2020年跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文

上传人:郭** 文档编号:103061955 上传时间:2019-10-05 格式:DOC 页数:10 大小:77.28KB
返回 下载 相关 举报
2020年跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文_第1页
第1页 / 共10页
2020年跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文_第2页
第2页 / 共10页
2020年跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文_第3页
第3页 / 共10页
2020年跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文_第4页
第4页 / 共10页
2020年跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《2020年跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、跨文化言语交际的哲学基础言语行为理论论文 在国际经济一体化形势的驱动下世界范围内的跨文化交际活动日愈频繁跨文化交际活动大致可以分成言语交际和非言语交际两种形式非言语交际主要是指通过除了语言之外的形式进行的信息交流与借助于图形、旗语、手势等手段进行的非言语交际相比言语交际在整个跨文化交际环境中占据了主导地位 言语交际主要依靠语言作为信息传递媒介因此言语成为了整个活动中的核心言语行为理论认为许多话语并不传递信息而是相当于“行为”因此对跨文化言语交际的研究可以转换成对交际双方言语行为的研究这就要求我们关注言语活动参与者的意向并结合相关语境等语用因素对言语交际进行理解这对于促进跨文化交流具有积极的意义

2、有助于正确理解言语行为的文化含义从而促进跨文化交际的发展 言语行为是语用学研究的重要课题而言语行为论也是语用学研究中的重要领域它为语言研究提供了重要的哲学理论基础在使用语言进行交际的时候如何正确把握说话者言语行为的深层含义对确保交际活动的成功具有重要意义特别是在跨文化交际中更需要我们准确地体会和分析言语行为在言语交际中我们应当深入地了解言语行为运用其理论指导我们的交际实践深入研究语言交际行为对促进国际经济文化交流和发展具有重要的现实意义 因此本文将尝试从语言哲学视角对跨文化交际领域中的言语行为进行分析并剖析和探索西方语言哲学研究成果(特别是言语行为理论)对跨文化交际活动的指导作用 一、言语行为

3、理论综述 全面正确地理解言语行为理论了解理论框架的创建和发展过程准确把握言语行为理论的哲学内涵是将其运用于指导跨文化言语交际的前提和基础首先我们需要了解言语行为论的哲学基础和发展历程其次是理解其系统的理论构架 言语行为理论的形成是在哲学家对语言行为关注的过程中逐渐发展起来的有着深刻的哲学渊源哲学家和语言学家对间接言语行为的关注和认识也是在此过程中日趋成熟的言语行为理论的创立为研究言语的使用行为奠定了坚实的理论基础因此要准确把握跨文化语境下的言语交际行为必须充分了解其哲学渊源一言语行为理论 (一)言语行为理论的创立 言语行为理论开辟了语用学研究的新视角是语言学家和哲学家共同关注的一个重要课题一些

4、人类学家、哲学家对语言领域的哲学现象产生了兴趣将哲学研究成果运用到语言研究领域中促成了言语行为理论的创立和发展 1923年英国人类学家马林诺夫斯基(M.Malinowsk)在其原始言语中的意义问题中首次提出了言语行为”(verbalbehavior)这一术语并从人类学的角度通过对一个民族的文化生活和风俗习惯的考察研究了语言的功能,认为与其把语言说成“思想的信号”不如说它是行为的方式” 十七世纪英国哲学家洛克(JohnLock)在其著作人类理解论中提出了符号行为说英国传统哲学以此为基础对具体的言语交流进行理性的分析形成了独立的言语行为理论从而使众多的学者关注交际过程中语言意义的表达和理解把语言放

5、到具体语境中去进行意义研究实现了语用思维的发展与哲学的演进历史之间的有机结合 英国哲学家、数理逻辑学家维特根斯坦(LudwigWittgenstein)在其著作哲学研究中谈到了言语行为理论的内容其后期的语言游戏说”代表了其哲学思想何为语言游戏“我也将把由语言和行动(指与语言交织在一起的那些行动)所组成的整体叫做语言游戏”1维特根斯坦认为语言游戏和日常生活有密切的关系也就是说语言游戏是从日常生活中来的在这里语言游戏一词的用意在于突出下列这个事实即语言的述说乃是一种活动或是一种生活形式的一个部分维特根斯坦认为日常生活是理解言语行为的基础从日常生活的角度出发来理解语言是后期维特根斯坦语言哲学的一个重

