。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃

10、公子扶苏。我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。扶苏以数(shu)谏故,上使外将兵。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。今或闻无罪,二世杀之。现在有人传闻扶苏没有罪,二世却把他杀了。百姓多闻其贤,未知其死也。百姓们大多听说他很贤明,不知道他已经死了。项燕为楚将,数(shu)有功,爱士卒,楚人怜之。项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。或以为死,或以为亡。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项燕的队伍,向天下人倡导(反秦),应该有很多响应的人。”吴广

11、以为然。乃行卜。吴广认为陈胜的分析很正确。于是就去占卜。卜者知其指意,占卜的人知道他们的意图,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”说:“你们要做的事情都能成功,并能建立功业。不过你们还是把这件事向鬼神卜问一下吧?”陈胜、吴广喜,念鬼,陈胜、吴广听了很高兴,考虑卜鬼的事情,曰:“此教我先威众耳。”说:“这是叫我们先威服众人啊。”乃丹书帛曰“陈胜王(wng)”,于是就用丹砂在绸条上写上“陈胜王”,置人所罾(zng)鱼腹中。放在别人所捕的鱼的肚子里。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的绸条,自然就诧怪这件事了。又间(jin)令吴广之次所旁丛祠中,陈胜又暗中派

12、吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王(wng)”。里用笼罩着火,装作狐狸嗥叫的凄厉声音大喊道:“大楚复兴,陈胜为王!”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。士兵们夜里都很惊惶恐惧。第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点,互相以目示意陈胜。吴广素爱人,士卒多为用者。、吴广一向来爱护士兵,士兵(戍卒)中听从吴广差遣的人很多。将尉醉,广故数言欲亡,(一天)的军官喝醉了,吴广故意多次说想要逃跑,忿恚(hi)尉,令辱之,以激怒其众。使军官恼怒,让军官来责辱他,用来激怒那些听从吴广差遣的戍卒(士兵)。尉果笞(ch)广。军官果然用竹板打吴广。尉剑挺,广起,夺而杀尉

13、。军官拔出剑(想杀吴广),吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官。陈胜佐之,并杀两尉。陈胜协助吴广,一同杀死了两个军官。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。陈胜召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上了大雨,都已经误了期限,误了期限就应该被杀头。藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。即使仅仅能够免于斩刑,而因戍守边塞而死的人本来就有十分之六七且壮士不死即已,死即举大名耳,况且大丈夫不死就罢了,要死就要(干大事)成就大的名声啊!王侯将相宁(宁读作nng)有种乎!”王侯将相难道有天生的贵种吗!”徒属皆曰:“敬受命。”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。于是他们就假称

14、是公子扶苏、项燕的队伍,为的是依从人民的愿望。袒右,称大楚。他们露出右臂作为起义的标志,号称大楚。为坛而盟,祭以尉首。用土筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头来祭天。陈胜自立为将军,吴广为都尉。陈胜立自己做将军,吴广担任都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。起义军首先攻下大泽乡,然后收集大泽乡的义军攻打蕲县。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。蕲县攻下之后,陈胜就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的地方。攻铚(zh)、酂(cu)、苦(h)、柘(zh)、谯(qio)皆下之。攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。他们)军时又沿途收纳兵员。等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。攻打陈县时,陈县的郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵与起义军在城门里作战。弗胜,守丞死,乃入据陈。守丞不能取胜,被杀死了,起义军

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件 > 初中课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号