2002年考研英语翻译真题解析

上传人:平*** 文档编号:13095019 上传时间:2017-10-22 格式:DOC 页数:3 大小:37.58KB
返回 下载 相关 举报
2002年考研英语翻译真题解析_第1页
第1页 / 共3页
2002年考研英语翻译真题解析_第2页
第2页 / 共3页
2002年考研英语翻译真题解析_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2002年考研英语翻译真题解析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2002年考研英语翻译真题解析(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2002年61) One difficulty is that almost all of what is called behavioral science continues to trace behavior to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on. 句子分析:第一、句子可以拆分为两段:One difficulty is that almost all of what is called behavioral science / continues to trace behavio

2、r to states of mind, feelings, traits of character, human nature, and so on. 第二、句子的结构是:1)主干结构是表语从句One difficulty is that. 2)almost all of what is called behavioral science是表语从句中的主语部分,后面是简单的谓语和宾语结构。第三、词的处理:continues to trace behavior to继续针对研究行为behavioral science 行为科学states of mind 心态,意识状态feelings 感情t

3、raits of character 性格特点完整的译文:61)难题之一在于所谓的行为科学几乎全都依然从心态、情感、性格特征、人性等方面去寻找行为的根源。62) The behavioral sciences have been slow to change partly because the explanatory items often seem to be directly observed and partly because other kinds of explanations have been hard to find. 句子分析:第一、句子可以拆分为三段:The behav

4、ioral sciences have been slow to change/partly because the explanatory items often seem to be directly observed and/partly because other kinds of explanations have been hard to find.第二、句子的主干结构是:主句+两个并列关系的原因状语从句之所以,部分是因为,部分是因为第三、词的处理:the explanatory items 用以解释的要素(内容,项目)other kinds of explanations 其他解

5、释方式完整的译文:62)行为科学之所以发展缓慢,部分原因是用来解释行为的依据似乎往往是直接观察到的,部分原因是其他的解释方式一直难以找到。63) The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago, and the selective role of the environment in shaping and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be

6、recognized and studied. 句子分析:第一、句子可以拆分为四段:The role of natural selection in evolution/was formulated only a little more than a hundred years ago, /and the selective role of the environment in shaping andaintaining the behavior of the individual/is only beginning to be recognized and studied.第二、句子的主干结

7、构是两个表示时间对比的并列句The role of.was formulated only., and the selective role of.is only beginning to.每一个句子的主语都比较长,都是名词+介词短语结构。第三、词的处理:in evolution 在演化中formulated 阐述;表述;解释;论证shaping 形成(造就)maintaining 保持,维护recognized 认可,承认完整的译文:63)自然选择在进化中的作用仅在一百多年前才得以阐明,而环境在塑造和保持个体行为时的选择作用则刚刚开始被认识和研究。64) They are the posse

8、ssions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory, and theyre essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements. 句子分析:第一、句子可以拆分为三段:They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory,

9、 /and theyre essential to practices/in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements.第二、句子的结构:1)主干结构是两个并列句They are the possessions of . and theyre essential to. 2)in which. 是practices 的定语从句。第三、词的处理:They 它们 (自由与尊严),代词做主语possessions 所有物autonomous (self-govern

10、ing) 自主行为的;自我管理的;自我约束的practices 实践活动is held responsible for 对 负责given credit for 认可;赞誉;给予肯定完整的译文:64)自由和尊严(它们) 是传统理论定义的自主人所拥有的,是要求一个人对自己的行为负责并因其业绩而给予肯定的必不可少的前提。65) Until these issues are resolved, a technology of behavior will continue to be rejected, and with it possibly the only way to solve our pr

11、oblems.句子分析:第一、句子可以拆分为三段:Until these issues are resolved, /a technology of behavior will continue to be rejected, /and with it possibly the only way to solve our problems.第二、句子的结构是:1)主干结构是复合状语从句Until these issues are resolved, a technology., and with it. 2) and with it possibly the only way to solve our problems的完整表达是the only way to solve our problems will possibly continue to be rejected with it.其中it 指代前面主句的内容。第三、词的处理:until 如果不,直到a technology of behavior 研究行为的技术手段be rejected 被抛弃;被拒绝;被反对with it 随之;伴随着它完整的译文:65)(如果)这些问题得不到解决,研究行为的技术手段就会继续受到排斥,解决问题的惟一方式可能也随之受到排斥。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号