图式理论与对外汉语词语教学法

上传人:shaoy****1971 文档编号:108690648 上传时间:2019-10-25 格式:DOC 页数:9 大小:20KB
返回 下载 相关 举报
图式理论与对外汉语词语教学法_第1页
第1页 / 共9页
图式理论与对外汉语词语教学法_第2页
第2页 / 共9页
图式理论与对外汉语词语教学法_第3页
第3页 / 共9页
图式理论与对外汉语词语教学法_第4页
第4页 / 共9页
图式理论与对外汉语词语教学法_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《图式理论与对外汉语词语教学法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《图式理论与对外汉语词语教学法(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、图式理论与对外汉语词语教学法 摘 要:现行的初级汉语教学各种课型,都是由课文内容决定所学词语。词汇表中的词语之间没有语义联系,外国学生难以吸收记住。本文基于图式理论,提出网络式词语整体输入教学法,并提出改变由课文决定词语的惯常做法,试图为初级对外汉语教学探索出新的教学模式。 关键词:词语教学;整体输入法;教学模式。 一、引言 在初级对外汉语教学中,无论什么课型,都把词语的教学放在首要的位置,因为词语是语言的材料,是语言各项技能的基础。而每课学习哪些词语,则完全是由课文内容所决定的。因此,从各种课型每一课的词汇表来看,词语之间在语义上是毫无关联的。要想让这样一些零散的、无语义关联的词语快速地被外

2、国学生理解并很快转入长时记忆,是很难想象的事情。源于认知心理学的图式理论为教学和记忆词语提供了新的视角。本文将根据图式理论, 提出词语网络式输入教学法,并改变以往由课文内容决定所学词语的做法,希望能为初级对外汉语教学探索出新的教学模式。 二、图式理论与词语输入法 所谓图式是指围绕某一个主题组织起来的知识的表征和贮存方式。人的一生要学习和掌握大量的知识,这些知识并不是杂乱无章地贮存在人的大脑中的,而是围绕某一主题相互联系起来形成一定的知识单元,这种单元就是图式。不论什么主题,图式中总是包含为那个类目中所有客体或事件所共有的某些特征。例如,法庭图式就包含了大家都知道的特征,如法官、陪审员、原告、被

3、告、律师、证据、法庭辩论、证人等信息,这些特征相互关联着排列在 法庭图式中。再比如,我们见到某种动物的图片,就能很快想起它的名称、性情、生活习性等很多有关该动物的知识。这说明该动物的外观特征是与它的名称、性情、生活习性等有关知识联系在一起贮存在人的大脑中的。所以说,图式实际上是一种关于知识的认知模式。 美国人工智能专家鲁梅尔哈特 (Rumelhart, D. )把图式称为以等级层次形式储存于长时记忆的一组 相互作用的知识结构, 或 认知能力的建筑砌块。人们头脑中储存着各种各样的图式。例如,开启洗衣机的图式,使用筷子的图式,泡茶的图式,等等。 对外汉语的教学对象都是成人,他们有着丰富的知识和经历

4、,这些知识和经历已作为旧有信息,形成图式,储存于大脑的长时记忆库里。在他们的生活学习中这些图式会不断地被激活,然后补充、调整、整合,再形成新的图式。不过,以前在信息输入、储存时所借助的工具都是他们的母语,而现在他们学习接触的是汉语,各种信息的输入是通过汉语进行的。虽然所凭借的工具不同了,但是知识是相通的,事物之间的联系是相同的,也就是说,人脑对客观世界认知所形成的图式是大致一样的。因此,我们正好可以利用这一点,探索新的词语教学思路。 现行的初级汉语教学,无论哪种课型,教材编写时一般都是先有课文,后给出要学习的词语,即某课要学习哪些词语是由本课课文内容所决定的。因此,在词汇表里看到的都是一些孤零

