《2020年高考事实热点英语新闻外刊精品课件 new coronavirus如何预防新型肺》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年高考事实热点英语新闻外刊精品课件 new coronavirus如何预防新型肺(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、2020年高考事实热点英语新闻外刊精品课件 new coronavirus如何预防新型肺 Corona virusesare largefamily ofviruses towhich mers-cov belongsand maycause arange ofillnesses tohumans andanimals fromthe moncold tosevere acuterespiratory infection.冠状病毒是冠状病毒科下的一大类病毒,可能给人类和动物带来一些列疾病,从普通感冒到严重急性呼吸道感染。 corona n.冠状物virus n.病毒severe a.严重的ac
2、ute a.急性的infection n.感染The meansof transmissionis notyet fullyunderstood,but someevidences indicatethe following:droplets fromthe patientduring sneezingor coughing,touching the patients stuffor servicesand objectscontaminated with the virus,direct contactwith theinfected person,the possibilityof tra
3、nsmissionfrom infected animals.传播方式还没有被完全了解,但一些证据表明有以下可能病人打喷嚏或咳嗽时的飞沫,接触病人的东西、服务和被病毒污染过的物品,直接接触感染者,感染动物传播的可能性。 transmission n.传播sneeze vi.打喷嚏cough vi.咳嗽contaminate vt.污染virus n.病毒contact n.接触infected a.受感染的The meansof transmissionis notyet fullyunderstood,but someevidences indicatethe following:dropl
4、ets fromthe patientduring sneezingor coughing,touching the patients stuffor servicesand objectscontaminated with the virus,direct contactwiththeinfected person,the possibilityof transmissionfrom infectedanimals.传播方式还没有被完全了解,但一些证据表明有以下可能病人打喷嚏或咳嗽时的飞沫,接触病人的东西、服务和被病毒污染过的物品,直接接触感染者,感染动物传播的可能性。 transmissi
5、on n.传播sneeze vi.打喷嚏cough vi.咳嗽contaminate vt.污染virus n.病毒contact n.接触infecteda.受感染的The meansof transmissiondroplets fromthepatientduring sneezingor coughingtouching thepatients stuffor servicesand objectscontaminated withthe virusdirect contactwiththeinfected personthe possibilityof transmissionfro
6、m infectedanimals Themain signsand symptomsfor coronainfection arefever,cough,sore throat,shortness ofbreath andin somecases diarrheaand vomiting.感染的主要症状和体征是发热、咳嗽、喉咙痛、气短,在某些情况下,腹泻与呕吐。 symptom n.症状infection n.感染fever n.发烧cough n.咳嗽sore throat喉咙痛Some caseswith lowimmunity maydevelop renalor respirator
7、yfailure andeven death.有些免疫力低下的病人可能会发生肾衰竭或呼吸衰竭,甚至死亡。 shortness ofbreath气短immunity n.免疫力Patients areprovided withthe supportof treatmentbased onthepatients clinicalcondition,which mightinclude:antipyretics,fluids,oxygen,antibiotics,and others.Vaine isin theresearch phaseso far.根据病人的临床情况为病人提供治疗支持,其中可能
8、包括退烧药、输液、吸氧、抗生素和其它手段。 疫苗目前还处于研究阶段。 clinical a.临床的fluid n.液体antibiotic n.抗生素vaine n.疫苗phase n.阶段Wash yourhands welland continuallywith waterand soapor otherdisinfectants,especially aftercoughing,sneezing,and usingtoilets.勤洗手,用清水、肥皂或其它消毒剂,尤其是在咳嗽、打喷嚏和上厕所之后。 continually ad.频繁地cough vi.咳嗽sneeze vi.打喷嚏Use
9、 ahandkerchief whencoughing orsneezing andcover yourmouth andnose withthat,then get rid ofthe handkerchiefin awaste basket.咳嗽或打喷嚏时用手帕捂住你的嘴和鼻子,然后把手帕丢进垃圾桶。 handkerchief n.手帕cough vi.咳嗽sneeze vi.打喷嚏getridof丢弃Put onface masksif youre sick,visiting sickpatients orwhen travelingto crowdedplaces.戴上口罩,如果你生病了、去探望病人或者去拥挤的地方旅行。 face mask口罩Thanks!。 内容仅供参考