外贸销售合同协议书范本精简版

上传人:tang****xu5 文档编号:134371694 上传时间:2020-06-04 格式:DOCX 页数:4 大小:395.76KB
返回 下载 相关 举报
外贸销售合同协议书范本精简版_第1页
第1页 / 共4页
外贸销售合同协议书范本精简版_第2页
第2页 / 共4页
外贸销售合同协议书范本精简版_第3页
第3页 / 共4页
外贸销售合同协议书范本精简版_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《外贸销售合同协议书范本精简版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸销售合同协议书范本精简版(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、编号: Number:外贸销售合同Foreign trade sales contract买 方: Buyer: 卖 方: Seller: 签订日期: 年月日Date: /买方:BUYER:卖方:SELLERThis Con tract is made by and betwee n the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the termsand con diti on

2、s stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1. COMMODITY:ITEMREFERENCEHUFS NO.FIRSTSECONDQTYUNITUNIT PRICEAMOUNTNO.NUMBERSHIPMENTSHIPMENT数量单位单价总价With % more or less both in amount and quantity allowed at the sellersoptio n.2. PACKING (包装要求):AS CUSTOMER REQUEST按照客户要求)3. SHIPPING MARK (唛头):AS CUSTOMER REQUESTS照

3、客户要求)4. TIME OF SHIPMENT (装运期限):MEANS OF TRANSPORTATIONS输方式):BY SEA (海运)5. PORT OF SHIPMENT (装运港):PORT, CHINA (中国 港)6. PORT OF DESTINATION (目的港): PORT, COLOMBIA7. INSURANCE (保险):TO BE COVERED BY BUYER 由买方办理)8. PAYMENT (付款方式):9. DOCUMENTS 单据) : COMMERCIAL INVOICE, PACKING LIST,BILL OF LADING,SHIPPING

4、 ADVICE(商业发票,装箱单,提单,装船通知)10. SHIPMENT(装运):TRANSSHIPMENT ALLOWED,PARTIAISHIPMENTS ALLOWED允许转运,允许分批装运)11. SHIPPING ADVICE:The sellers shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, adviseby fax the buyers of the Contract No., commodity, quantity, invoiced value, gross weight, name

5、 of vessel and date of delivery etc. 装运通知:卖方应于装货后,立即用传真将有关合同号、货物、数量、发票价值、毛重、运输工 具名称、交货日期、货物预计抵达日等资料通知买方。12. CLAIMS:Within 90 days after the arrival of the goods at destination, should the quality,specification, or quantity be found in unconformity with the stipulations of the Contract except those c

6、laims for which the insurance company or not the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by the State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of P.R.C. or the site inspection report issued by the seller s engineer, have

7、the right to claim for replacement with new goods,公司和运输公司的责任所负 ) ,买方应该依据该国出入境检验检疫局的检验报告或者是卖方的调 试人员在安装调试时出具的报告,有权要求替换或补偿,13. FORCE MAJEURE:The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery ofthe goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manu

8、facturingor in the course of loading or transit. The Sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Governmen

9、t Authorities where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than weeks, the Buyers shall have the right to cancel the

10、 Contract.不可抗力: 对于制造或装船运输过程中可能产生的不可抗力而造成的迟交货或不能交货, 卖方可 以不承担责任。卖方应立即在不可抗力产生的 日内将有关情况通知买方, 并且卖方应用航空邮件将有关政府当局部门出具的证明不可抗力产生的文件寄送给买方。 在此情况下, 卖 方仍应尽最大努力采取各种措施促使货物的发运。 如果事故持续 周, 买方有权取消该合同。14. ARBITRATION:Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commissions arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both partied. Arbitration fee shall be borne by the losing party.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号