5、零的在语义上互不相关的词语,顺序往往是按在课文中出现的先后排列的。要让外国学生学习记住这样一大堆毫无关联的词语其艰难程度是可想而知的。既然如此,我们何不尝试利用人脑中原有的图式,改变一下词语的输入方式呢?如果我们将现行的每一课互无语义关联的词汇表,换成有语义联系的词语网络图,变以往一个个词语孤立输入为一群有语义关联的词语整体输入,会不会帮助学习者使其所学词语快速进入大脑中的图式,从而提高他们认知词语的效率和效果呢?我们的教学实践得到了明确的肯定回答。这就是我们提出的词语网络式输入教学法。使用该方法教学,要先确定一个教学话题,然后由话题中心语通过图式多方辐射,一步一步引出相关联的词语。这些词语有

6、的是生词,有的已经学过,不管是新词还是旧词,因为是处于同一图式的网络之中,学生借助大脑中已有的图式,靠着知识和逻辑的相通性,会很快明白处于某个网络节点的词语的意思。由于处于网络中的每一个词语都不是孤零零的,而是与其他节点的词语有着语义上的联系,而这种联系和学习者脑中的图式是相似的,所以整体输入后,会很快被纳入原有的图式,被理解、同化、吸收。例如,图1: 以上是以学习(汉语)为中心展开语义勾连所形成的一张四方辐射、语义关联的网络图式,引出了若干与学习相关的词语。这些词语虽然外在形式是汉语,但是词语间内在的语义、逻辑联系和学生大脑中有关学习(汉语)的固有图式是相通的。因此学生在学习这些词语时会很快

7、地理解、吸收,印象深刻。 三、图式理论与词语和课文的关系 A.M. 柯林斯和E.R.洛夫斯特提出了语义记忆模型,即记忆网络。此理论指出,每一个概念是一个节点,概念间关系用连线的长度来表示。当人们回忆某个概念时,储存在长时记忆网络中的这个概念就被激活了, 这种激活会沿着网络的各条通路扩散。首先扩散到与这个概念关系密切的,直接连接的节点,再扩散到与这个节点直接连接的另外节点,依次下去,使与这个概念有语义联系的一系列其他概念也处于活动状态,这样跟中心图式有关的所有图式都会被激活。学习者的学习网越大,知识面越广,学习就会越有效率。 词语输入大脑被短时认知是容易的,但要在图式的某个节点站住脚,与其他节点

8、的词语保持住稳固的语义联系,做到一个被激活,个个都醒来,却不是那么容易的。从认知心理上讲,一个词语真正被掌握,必须在记忆的存储系统中成为词语语义网络(semantic network models)(即图式,引者注)中的一个节点,这个节点在多数情况下能同其他若干有关的节点发生概念上的或语义上的联系,这样才能在语言使用中互相激活语义,提取意义。比如,当看到自行车这个词语时,它就成为一个启动词,能自动激活买、卖、骑、修等语义上有关的动词。(1)要想使一个词语的启动引起其他节点上有语义关联的词语互动,必须通过不断重现、多次激活,形成稳定的图式,这样才能做到牵一发而动全身。因此,在对外汉语词语教学中,

9、只改变词语的输入方式是不够的,还要有重现和激活这些词语使之发生关系互动的手段,这就需要使用这些词语进行交际的话语内容,而体现这些话语内容的形式,就是每课的课文。说到课文,前面说过,现行的教材大都是先有课文,课文出词语。按照这样的模式很难实行词语网络式整体输入,也很难利用人脑中原有的图式提高学习效率和效果。我们主张词语网络式整体输入,就意味着在词语和课文的关系上,要打破常规,走一条先词语后课文再语法的路子。具体做法是:每课或每单元确定一个话题,先围绕话题做出词语语义网络图,然后再围绕话题,利用这些词语编写会话课文或者短文,最后提出新语法和句型,补充词语网络图涵盖不了的词语。这样在学习词语时,靠着

