FIDIC银皮书(中英文对照)

上传人:xmg****18 文档编号:120289017 上传时间:2020-02-06 格式:DOC 页数:108 大小:799KB
返回 下载 相关 举报
FIDIC银皮书(中英文对照)_第1页
第1页 / 共108页
FIDIC银皮书(中英文对照)_第2页
第2页 / 共108页
FIDIC银皮书(中英文对照)_第3页
第3页 / 共108页
FIDIC银皮书(中英文对照)_第4页
第4页 / 共108页
FIDIC银皮书(中英文对照)_第5页
第5页 / 共108页
点击查看更多>>
资源描述

《FIDIC银皮书(中英文对照)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《FIDIC银皮书(中英文对照)(108页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、.专业.专注.CONTENTS目 录1General Provisions一般规定21.1Definitions定义21.2Interpretation解释21.3Communications通信交流21.4Law and Language法律和语言21.5Priority of Document文件优先次序21.6Contract Agreement合同协议书21.7Assignment权益转让21.8Care and Supply of Document文件的照管和提供21.9Confidentiality保密性21.10Employers Use of Contractors Docum

2、ents雇主使用承包商文件21.11Contractors Use of Employers Documents承包商使用雇主文件21.12Confidential Details保密事项21.13Compliance with Laws遵守法律21.14Joint and Several Liability共同的和各自的责任22The Employer雇主22.1Right of Access to the Site现场进入权22.2Permits, Licences or Approves许可、执照或批准22.3Employers personnel雇主人员22.4Employers Fi

3、nancial Arrangements雇主的资金安排22.5Employers Claims雇主的索赔23The Employers Administration雇主的管理23.1The Employers Representative雇主代表23.2The Employers personnel其他雇主人员23.3Delegated Persons受托人员23.4Instructions指示23.5Determinations确定24The Contractor承包商24.1The Contractors General Obligations承包商的一般义务24.2Performance

4、 security履约担保24.3Contractors Representative承包商代表24.4Subcontractors分包商24.5Nominated Subcontractors指定的分包商24.6Co-operation合作24.7Setting out放线24.8Safety procedures安全程序24.9Quality Assurance质量保证24.10Site Data现场数据24.11Sufficiency of the Contract Price合同价格24.12Unforeseeable Difficulties不可预见的困难24.13Rights of

5、 way and Facilities道路通行权于设施24.14Avoidance of Interference避免干扰24.15Access Route进场通路24.16Transport of Goods货物运输24.17Contractors Equipment承包商设备24.18Protection of the Environment环境保护24.19Electricity, Water and Gas电、水和燃气24.20Employers Equipment and Free-Issue Material雇主设备和免费供应的材料24.21Progress Reports进度报告

6、24.22Security of the Site现场保安24.23Contractors Operations on Site承包商的现场作业24.24Fossils化石25Design设计25.1General Design Obligations设计义务一般要求25.2Contractors Documents承包商文件25.3Contractors Undertaking承包商的承诺25.4Technical Standards and Regulations技术标准和法规25.5Training培训25.6As-Built Documents竣工文件25.7Operation and

7、 Maintenance Manuals操作和维修手册25.8Design Error设计错误26Staff and Labour员工26.1Engagement of Staff and Labour员工的雇用26.2Rates of Wages and Conditions of Labour工资标准和劳动条件26.3Persons in the Service of Employer为雇主服务的人员26.4Labour Laws劳动法26.5Working Hours工作时间26.6Facilities for Staff and Labour为员工提供设施26.7Health and

8、Safety健康和安全26.8Contractors Superintendence承包商的监督26.9Contractors Personnel承包商人员26.10Records of contractors Personnel and Equipment承包商人员和设备的记录26.11Disorderly Conduct无序行为27Plant, Materials and Workmanship生产设备、材料和工艺27.1Manner of Execution实施方法27.2Samples样品27.3Inspection检验27.4Testing试验27.5Rejection拒收27.6R

9、emedial Work修补工作27.7Ownership of Plant and Materials生产设备和材料的所有权27.8Royalties土地(矿区)使用费28Commencement,Delays and Suspension开工、延误和暂停28.1Commencement of Works工程的开工28.2Time for Completion竣工时间28.3Programme进度计划28.4Extension of Time for Completion竣工时间延长28.5Delays Caused by Authorities当局造成的延误28.6Rate of Prog

10、ress工程进度28.7Delay Damages误期损害赔偿费28.8Suspension of Work暂时停工28.9Consequences of Suspension暂停的后果28.10Payment for Plant and Materials in Event of Suspension暂停时对生产设备和材料的付款28.11Prolonged Suspension托长的暂停28.12Resumption of Work复工29Tests on Completion竣工试验29.1Contractors Obligations承包商的义务29.2Delayed Tests延误的试

11、验29.3Retesting重新试验29.4Failure to Pass Tests on Completion未能通过竣工试验210Employers Taking Over雇主的接收210.1Taking Over of the Works and Sections工程和分项工程的接收210.2Taking Over of Parts of the Works部分工程的接收210.3Interference with Tests on Completion对竣工试验的干扰211Defects Liability缺陷责任211.1Completion of Outstanding Work

12、 and Remedying Defects完成扫尾工作和修补缺陷211.2Cost of Remedying Defects修补缺陷的费用211.3Extension of Defects Notification Period缺陷通知期的延长211.4Failure to Remedy Defects未能修补的缺陷211.5Removal of Defective Work移出有缺陷的工程211.6Further Tests进一步试验211.7Right of Access进入权211.8Contractor to Search承包商调查211.9Performance Certifica

13、te履约证书211.10Unfulfilled Obligations未履行的义务211.11Clearance of Site现场清理212Tests after Completion竣工后试验212.1Procedure for Tests after Completion竣工后试验的程序212.2Delayed Tests延误的试验212.3Retesting重新试验212.4Failure to Pass Tests after Completion未能通过的竣工后试验213Variations and Adjustments变更和调整213.1Right to Vary变更权213.

14、2Value Engineering价值工程213.3Variation Procedure变更程序213.4Payment in Applicable Currencies以适用货币支付213.5Provisional Sums暂列金额213.6Daywork计日工作213.7Adjustments for Changes in Legislation因法律改变的调整213.8Adjustments for Changes in Cost因成本改变的调整214Contract price and Payment合同价格和支付214.1The Contract Price合同价格214.2Advance payment预付款214.3Application for Interim Payments期中付款的申请214.4Schedule of Payments付款价格表2

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号