工程英语_现场常见词汇

上传人:xmg****18 文档编号:108090569 上传时间:2019-10-22 格式:DOC 页数:8 大小:115.50KB
返回 下载 相关 举报
工程英语_现场常见词汇_第1页
第1页 / 共8页
工程英语_现场常见词汇_第2页
第2页 / 共8页
工程英语_现场常见词汇_第3页
第3页 / 共8页
工程英语_现场常见词汇_第4页
第4页 / 共8页
工程英语_现场常见词汇_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《工程英语_现场常见词汇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工程英语_现场常见词汇(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、. . . .Owner/Client/Customer/Company 业主Buyer 买方Seller/vendor 卖方Licensor 专利商Licensee 专利受让方Third party 第三方Patent 专利Property/proprietory technology 专利技术Know-how 专有技术/知识Contractor 承包商Subcontractor分包商Supplier 供货商Sub-supplier 分供商Manufacturer 制造厂家Limited liability 有限责任Joint venture 合资企业Foreign-funded enter

2、prise 外商独资企业Chairman 董事长Board of director 董事会President/ General manager 总经理Legal representative 法人Authorized representative 授权代表Power of attorney 委托书Signature 签字Official seal公章SEI-Sinopec Engineering Incorporated 中国石化工程建设公司SSEC-Sinopec Shanghai Engineering Company 中国石化上海工程公司SNEC-Sinopec Ningbo Engin

3、eering Company 中国石化宁波工程公司TCC-Tianchen Chemical Engineering Company 中国天辰化学工程公司HQCEC- Huanqiu Contracting & Engineering Corp.中国寰球化学工程公司LPEC-Luoyang Petrochemical Engineering Company 洛阳石油化工工程公司LDI-Sinopec Lanzhou Design Institute 中国石化兰州设计院Chengda Chemical Engineering Company 中国成达化学工程公司Hualu Engineering

4、 Company中国华陆工程公司Aker Kvaerner 克瓦纳(英)Bechtel 柏克德 (美)AMEC 阿美科 (英)Fluor 福陆 (美)Foster Wheeler 福斯特惠勒 (美)Technip 德西尼布(法)TR-Tcnicas Reunidas联合技术公司 (西班牙)JGC 日晖 (日)Toyo 东洋 (日)ABB Lummus ABB鲁玛斯 (美)SINOPEC 中石化CNOOC中海油PETROCHINA 中石油EXXONMOBIL 埃克森美孚 (美)SHELL 英荷壳牌 BP 英国石油 (英)BASF 巴斯夫 (德)Chevron 雪佛龙 (美)Dow Chemica

5、l 陶氏化学 (美)Sumitomo 住友 (日)Saudi Aramco 沙特阿美 (沙特)UOP 环球油品公司(美)Project/Work项目/工程Rabigh Development Project 拉比格炼油项目Location 未置/地点Onshore/domestic 国内、国产Offshore/overseas 国外、进口Plant 装置Facility 设施Unit 装置/单元Permanent/temporary work 永久工程/临时工程Project/Plant/Job/Construction Site现场Battery limit 界区/红线Fence 围墙Emb

6、ankment/bund 围堤Containment 围护Retaining wall 挡土墙Onsite/ISBL-Inside Battery Limit 场内Offsite/OSBL-Outside Battery Limit 场外Contract/agreement 合同/协议Memorandum of Understanding 谅解备忘录Letter of Intent意向书Original 原件/正本Copy 复印件/副本Duplicate 一式两份Triplicate一式三份Quadruplicate一式四份Quintuplicate一式五份Sextuplicate一式六份Se

7、ptuplicate一式七份Octuplicate一式八份Nonuplicate一式九份Decuplicate一式两份Blueprint 蓝图Distribution 分发Holder 持有人Transmittal 文件传送单Controlled copy 受控版本Uncontrolled copy 非受控版本Edition 版本Revision 版次、修订版Terms and conditions 条款General conditions 通用条款Special conditions 特殊条款Sign/Execute/Enter into 签署Come into force/effect生效

8、 Effective Date 生效日期Contract term 和同期Expiration 届满、到期Termination 提前终止Obligation 义务Liability(债务)责任Performance 执行、业绩Breach 违约Default 失职Negligence 疏怠职责Remedy 救济、补救Compensation 补偿Performance guarantee 性能保证Waiver 放弃/弃权Severability 可分割性Modification/Change/Variation/Change Order 变更/变更单Amendment 修订Supplemen

9、t/Addition/Addendum增加/增补Deletion删除Governing law 管辖法律Assignment/transfer 转让Insurance 保险Workers compensation 工伤责任险Employers liability 雇主责任险All-loss liability 一切损失险Policy保单Insurance certificate 保险证书/凭证QA-Quality Assurance质保QC/Quality Control 质控Procurement and supply 采购供应Schedule and progress control 工期

10、与进度控制Reporting 报告Acceptance 验收Spare part 备件Rework 返工Repair 修补/修复/修理Replacement 更换Substitute 替换/代用Warranty Period 保质期Claim 索赔HSE-Health, Safety and Environmental 健康、安全与环境HSSE- Health, Safety, Security & Environmental 健康、安全与环境Taxes 税款Liquidated damages 违约赔偿Invoice 发票Payment 付款Intellectual property rig

11、ht 知识产权Confidentiality 保密Disclosure 披露Prior oral/written consent 事先口头/书面同意Publication 公开/宣传Suspension 停工Take-over/hand-over 交工Force Majeure 不可抗力Lien 留置(权)Withhold/retention 扣缴款Dispute resolution 争议解决Arbitration 仲裁Notice 通知Courier 快递DHL/FedExpress/ UPS/TNT 敦豪(德)/联邦快递(美)/环球快递(美)/荷兰邮政快递(荷兰)/EMS中国邮政特快专递

12、Subcontract 分包/分包合同Specification 标准、规范Code/norm 规范Standard/criterion 标准Reference 参考文件Definition (术语)定义Manufacturers Instruction/ Recommendations 制造厂家说明/建议Operation & Maintenance Manual 操作维修手册ISO-国际标准化组织GB-中国国标ANSI-American National Standard Institute 美国国家标准BS-英国国家标准AFNOR-法国标准JIS-日本工业标准DIN-德国工业标准ASME

13、-美国机械工程师学会ASTM-美国材料试验学会API-美国石油学会EPC-Engineering, Procurement and Construction工程设计、采购与施工EP-Engineering and Procurement 工程设计与采购PMC-Project Management Contractor 项目管理承包商CM-Construction Management 施工管理CS-Construction Supervision监理C-Construction 施工Turnkey 交钥匙Contract price 合同价款Settlement/Accounting结算Lum

14、p sum price 总包价Fixed price 固定价Reimbursable price 补偿价Unit rate 单价ITB-Invitation to Bid 招标文件RFP-Request for Proposal 招标文件RFQ-Request for Quotation 询价文件Appendix/Annex/Attachment/Exhibit/Schedule 附录/附件/附表BOQ-Bill of Quantity 工程量表MTO-Material Takeoff 料表Tender/Bidder 招标人/投标人Inquiry 询价Proposal 标书Technical proposal 技术标Commercial proposal 商务标Total 合计Subtotal 小计Grand total 总计Deviation/Exception 偏差/例外Closing date 截标日期Evaluation 评标Contract award 合同授予Successful bidder 中标人Negotiation 谈判Site visit 现场参观/勘查Visitor 来访人员 Pass/badge/ID Card通行证/胸牌/身份证FEED-Front End Engineering Design 前端工程设计FEL-Front End Loading

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号