6、要特点他的观点启发了英美语言哲学家奥斯汀奥斯汀在此基础上发展了创新的“言语行为理论”被称为自人类使用语言2500年以来最重大的发现即人们是通过“说话”来“做事”的 早在20世纪3040年代日常语言分析哲学在英国兴起最早明确提出言语行为理论的是英国哲学家奥斯汀(J.L.Austin)1957年他到哈佛大学去讲座以如何以言行事(HowtoDoThingswithWords)为书名发表了其讲座内容该书探讨了语言的使用问题指出语言研究的对象不应该是词和句子而应当是通过它们所完成的行为提出了分析日常语言哲学的方法其分析对象是“整个言语环境中的整个言语行为”这样就把语言研究从以句子本身的结构为重点转向句子

7、表达的意义、意图和社会功能方面从而突出了用语言做事或言语的社会功能0而且主张并解释了“说话本身就是一种行为”的观点建立了言语行为理论该理论认为人们在以言行事”说出某句话就是做出某件事他后来提出了“言语行为三分说”即人们在说任何一句话时同时要完成三种行为:言内行为(thelocutionaryact)、言夕卜行丁为(theillocutionaryact)和言后行为(theperlocutionaryact)言内行为表达了说话人要表达的语句的字面意思言外行为则体现了说话人的意图即言外之力可能为断定、疑问、命令、请求、致歉、感谢、祝贺等言后行为则表示在说话人的行为意图被受话人所领会后对其所产生的影

8、响或效果但该理论本身存在一个问题即卩:在什么条件下允许谁对谁说些什么的问题 (二)言语行为论的发展 继奥斯汀提出分析日常语言哲学的方法创立语言行为理论以后其语言具有行事功能这一哲学经其门生美国哲学家塞尔在20世纪60年代后期批判继承和发展了言语行为理论3合理地解释了命题内容和言外行为的关系使该理论更加具体化和规范化弥补了奥斯汀理论上的缺陷成为了现代语用学的核心内容之一塞尔肯定了语言的社会性认为语言是一种社会现象社会事实的部分无限的言语行为可以确定为有限的范畴但确定言语行为种类的前提是首先区分话语的命题内容和言外之力(交际意图)提出分析言外行为必须把握特定的意向和惯例意义既有交际意图方面也有规约

9、性方面1965年塞尔发表了“什么是言语行为”并在1969年的言语行为:语言哲学论一书中进行了全面阐释标志着塞尔经典言语行为理论的形成 同奥斯汀一样塞尔也认为说出某种语言就是在实施言语行为如:做出陈述、发出命令、提出问题、做出承诺等说话即在行事意义等于某种行为所以他声称语言研究是行为理论的一部分塞尔指出:“研究言语行为合适的方法是研究语言”4他的言语行为理论基于一条表述原则即“意义皆可用言表”根据这一原则说话人想要表达的任何意义都可找到一个相应的语言表达式来表达他把言语行为的分析同语言、意义、交际问题的研究相结合将言语行为融于了语言理论中把言语行为界定为语言交际的最小单位这就等于把言语行为摆在了

10、研究语言、意义和交际的中心地位0他合理地解释了命题内容和施事行为的关系弥补了奥斯汀理论上的缺陷 塞尔对言语行为理论的另一个重大贡献是提出了“间接言语行为理论”一个人直接通过话语形式的字面意义来实现其交际意图这是直接的言语行为;当我们通过话语形式取得了话语本身之外的效果时这就称作间接言语行为(indi?rectspeechact)简单地讲间接言语行为就是通过做某一言外行为来做另一件言外行为也可以说成是:“通过施行了一个言外行为间接地施行了另一个言外行为”6间接言语行为理论要解决的问题是:说话人如何通过“字面用意”来表达间接的言外之力”即语用用意或者听话人如何从说话人的“字面用意”中推断出其间接的

