进出口贸易商务函件实例.

上传人:我** 文档编号:116027670 上传时间:2019-11-15 格式:DOC 页数:20 大小:178KB
返回 下载 相关 举报
进出口贸易商务函件实例._第1页
第1页 / 共20页
进出口贸易商务函件实例._第2页
第2页 / 共20页
进出口贸易商务函件实例._第3页
第3页 / 共20页
进出口贸易商务函件实例._第4页
第4页 / 共20页
进出口贸易商务函件实例._第5页
第5页 / 共20页
点击查看更多>>
资源描述

《进出口贸易商务函件实例.》由会员分享,可在线阅读,更多相关《进出口贸易商务函件实例.(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、六、进出口贸易商务信函实例 Section 1 查询资信状况 (一)例信 敬启者: 最近我方收到了来自卡拉奇的 Messrs E.A.Sheen & Co.公司的大量订单。因此,我方希 望贵行能够给我方提供一些有关上述公司的财务和商业资信状况的信息,我方将非常感谢。 皇家银行卡拉奇分行向我方推荐贵行作为资信证明人。请提供我方所需要的信息。 贵行向我方提供的任何信息我方都将严格保密。 谨上 (二)参考译文 Private & Confidential Dear Sirs, We have received a large order from Messrs E.A.Sheen & Co., we

2、 would therefore appreciate it if you would provide us information about the financial and business standing of the previously mentioned firm. The reference we have obtained is the Royal Bank, Karachi. Will you please be good enough to obtain for us the information we need. Any information that you

3、may provide us will be treated in strict confidence. Yours faithfully, (三)文本特点 这是一种查询资信状况的信函。当买卖双方初次建立业务关系时,有必要了解对方的 财务和商业资信状况。通常,我们可以从下列渠道得到这方面的信息: 1银行(banks); 2中国或国外的商会(Chambers of Commerce in China and in foreign countries); 3中国驻国外大使馆商务参赞处(Chinese Commercial Counselors Office in foreign 第五章 商务信函

4、101 countries); 4外国驻中国大使馆商务参赞处(Foreign Commercial Counselors Office in China); 5同业协会(Business Houses of the same or similar trade); 6咨询机构(inquiry agencies)。 这类信函一般包括下列内容: 1你所询问的公司名称(the name you inquired); 2写信的目的,即具体想要查询什么问题(purpose of writing the letter (be specific about what you want) ); 3要确保对所得到

5、的信息严格保密(to make sure that all the information you have obtained will be treated in strict confidence)。 (四)相关同类表达 1We shall appreciate it if you will let us know their financial position. 如能告知我方该公司的财务状况,将不胜感激。 2We shall appreciate it if you will give us your frank opinion on these points regarding th

6、e company. 如能坦率告知我方有关该公司的情况,将不胜感激。 3Will you please be good enough to obtain for us the information possible respecting the financial standing and mode of business of ABC Company? 能否为我方索取有关 ABC 公司财务状况和贸易方式的资料? 4We should appreciate it if you would provide us with reliable information respecting Mess

7、rs of J.C. Maxwell Company. We wish to know if their financial standing is considered strong. 如能为我方索取有关 JC马克士威公司的可靠信息该公司的财务运作能力是否 很强,我方将不胜感激。 5The Subject company is now offering to present us in the sale of our Sewing Machines, and has referred us to your Bank for detailed information about its cre

8、dit standing, business capacity and character. 标题公司提出要为我公司代理销售我方的缝纫机,并介绍我公司向贵行了解该公司的 信用、业务能力和声誉的详细情况。 6The firm under mentioned in your city, who have written to us, state that they are the leading importers in your place dealing in chemicals and they now wish to switch to us for the supply of the s

9、imilar item. 贵市下述公司告知我方,他们是贵地化工产品的主要进口商,目前希望我方能够供应 给他们同样的化工产品。 102 商务英语沟通与技巧 7We are at present negotiating with the firm named below about the question of agency. They have given us your name as a reference. Will you please inform us frankly whether you consider a credit to the extent of $ 5,000,00

10、0 as a risk? 我方正在与下述公司协商有关的代理问题,他们介绍贵公司作为他们的资信证明人。 请贵方坦率告知我方,给他们最多五百万的信贷是否有风险? 8We are glad to enter into business relations with you and hope you can give us the names of two banks as a reference. We hope to negotiate further for the specific transactions. 我方很高兴与贵公司建立业务关系,并希望贵公司能提供两个银行资信证明人,以便 与贵方进

11、一步洽谈具体业务。 9Please note that this information is furnished without any responsibility on our part and should be held strictly confidential. 请注意,我方对所提供的材料不负任何责任,并请对该材料严格保密。 10. The above information is given confidentially and without responsibility on this bank. 以上情况请注意保密,对此信息该行不负任何责任。 Section 2 建立贸易

12、关系 (一)例信原文 敬启者: 承蒙我经商处提供了贵公司的名称和地址,现在我方给贵方写信并希望同贵方建立贸 易关系。 多年来,我方一直在进口插管、面罩等医用输氧设备,目前我方对各种呼吸系统疾病 治疗仪器和产品感兴趣,很想了解贵公司的目录和报价。 如果贵方的价格做得开的话,相信我们能够做成大生意。 盼望早日收到贵方的来信。 谨上 (二)参考译文 Dear Sirs, Having obtained your name and address from our Economic and Commercial Counselors Office in your country,we are writ

13、ing to you in the hope of establishing business relations between us. We have been importers of oxygen delivery systems including cannulas and masks for many years. At present, we are interested in various kinds of respiratory therapy products and apparatuses and would appreciate your catalogues and

14、 quotations. If your prices are in line, we trust important business can materialize. We are looking forward to receiving your early reply. 第五章 商务信函 103 Yours faithfully, (三)文本特点 这是一种希望与对方建立贸易关系的请求性询函。 这类信函一般包括下列内容: 1首先,先告诉对方你得到对方的名称和地址的方式(opening sentence: how the writer obtained the name and addre

15、ss of the company); 2其次,告之对方你写信的目的(purpose of contacting the company); 3然后,向对方作简要的自我介绍(a self-introduction, such as the nature of the companys business (agent, exporter, importer or manufacture, and your commercial standing)); 4最后,向对方表示感谢(complimentary closure)。 (四)相关同类表达 1Your name and address have been given to us by the Belgium Chamber of Commerce in Brussels, we are writing to establish business relations with you. 我方

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号