教学法课件整理

上传人:shaoy****1971 文档编号:108688635 上传时间:2019-10-25 格式:DOCX 页数:47 大小:179.39KB
返回 下载 相关 举报
教学法课件整理_第1页
第1页 / 共47页
教学法课件整理_第2页
第2页 / 共47页
教学法课件整理_第3页
第3页 / 共47页
教学法课件整理_第4页
第4页 / 共47页
教学法课件整理_第5页
第5页 / 共47页
点击查看更多>>
资源描述

《教学法课件整理》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教学法课件整理(47页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 语言教学的分离观与融合观A Separated & Integrated Approach To Language Teaching & Learning一 语言教学的基本问题Why?为什么教学?Who? 谁教谁学?What? 教学什么?“语言”还是“言语”?如何教学?传统教学法(TLT)还是交际教学法(CLT)?分立式语言教学(a separated approach to language teaching & learning)还是整体式语言教学(an integrated approach to language teaching & learning.How? 教学效果如何?语言教

2、学评价(如测试)二 语言观及其语言教学蕴涵: 聚焦语言与言语 1) 结构主义语言静态结构观,作为思维或交际工具但可分解成更小构件(比如音位、词、句、段落等)及其组合规则的一套符号系统,即“语言”。A Cambridge International Dictionary of English, 1995: 795 ( cited in Wang Qiang, 2006:306):Language is a system of communication consisting of a set of small parts and a set of rules which decide the w

3、ay in which these parts can be combined to produce messages that have meaning. A Larsen-Freeman & Long (1991,cited in Wang Qiang, 2006: 3): language as a linguistic system made up of various subsystems; each language has a finite number of structural items - phonology, morphology, syntax. l Implicat

4、ions for language teaching & learningTo learn a language means to learn these structural items so as to be able to understand and produce language. (Wang Qiang, 2006: 3)l Limitations for language teaching & learning基于结构主义语言观的语言教学,过于重视语言系统本身(语音、词汇、语法、静态孤立语义)及其准确性的教学,极端忽视语言运用的复杂性和适切性,忽视语言使用的多维参数(单位:语篇

5、/话语;要素语音、词汇、语法、意念/内容/意图/信息;环境:语境语言语境、社会、文化、心理、情境等非语言语境;行为/方式:听、说、读、写;主体说话人/听话人、作者/读者)。2) 功能主义语言动态使用观,语言作为整体性的思维/交际手段被使用的种种行为过程(比如听、说、读、写)及其影响因素,即“言语”语言使用行为过程及其结果、产品。 Context (who, where, how, why) (c.f. Wang Qiang, 2006:17-19)l Implications for language teaching & learning: A Wang Qiang, 2006:144-37

6、. Unit 2 Pedagogical goal: develop students CC (Wang Qiang, 2006: 16) the knowledge not only about language code itself but also about how to use the language appropriately in communicative situations (c.f. Wang Qiang, 2006:16) Teaching & learning approach: CLT (strong version vs. weak version, Howa

7、tt, 1984,cited in Wang Qiang, 2006:20) Lead-in + PPP vs. TBLT PWP3邹为诚,外语教师的语言观语言和言语并非同义词。必须区别语言和言语,不可混淆。早在本世纪之初,现代语言学鼻祖、瑞士语言学家索绪尔 (F. de Saussure,18571913) 就提出了应区分语言(langue)和言语(paro1e)(这里,paro1e源自法语parler说话,交谈,侧重口语层面的言语)。但自他开始的结构主义语言学派注重了对语言的研究却忽略了对言语的研究。但20世纪后期,言语研究(如言语理解与产生等)成为语言学的主流,表现为语义学、话语分析、篇

8、章语言学、语用学、应用语言学等语言学分支学科的出现。三 语言教学的分离观与融合观1 A separated approach to language teaching & learning:Basic understandingA. Characteristics: focusing on language code itself in separated / discrete-point wayB. Disadvantages: ignoring the language as a wholeLanguage componentspronunciationvocabularygrammarT

9、eaching & Learning: Why?-means or ends?hierarchy of language and its use: morphemewordphraseclausesentence sentence groupparagraph-discourse (dialogue/conversation; passage; text)listening (to)language skillsspeakingreadingwriting2 An integrated approach to language teaching & learning:What, Why, Ho

10、w & ImplicationsA. What to be integrated? Internal integration: components of language: vocabulary as the focusthe lexical approach skills of language: integrated skill instruction components and skills of language: skill-based components instruction; external integration: language,content & context

11、 language and person (language pedagogy vs. language education; communication vs. cognition; language vs. life) L1 and L2资料1: 20世纪90年代教育部考试中心撰写的高考试题分析就指出,“.英语教学在构建学生语言知识结构方面有必要做两件事,一个是突破传统的三块结构,另一个是对知识进行重组。” 关于突破传统的三块知识结构: 1强调交际功能方面的知识结构; 2强调交际策略方面的知识项目; 3强调交际单位语篇方面的知识项目。 关于知识重组: 1按实际交际的需求重组语法知识的分类系

12、统; 2按实际交际的需求重新估量语法知识项目的权重; 3按生活话题重新对句型和用语进行分类; 4按语篇的需求重新估量词汇学习的重点。资料2:基础教育英语课程:目标内容方法评价资料3:以内容为基础的教学(content-based instruction, CBI) (吕良环,国外外语教学改革趋势语言与内容相结合,全球教育展望2001年第8期)从20世纪80年代中期起,国外的外语教学或第二语言教学逐渐地从孤立的、单纯的语言教学转向“将语言教学与内容教学相结合”(integration of language and content learning) ,出现了“语言与内容融合学习” (conte

13、nt-based instruction, CBI) 。这里所指的内容既包括学生在校所学的各门学科内容,也包括学生感兴趣的或他们认为重要的任何内容。CBI的理论基础:1)语言学习的实用性目的在于运用该语言到工作、学习、生活的具体领域。2)语言学的语域理论: ESP专门从事语境语言研究的专家强调指出,在不同语境中所使用的语言,无论在形式上还是在功能上都存在很大差异。例如许多研究者发现,学校环境中使用的语言与非学校环境中使用的语言有差异。 研究还表明,在某个特定的学科领域所使用的语言不同于在其他学科领域所使用的语言。例如,机械学英语不同于生物学英语。因此,各学科中使用的语言,除了词汇有差别外,其语

14、法现象和句子结构也会有差异。那么,出现下列情况也就不足为怪了,即在一种情景下懂得如何使用语言并不一定意味着就懂得如何在另一种情景中使用语言。“语言和内容融合学习”将语言学习与内容学习结合起来,可以帮助学生学习和认识这些反映不同学科内容的语言使用功能,并在交流中,根据各具体学科的特点,自觉地遵守这些语言使用规则。B. Why to integrate in language teaching and learning? Language is a whole. In language, its components are closely related with one another. In

15、 language use, 4 skills are in most cases interrelated in peoples daily life. Components and skills of language are rarely used in isolation.Language is not isolated. It is interwoven with 四 全语言、全语文、全文本语言教学理论1 概述:1) 全语言理论(whole language theory)大约有60年的历史。它是一种教学思想(approach),而不是具体的教学方法(method)。2) 全语言最早是美国、加拿大等国家用来教授儿童母语的教学思想,后来广泛用于第二语言的教学。用于外语教学的实践起步较晚。3) 80年代以来我国已有很多从事语言教育和幼儿教育的人士开始研究和尝试全语言的教学思路。 2理论基础1) 社会语言

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号