“中美小学教育交流会”上的口译及分析

上传人:E**** 文档编号:119008719 上传时间:2020-01-03 格式:PDF 页数:62 大小:1.71MB
返回 下载 相关 举报
“中美小学教育交流会”上的口译及分析_第1页
第1页 / 共62页
“中美小学教育交流会”上的口译及分析_第2页
第2页 / 共62页
“中美小学教育交流会”上的口译及分析_第3页
第3页 / 共62页
“中美小学教育交流会”上的口译及分析_第4页
第4页 / 共62页
“中美小学教育交流会”上的口译及分析_第5页
第5页 / 共62页
点击查看更多>>
资源描述

《“中美小学教育交流会”上的口译及分析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“中美小学教育交流会”上的口译及分析(62页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、学校代码:1 0 0 3 6 剧矽 芗豸( 节贸易声学 翻译硕士专业学位口译实习报告 “中美小学教育交流会 上的口译及分析 培养单位:英语学院 专业名称:英语口译 培养方向:商务口译 项目性质:交替传译 薄 学生姓名:张赛 指导教师:隋云 实践导师:孙元江 论文日期:二。一二年五月 A n A n a l y s i so f F i e l dI n t e r p r e t i n go n C h i n a U SE l e m e n t a r yE d u c a t i o nS e m i n a r 毕业报告原创性声明 本人郑重声明:所呈交的毕业报告,是本人在导师的指导下

2、, 独立进行实践所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本 报告不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对 本文所涉及的口译项目做出重要贡献的个人和集体,均已在文中 以明确方式标明。本人完全意识到本声明的法律责任由本人承担。 特此声明 报告作者签名:张嚷沙p 年j _ 月c 淑日 毕业报告版权使用授权书 本人完全了解对外经济贸易大学关于收集、保存、使用毕业 报告的规定,同意如下各项内容:按照学校要求提交毕业报告的 印刷本和电子版本;学校有权保存毕业报告的印刷本和电子版, 并采用影印、缩印、扫描、数字化或其它手段保存毕业报告;学 校有权提供目录检索以及提供本毕业报告全文或部分的阅览服

3、 务;学校有权按照有关规定向国家有关部门或者机构送交毕业报 告;在以不以赢利为目的的前提下,学校可以适当复制毕业报告 的部分或全部内容用于学术活动。保密的毕业报告在解密后遵守 此规定。 报告作者签名: 指导教师签名: 欷鏖 ,前毒 沙胆年5月皮友日 2 D 胆年上月支D 2 日 致谢 此毕业报告的完成,离不开众多老师、朋友和家人的无私帮助:最开始引领 我走入口译之路的宋元康院长、施翠芳老师、谢曼老师、陈秀君等老师;新东方 的张驰新老师、l i l i a n 等老师;系统带我学习口译,打下基础的外交学院外事高 级口译班的王燕老师、何群老师、孙吉胜老师、范守义等老师;外文局的王主任、 许斌老师、

4、施晓菁老师、董老师、陈老师;让我的口译水平更上一层楼的母校的 老师们:高彬、王恩冕、胡荣、D a v i d 等老师,其中我尤其要感谢我的导师隋云女 士,她不但在学习上指导我们,更在生活中关心我们,引领我们前进的方向;感 谢开启我口译实践道路的王立非院长、徐文兵书记;给我提供众多口译机会的实 践导师孙元江先生;思必锐翻译公司的单伟清经理、许立群经理、王艺露女士; 传神翻译的王丽萍女士;鼓励、帮住我考上口译研究生的鸣川学长、凡叶学长、 英斌学长、瑾芳学姐、张黎学姐等;其他众多给我介绍过口译机会的阮玉凤、邹 凌云、王萌琪等同学;以及学习、练习口译的好搭档,有口译的机会总是先想到 我,这次因为临时需

5、要我去救场,促成了我获得本次翻译机会的陈晨同学。 感谢我的家人,他们一直信任我、支持我、鼓励我,他们一直相信我是最棒 的,即便很多时候我对自己悲观失望,他们的爱和信任给了我无穷的信心和勇气, 是我奋斗力量的源泉;感谢我的好朋友给与了我无微不至的照顾、关怀、包容和 体谅,感谢他们在我失落、挫败想要放弃的时候,一次次的鼓励我坚持,一次次 的告诉我:“我能行,一定行。” 挂一漏万,也许还有很多老师、朋友给过我无私的帮助和鼓励、支持与谅解, 而粗心大意的我忘了在这里提及。哪怕你们的一次举手之劳、一个赞许的眼神、 一次大度的谅解都在无形之中让我朝着口译的事业、朝着译员的梦想更近了一步。 在这里,我衷心的

6、感谢你们。没有你们,当初那颗小小的忐忑的种子将无法在今 天开出这样一朵稚嫩但却自信的花。 张赛2 0 1 2 年2 月 概要 本毕业报告记叙了本人参加的一次口译实践活动。2 0 1 1 年1 0 月2 9 日上午, 美国教育联合会教育专家一行来到清华附小交流访问,针对美国中小学的教育现 状及学生的发展情况做了报告。我担任了这次活动的翻译。 这次口译实践的客户是美中教育联合会,发言人是美方的两位教育专家,分 别是来自美国遗产特许小学和另一所学校的校长。参会人数共计约5 0 人。 在8 :3 0 正式开始的研讨会上,来自美国两所小学的校长首先分别就两校的教 育体系、行政管理、教师的聘用与培训,教学

