世界英语演讲稿完整版三篇

上传人:xg****9 文档编号:133492304 上传时间:2020-05-27 格式:DOC 页数:26 大小:77.50KB
返回 下载 相关 举报
世界英语演讲稿完整版三篇_第1页
第1页 / 共26页
世界英语演讲稿完整版三篇_第2页
第2页 / 共26页
世界英语演讲稿完整版三篇_第3页
第3页 / 共26页
世界英语演讲稿完整版三篇_第4页
第4页 / 共26页
世界英语演讲稿完整版三篇_第5页
第5页 / 共26页
点击查看更多>>
资源描述

《世界英语演讲稿完整版三篇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《世界英语演讲稿完整版三篇(26页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、世界英语演讲稿完整版三篇Transcr ipt of Apple CEO Tim Cooks commencement address at Tulane University苹果CEO蒂姆库克杜兰大学毕业典礼演讲致词Hello Tulane! Thank you President Fitts, Provost Forman, distinguished faculty, other faculty (laughs), and the entire Tulane family, including the workers, ushers, (and) volunteers who prepa

2、red this beautiful space. And I feel duty-bound to also recognize the hard-working bartenders at The Boot. Though theyre not here with us this morning, Im sure some of you are reflecting on their contributions as well. (The Boot is a popular college bar right next to Tulanes campus which has been ar

3、ound for decades.)你好,杜兰大学!感谢菲茨校长、福尔曼教务长、尊敬的教职员工、其他教职员工笑以及整个杜兰大家庭,包括为这个美丽的讲堂做准备的工作人员、引座员和志愿者。我觉得我有责任也称赞一下在The Boot工作的辛勤的调酒师。虽然他们今天早上没有和我们在一起,但我相信你们中的一些人也在反思他们的贡献。The Boot是一家受欢迎的大学酒吧,紧挨着杜兰大学校园,已经存在了几十年了。And just as many of you have New Orleans in your veins, and perhaps your livers, some of us at Appl

4、e have New Orleans in our blood as well. When I was a student at Auburn, the Big Easy was our favorite getaway. Its amazing how quickly those 363 miles fly by when youre driving toward a weekend of beignets and beer. And how slowly they go in the opposite direction. Apples own Lisa Jackson is a prou

5、d Tulane alum. Yes. She brought the Green Wave all the way to Cupertino where she heads our environment and public policy work. Were thrilled to have her talent and leadership on our team.就像你们中很多人的血管里也许还有肝脏里有新奥尔良一样,我们苹果公司的一些人的血液里也有新奥尔良。当我还是奥本大学的学生的时候,我们最喜欢的度假胜地是Big Easy。非常神奇的是,当你在周末开车驶向这个胜地,想象着甜甜圈和啤

6、酒的时候,363英里的距离似乎一闪而过;而当你返程时,路途却显得那么遥远。苹果的员工丽莎-杰克逊(LisaJackson)是一位令人骄傲的杜兰大学校友。是。她把绿色浪潮一路带到了库比蒂诺,在那里她领导着我们的环境和公共政策工作。我们很高兴她能在我们的队伍中发挥才华和进行领导。OK, enough about us. Lets talk about you. At moments like this, it always humbles me to watch a community come together to teach, mentor, advise, and finally say

7、with one voice, congratulations to the class of 2019!好了,别再提我们了。让我们谈谈你们。在这样的时刻,看到一个社区聚集在一起传道受业解惑,最后用一个声音说,祝贺2019年的同学们,这让我感到很谦卑!Now theres another very important group: your family and friends. The people who, more than anyone else, loved, supported, and even sacrificed greatly to help you reach this

8、moment. Lets give them a round of applause. This will be my first piece of advice. You might not appreciate until much later in your life how much this moment means to them. Or how that bond of obligation, love, and duty between you matters more than anything else.现在还有一个非常重要的群体:你们的家人和朋友。那些比任何人都更爱你们、

9、更支持你们、甚至甘愿自我牺牲的人,为了帮助你们达到这一时刻,他们付出了巨大的代价。让我们为他们鼓掌。这将是我的第一条建议。直到你生命的后期,你们才会意识到这一刻对他们来说有多么重要,或者意识到你们的义务、爱和责任有多么重要。In fact, thats what I really want to talk to you about today. In a world where we obsessively document our own lives, most of us dont pay nearly enough attention to what we owe one another

10、. Now this isnt just about calling your parents more, although Im sure theyd be grateful if you did that. Its about recognizing that human civilization began when we realized that we could do more together. That the threats and danger outside the flickering firelight got smaller when we got bigger.

11、And that we could create more - more prosperity, more beauty, more wisdom, and a better life - when we acknowledge certain shared truths and acted collectively.事实上,这就是我今天真正想和你们说的。在一个我们沉迷于记录自己生活的世界里,我们中的大多数人对我们彼此亏欠的东西没有给予足够的关注。这不仅仅是给你们的父母打更多的电话,尽管我相信如果你们会这么做,他们会很感激的。当我们意识到我们可以在一起做更多的事情时,人类文明就开始了。当我们变

12、得更越来越强大时,在闪烁的火光之外的威胁和危险就会变得越来越小。我们可以创造更多更多的繁荣,更多的美,更多的智慧,更美好的生活只要我们承认某些共同的真理并采取集体行动。Maybe Im biased, but Ive always thought the South, and the Gulf Coast in particular, have hung on to this wisdom better than most. (Tim Cook grew up in Robertsdale, Alabama, which is about an hour from New Orleans an

13、d is similarly close to the Gulf of Mexico.) In this part of the country, your neighbors check up on you if they havent heard from you in a while. Good news travels fast because your victories are their victories too. And you cant make it through someones front door before they offer you a home-cook

14、ed meal.也许我有偏见,但我一直认为南方,特别是墨西哥湾海岸,比大多数人更能坚持这一智慧。库克在阿拉巴马州的罗伯茨代尔长大,那里距离新奥尔良大约一个小时的路程,同样靠近墨西哥湾。在这个国家的这个地方,如果你们的邻居有一段时间没有你们的消息,他们会忍不住来看望你们。好消息传得很快,因为你们的胜利也是他们的胜利。在他们提供一顿热饭热菜招待你们之前,你们是不可能走出大门的。Maybe you havent thought about it very much, but these values have informed your Tulane education too. Just look

15、 at the motto: not for ones self, but for ones own. Youve been fortunate to live, learn, and grow in a city where human currents blend into something magical and unexpected. Where unmatched beauty, natural beauty, literary beauty, musical beauty, cultural beauty, seem to spring unexpectedly from the

16、 bayou. The people of New Orleans use two tools to build this city: the unlikely and the impossible. Wherever you go, dont forget the lessons of this place. Life will always find lots of ways to tell you no, that you cant, that you shouldnt, that youd be better off if you didnt try. But New Orleans teaches us there is nothing more beautiful or more worthwhile than trying. Especially when we do it

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 工作范文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号