10、图式网络化的语义关联,这些词语会很快被理解、同化、吸收;在学习课文时,这些词语又在同一话题内容的语句中,一次次被重现、被激活。这样先由词语通过语义网络建立起词语之间的语义关系,再由课文的话语内容带起词语,不断激活词语之间的语义互动。经过这样几次或多次反复,词语间的语义联系便会逐步得到巩固,学习者也会逐步在大脑中形成新的图式。此时所学词语因为被真正纳入图式,便由短时记忆转入长时记忆。实践证明,在初级阶段用这种方法组织的教学,效果很好。下面是 逛市场的词语网络图,和以市场为话题的会话课文。(如:下页的图2) 课文 附近有没有市场 朋友:你家附近有没有市场? 留学生:A有,有一个农贸市场。 B我家附

11、近有一个菜市场,不过是早市,早饭以后就没人了。 C我家附近没有市场,但是有一个很大的超市。 朋友:市场上都卖什么东西? 留学生:什么东西都卖,应有尽有。 朋友:你去市场一般买什么东西? 留学生:一般买水果、蔬菜、还有肉什么的。 朋友:中国的水果种类很多,你都买过什么水果? 留学生:差不多都买过,比如:苹果、梨、橘子、香蕉、草莓什么的。特别是那种很甜的小橘子,我家经常买。 朋友:蔬菜呢? 留学生:蔬菜我经常买黄瓜、辣椒、西红柿、洋葱什么的。 朋友:和韩国相比,你觉得中国的水果和蔬菜怎么样? 留学生:当然比韩国的种类多,而且价钱也便宜。 朋友:副食品你家一般买什么? 留学生:一般买猪肉、鸡蛋和豆腐

12、,有时候买牛肉。韩国人最喜欢吃牛肉,但是在中国牛肉不太多。 朋友:你家买过羊肉没有? 留学生:没有,韩国人不吃羊肉,不知道怎么做。 朋友:中国人吃羊肉一般是涮(shun)着吃或者烤(ko)着吃。中国的火(hu)锅(gu)-涮羊肉你没吃过吗? 留学生:A没吃过。B 吃过,很好吃。 朋友:在市场上买东西要会讲价钱,不然的话,很容易吃亏。你去市场买东西喜欢不喜欢讲价钱? 留学生:A我不好意思和别人讲价钱。我觉得只要东西的质量好、新鲜,贵一点也无所谓。 B非常喜欢讲价钱,我去市场买东西的时候经常和卖东西的人讨价还价,很有意思。 朋友:韩国的菜市场或者农贸市场也可以讲价钱吗? 留学生:当然可以,和中国一

13、样。 四、结语 “对外汉语教学学科的本体研究要有一个总的指导思想。这个总的指导思想我认为应该是:怎么让一个从未学过汉语的外国留学生在最短的时间内最快最好地学习好、掌握好汉语。对外汉语教学学科的本体研究必须仅仅围绕着这个指导思想展开。”(2)对外汉语教学,不同的阶段或层次有着不同的教学目标和要求。有专家认为,词汇和语法的教学,特别是词汇教学,是对外汉语教学中最重要、最基本的任务。(3)国家对外汉语教学领导小组办公室组织编写的高等学校外国留学生汉语教学大纲(长期进修)对初级阶段所规定的教学目标也是以掌握常用的基本词语(2410个左右初等阶段的词)和基本的语法句型(185项初等阶段的语法点)为主。(

14、4)既然如此,那么我们就应该共同致力于探讨和研究,如何能让外国留学生在初级阶段最快最好地学习好、掌握好常用的基本词语和基本语法句型。认知心理学家和心理语言学家对图式理论的进一步研究说明:人们平常所涉及的活动或事件都是由一个个更细小的部分构成的,每项活动都有大致固定的程式,这就是图式,唤起原有的图式在语言教学和学习中具有重要的意义。(5)本文基于图式理论对初级阶段词语教学提出的这一模式,希望能起到抛砖的作用。 参考文献: 1李绍林:等级大纲与汉语教材生词的确定J,汉语学习,2006(5)。 2陆俭明:增强学科意识 ,发展对外汉语教学J,世界汉语教学,2004(1)。 3刘颂浩:对外汉语听力教学研究述评J,世界汉语教学,2001(1)。 4杨金成:试论对外汉语教学目标分类J,汉语学习,2006(1)。 5马箭飞:任务式大纲与汉语交际任务J,语言教学与研究,2002(4)。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号