7、目标的确定及课程的设置,标准化 考试体系等内容借助图片和实物做了详细、全面的介绍。其中,本文重点论述的 是美国遗产特许小学( H e r i t a g eC h a r t e rS c h 0 0 1 ) 老师的演讲。 发言人的语音纯正,用词相对简单,语速适中,所以整场翻译活动的难度适 中,我得以比较顺利的完成了翻译任务。 在本口译报告中,我会以文字的方式较为完整的重现整个口译活动的现场。 之后,通过对口译内容和自身体会的分析,解决一些问题,也提出一些自己仍有 待加强和改进的地方,争取在以后的口译实践中逐步完善,进一步提高翻译的水 准,以更好的完成口译任务。同时也希望我的经验教训能够对同是

8、翻译专业的同 学有所启示。 关键词:基础教育,交传,视译 S U M M A R Y A nA n a l y s i so fF i e l dI n t e r p r e t i n go n C h i n a U SE l e m e n t a r yE d u c a t i o nS e I I l i n a r Z h a n g S a i M yr 印o r ti sa b o u taf i e l di n t e 印r e t i n ge X p 嘶e n c eo n “U S - C h i n aE l e m e n t a 巧E d u c a t i

9、 o n S e m i n F T h ec l i e n to fm i se v e n tw a st h eA m 嘶c a nE d u c a t i o nF e d e r a t i o nB e i j i n g O 伍c e ;t h e y i n V i t e d 锕oe x p e r t s ,o n ei sap m c i p a lo fa nA m 甜c a n 埘m a 巧s c h o o l ,a n d o n ei sap m c i p a lo faj u n i o rh i 曲s C h o o l ,t oT s i n 曲u

10、aU n i V e r s i t yP r i m a r ) ,S c h o o l t o h a V eac a n d i da 1 1 do p e nc o m m u n i c a t i o na b o u tm e i rr e s p e c t i V ee l e m e n t a 巧e d u c a t i o n A - b o u t5 0p e o p l ea t t e n d e dt h i ss e m i n a r O nt h es e m i n a r ,t h et w oe x p e r t s 矗o mt h eA m

11、e r i c a ns c h o o l sb o mg a V ed e t a i l e da c c o u n t o ft h e i rr e s p e c t i v es c h 0 0 1i nt e m l so fp 0 1 i c y ,a d m i n i s t r a t i o n ,h o wt oh i r ea n dt r a i nm e f l a c u l t y ,t e a c h i n gt a 唱e t s ,c u r r i c u l u md e s i 班,s t a n d a r dt e s t s ,e t

12、c A i d e dw i t hP P Ta n da l o to fp i c t u r e sa n do b j e c t s ,m e yg a V eaV i V i dp i c t u r eo fh o ws t u d e n t sl e 锄a n dh o w t e a c h e r st e a c hi nA m 嘶c a J lE 1 锄e n t a r yS c h 0 0 1 s M yr e p o r tw i l lf o c u so nt h es p e e c ho f m ep r i m a r ys c h o o lp r

13、i n c i p a l Ig o tm i si n t e 印r e t i n ga s s i g n m e n ta tt h eV e r y1 a s tm i n u t e ,s oId i d n tg e tt op r e p a r ef o r t h i se v e n tb e f o r e h a n d B u t ,s i n c et h es p e a k e r ss p e a kc l e a ra n dp l a i nE n 9 1 i s ha n dt h e y d i d n th a v ea c c e n t s ,

14、1w a sa b l et od e l i v e rt h e i rm e s s a g e sa c c o r d i n gt om yk n o w l e d g e A n di tw a sa l s oa t t r i b u t a b l et om yc o n s i s t e n th a r dp r a c t i c eo fi n t e I p r e t i n gs k i l l s a t s C h o o la n da l lt h eg u i d a l l c ea 1 1 dh e l p1 j r o mm yt e a

15、 c h e r s I nm i sr e p o r t ,1w i l lt r yt or e p r o d u c et h ew h o l ee V e n ts oa st og i V em yr e a d e raV i V i d p i c t u r eo ft h ef i e l di n t e 叩r e t i n gt a s k B e s i d e s ,1w i l lt 叫t oa n a l y z et h ed i m c u l t i e s I e n c o u n t e r e dd u r i n gt h ee V e n

16、 ta n dg a V em yp e r s o n a lu n d e r s t a l l d i n g sa n da p p r o a c h e s H o p e 如1 1 y ,t h i sr 印o r tc o u l d 西v es o m ei n s i 曲tt ow h oa l s oi n t e r e s t e di nb e i n gag o o d i n t e 印r e t e r K e y w o r d s :e l e m e n t a r ye d u c a t i o n ,c o n s e c u t i V ei n t e 印r e t i n g ,s i g h tt r a l l s l a t i o n 目录 第一部分前言l 1 1 本项目的目的1

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号