11、言外之力”即语用用意 二、言语行为理论对跨文化言语交际的指导作用 语言交际是通过实施言语行为而完成的只有正确领会言语行为所蕴含的深层含义才能做出恰当的回应从而顺利完成交际活动而准确理解言语行为则需要言语行为理论作为有力的理论支撑从这个角度上来说言语行为论为跨文化言语交际奠定了坚实的哲学基础将言语行为理论运用于跨文化言语交际在多个领域和层面都具有重要的现实意义 (一)有利于促进受话者对语言交际中说话者言外之力的理解和把握从而准确捕捉对方交际意图完成交际任务 英国社会人类学家Malinowski(1923)曾指出语言行为和人们其他社会行为一样受制于文化不同的文化背景下的交际行为在语言使用规则方面也

12、存在着差异我们在进行跨文化交际时要在言语行为理论的指导下结合对方文化背景下的语言规约来理解和把握对方言语的意图既言外之力如果说话人的意图能适当地被听话人所领会便可能带来结果或变化这便是言后行为但是说话人的意图未必一定被听话人领会因而说话人希望出现的结果并未发生这时候就会导致交际的失败 这就意味着在跨文化交际活动中说话者所说出的话的具体含义应当结合当时的社会文化环境和具体的社交场合进行理解例如:假设对方说“我们很高兴与贵方合作”这句话究竟是表明对方的合作诚意还是合作邀约或是对之后提出的问题作铺垫这些都取决于对言语意义的把握对方在说出这句话的同时完成的言语行为究竟有什么深层的暗示都应当结合言语行为

13、论分析具体的语用特征之后确定 (二)可以指导说话者选择恰当的符合语用规约的言语形式达到交际目的 交际双方通过了解言语行为论可以更好地理解自己的言语行为将给对方带来什么样的影响和效果从而积极思考用什么样的言语行为才能达到什么样的效果通过改进交际中的言语表达方式提高跨文化交际的效率 例如:在问候语的使用习惯方面中国人由于高度重视社会关系在互相问候的时候往往表现出对他人的关心所以中国人在路上相遇时,会很客套地问一句“你去儿啊?”“最近忙什么呢”话语本身没有过多的深层含义只起到寒暄的作用但是如果把这样的语句直译为英语问候英美国家的人那么该言外行为就不能被对方正确领会原有的言外之力“问候”就会失去因为以

14、英语为母语的人却不大会采用这种问候方式这时问候甚至会产生误解“我去里跟你有什么关系?”“去儿啊”在中国人眼里是一句礼节性问候语可是不了解中国文化的外国人说不定会把它堪称打探其隐私的无礼行为在这种情况下原来所预期的言后行为自然不会发生而交际就会陷入僵局 言语行为是按照一定的规约来实施的施事行为是一种规约性行为“说出某种语言就是在产生一种(高度复杂)受规则制约的行为方式”4言语行为的意义就是句子意义的功能要了解语句的意义就要了解语句使用的规则包括规定规则(regulativerules)和构成规则(constitutiverules)其中规定规则制约着我们约定俗成的或独立存在的行为方式或活动在上述

15、的例子中我们在跨文化交际中的言语行为就应当遵守特定的社交礼仪规则这些规则制约着独立于规则而存在的相应人际关系基于对言语行为论的理解我们可以认识到:我们所进行的交际行为涉及的双方具有不同的文化背景在这样的大前提下我们所需要遵守的规定规则(譬如:社交礼仪)是不同的因此我们的言语行为不仅要符合我们自己熟悉的语用规则还需要符合对方所约定俗成的语用规则这样一来如果我们的言语行为仍然只坚持单方的语用习惯继续用“去儿啊?”、“最近忙什么呢”之类的话语作寒暄语就有可能会使对方无法理解语句的言外之力和交际意图反之如果运用言语行为论的观点来认真考虑语用规则问题就更容易选择符合双方文化特征和两种语言的使用习惯的表达方式就更能够达到交际的预期效果和目的 (三)为正确分析跨文化交际中的失误、改进交际效果提供理论支撑 一些交际障碍的产生除了语言表达能力的问题之外往往还伴随着语用失误这需要我们对言语的言后行为进行分析和研究塞尔通过分析认为言后行为涉及交际意图和规约性等方面内容是“实施行为对听话人的行动、思想、信念等所产生的影响或效果”?格赖斯也认为说话人通过某种话语会对听话人产生某种影响 汉语言文化推崇委婉的螺旋型思维方式而西方则偏向于直线型思维方式8这经常会造成跨文化交际中的系列问题假设中西方商务代表进行首次接触按照中式文化习惯中方代表往往喜欢先从与对方建

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号