货物出口合同中英文版 (9页)

上传人:亦明 文档编号:125159559 上传时间:2020-03-15 格式:DOC 页数:8 大小:74.69KB
返回 下载 相关 举报
货物出口合同中英文版 (9页)_第1页
第1页 / 共8页
货物出口合同中英文版 (9页)_第2页
第2页 / 共8页
货物出口合同中英文版 (9页)_第3页
第3页 / 共8页
货物出口合同中英文版 (9页)_第4页
第4页 / 共8页
货物出口合同中英文版 (9页)_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《货物出口合同中英文版 (9页)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《货物出口合同中英文版 (9页)(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、货物出口合同中英文版 (9页) 本文部分网络,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!=本文为word格式,下载后可方便和修改!=货物出口合同中英文版篇一中国对外贸易货物进口合同(中英文)中国对外贸易货物进口合同(中英文)CHINA FOREIGNTRADE PURCHASECONTRACT合同编号Contract No:_签订日期_Date:_签订地点_Signed at:_电话_Tel:_传真_Fax:_电报_Cable:_电传_Telex:_电话_Tel:_传真_Fax:_电报_Cable:_电传_Telex:_经买双方确认根据下列条款订立本合同The under

2、signedSellers andBuyers haveconfirmed thiscontract inaordance withthe termsand conditionsstipulated below:1货号Art No.名称及规格Descriptions单位Unit数量Quantity单价Unit Price金额Amount合计_Totally_总值(大写)_Total value:(in words)_允许溢短_%。 _%more orless inquantity andvalue allowed.2成交价格术语Terms:FOBCFRCIFDDU3出产国与制造商_Countr

3、y oforigin andmanufacturers:_4包装_Packing:_5装运唛头_Shipping Marks:_6装运港_Delivery port:_7目地港_Destination:_8转运允许不允许;分批装运允许不允许Transhipments:allowednot allowedPartial shipments:allowednot allowed9装运期_Shipment date:_10保险由_按发票金额110%,投保_险,另加保_险。 Insurance:to be covered by the FOR110%of theinvoice valuecoverin

4、g additional11付款条件Terms ofpayment:买方通过_银行在_年_月_日前开出以卖方为受益人的_期信用证。 The buyersshall opena Letter of Creditat sightthrough bankin favourof thesellers priorto.付款交单买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天付款跟单汇票,付款时交单。 Documents against payment(D/P)篇二货物出口合同范本英文版货物出口合同范本英文版出口合同是进口商出口商双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协

5、议。 出口商的出口合同是为销售产品而订立的合同,因此它也被称为销售确认书和销售合同。 今天要与大家分享的是货物出口的合同范本(英文版)。 具体内容如下,欢迎参考阅读货物出口合同(英文版)合约编号_ContractNO._售货合约SALESCONTRACT-买方_日期_年_月_日Buyers:_cate:_卖方_中国_进出口公司_省分公司Sellers:ChinaNationalMetals&MineralsImport&Exportcorporation,_Branch双方同意按下列条款由买方购进卖方售出下列商品TheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetose

6、llthefollowing goodsontermsandconditionssetforthbelow: (1)货物名称及规格,包装及 (2)数量 (3)单价 (4)总价 (5)装运期限TimeofShipment: (6)装运口岸PortsofLoading (7)目的口岸PortofDestination: (8)保险投保_险,由_按发票金额_%,投保Tnsurance:Covering Risksfor_%ofInvoiceValuetobeeffected bythe (9)付款条件_.TermsofPayment:_凭保兑的,不可撤消的,可转让的,可分割的即期付款信用证,信用证以

7、中国五金矿产进出口公司_分公司为受益人并允许分批装运和转船。 Byconfirmedirrevocable,transferableanddivisibleletterofcredit infavourofChinaNationalMetals&MineralsImport&ExportCorporation_Branchpayableatsightallowingpartialshipmentsandtranshipment.该信用证必须在_前开到卖方,信用证的有效期应为装船期后15天,在上述装运口岸到期,否则卖方有权取消本售货合约并保留因此而发生的一切损失的索赔权。 注意开立信用证时,请在

8、证内注明本售货确认书号码ChinaNationalTextiesImportand ExportCorporationIMPORTANT:WhenestablishingL/C,please indicatethemumberofthisSalescofrSHANTUNGBRANCH mationintheL/C.买方(TheBuyers)_卖方(TheSellers)_篇三国际货物进出口合同中英文国际货物进口合同(中英文)International PurchaseContract合同编号(Contract No.):签订日期(Date)签订地点(Signed at):买方The Buyer

9、地址Address:电话(Tel):传真(Fax):电子邮箱(E-mail):卖方The Seller地址Address:电话(Tel):传真(Fax)电子邮箱(E-mail):买卖双方同意按照下列条款签订本合同The Sellerand the Buyer agreeto concludethis Contractsubject to the termsand conditionsstated below:1.货物名称、规格和质量(Name,Specifications andQuality ofCommodity)2.数量(Quantity)允许的溢短装(%more orless allo

10、wed)3.单价(Unit Price)4.总值(Total Amount)5.交货条件(Terms ofDelivery)FOB/CFR/CIF6.原产地国与制造商(Country ofOrigin andManufacturers):7.包装及标准(Packing)货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。 卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。 The packingof thegoods shall be preventivefrom dampness

11、,rust,moisture,erosion andshock,and shall be suitablefor oceantransportation/multiple transportation.The Sellershallbeliable forany damageand lossof thegoods attributableto theinadequate orimproper packing.The measurement,gross weight, weightand thecautions suchasDo notstack upside down,Keep awayfro

12、m moisture,Handle withcareshallbestenciled onthe surfaceof eachpackage withfadeless pigment.8.唛头(Shipping Marks)9.装运期限(Time ofShipment)10.装运口岸(Port ofLoading)11.目的口岸(Port ofDestination)12.保险(Insurance)由按发票金额110%投保险和附加险。 Insurance shallbecoveredbythe_for110%of theinvoice valueagainst_Risks and_Additi

13、onal Risks.13.付款条件(Terms ofPayment) (1)信用证方式买方应在装运期前/合同生效后日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后日内到期。 Letterof Credit:The Buyershall,_days priorto thetime ofshipment/after thisContract esinto effect,open anirrevocable Letterof Creditin favorof the Seller.The LetterofCreditshall expire_days afterthe pletionof loadingof theshipment asstipulated. (2)付款交单货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单(D/P)方式,通过卖方银行及银行向买方

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号