2020年法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文

上传人:郭** 文档编号:103014806 上传时间:2019-10-05 格式:DOC 页数:7 大小:62.63KB
返回 下载 相关 举报
2020年法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文_第1页
第1页 / 共7页
2020年法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文_第2页
第2页 / 共7页
2020年法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文_第3页
第3页 / 共7页
2020年法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文_第4页
第4页 / 共7页
2020年法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2020年法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2020年法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、法学双语教学中存在的问题及解决途径教育论文 【摘要】在高校法学开展双语教学工作已经有七年了这个期间既有成绩也存在问题本文主要针对法学双语教学中存在的问题和解决途径展开论述法学双语教学中主要存在下列问题:一是双语教学师资资源不足教师外语能力差师生在授课过程中及课余没有互动;二是双语教学管理体制不健全;三对于双语教学的奖励、激励机制不足无法调动双语教学教师的积极性;四是双语课程开设数量不足;五是开展双语教学缺乏双语教材;六是双语教学过程中多媒体运用较少制作的课件质量较差根据上述问题笔者提出了相应的解决途径:培养双语师资队伍、构建双语教学管理机构、健全双语教学管理机制、加大双语教学投入、激励双语教学

2、教师、建设双语教材、加大双语教材的资金支持 【关键词】法学双语教学存在问题解决途径 入世以后我国对法律专业人才的需求量猛增特别是对既懂法律知识又懂英语能够灵活运用英语与外国人磋商、交换法律文书、提供法律建议的综合性法律人才急缺教育部于年颁布了关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量若干意见,即年4号文件(以下简称意见),提出了十余项提升本科教学质量的举措,其中第八项举措就是积极椎动国内高等学校使用包括英语在内的外国语进行教学,积极创造条件使用英语等外国语进行公共课和专业课教学对于法律专业,意见则明确要求先行一步,力争在三年内使用外语教学课程达到所开课程的5%10%与此同时,制约法学双语教学发展

3、的“瓶径”问题也日益突出针对这几方面的问题笔者提出了自己的解决观点 一、法学双语教学中存在的问题 从年全国各高校法学专业开展双语教学以来已经过去7个年了法学双语教学工作取得了很多成绩一些高校出版了自己编的双语教材选派的优秀教师出国学习通过实践为法学专业开展双语教学积累了很多丰富的经验但是法学双语教学仍然存在的很多问题不容忽视亟待解决 首先双语教学师资资源不足教师外语能力差师生在授课过程中及课余没有互动法学双语教学师资一般是从法学专业现有的师资力量中选拔、培养或者从本校的英语专业教师中选拔培养这两种做法都存在问题法学专业本身的教师缺乏英语语言的系统培训在英语表达能力上明显不足;而英语专业的教师没

4、有系统的学习过法学知识短期培训很难达到理想的效果针对双语教学的教师资格没有一个规范的评定办法导致双语教学师资队伍良莠不齐直接影响了双语教学的效果授课过程仍然延续传统的讲授方式主要是教师在课堂上讲学生被动的接受在课堂上缺少师生互动环节师生在课余时间也没有交流无法实现通过双语教学提高学生英语的运用能力这一目的 第二双语教学管理体制不健全双语教学工作缺乏规范的管理体制对于课程设计教学大纲及教学笔记、教案没有一个规范的评价标准;在双语教学课程授课过程中没有及时监督检查的机制;没有专门的双语教学管理机构导致双语教学工作开展了却不规范达不到较好的教学效果 第三对于双语教学的奖励、激励机制不足无法调动双语教

5、学教师的积极性双语教学不同于普通课程它需要投入更多的时间做课前准备这些课前准备除了熟悉课程内容设计授课思路制作教学笔记、教案外还需要在语言方面做充分的准备对于课堂上的用语、过渡语句等都是必须准备的因此双语教学需要教师投入更多的时间和精力一些学校对此不够重视没能给予及时的奖励或者鼓励而另一些学校给予的重视不够给予双语教师一定的鼓励措施例如在计算工作量时双语课程课时乘以1.5倍增加双语教师的课时费但是仅仅多给课时费是不够的双语教学教师的能力并没有得到重视 第四双语课程开设数量不足一般院校法学专业开设的双语课程主要集中在国际法、国际经济法、国际私法、国际组织法、WTO法律制度等方面这就反映出两个问题

6、:一是我国现在急需能够与外商处理民商事领域业务的双语人才而仅仅在国际法方面开展双语教学远远满足不了实践工作的需要;二是教育部要求法学专业开展的双语课程应占所开课程的510目前很多高校开展的双语课程都达不到这个指标 第五开展双语教学缺乏双语教材双语教学实施过程中学生的学习难度很大在课前预习、课上学习、课后复习、过程中都离不开教材在教师备课、准备教案教学笔记等各方面工作中也都离不开教材而国内法学双语教材主要来自两个途径:一是直接引进原版教材二是任课教师自己编写引进原版教材对于开展国际法、国际经济法等课程的双语教学是非常适合的但是对于民法、商法等就不适合了国内外的民商事法律制度存在很大差异按照原版教

7、材来教学会导致学生不熟悉国内的法律制度导致教学与实践脱节由任课教师自己编写教材把国内的法律制度通过法律英语表达出来是最好的解决方法但是现在已经出版的双语教学教材很多都不达标质量问题很严重给这样的教材用这样的教材会造成严重的后果 第六双语教学过程中多媒体运用较少制作的课件质量较差在双语教学过程中教师对多媒体设备使用的较少只是单纯的授课没有把授课内容通过声音图像等生动的方式表现出来一部分教师制作了多媒体课件但是课件质量较差只是单纯地把讲稿内容制作成幻灯片或者是网页课件内容过于详细、没有提纲挈领的把讲课内容概括出来对于学生来说看课件还是跟看教材一样二、法学双语教学中存在问题的解决途径 基于上述双语教

8、学工作中存在的问题下面就这些问题的解决途径展开论述 首先师资力量不足的问题需要具体考虑本校开展双语教学的具体师资情况针对本校的师资情况找到解决问题的途径无论是由法学专业的教师还是由英语教师来开展双语教学都需要到开展双语教学效果的较好的学校去观摩学习最好是能够派遣教师到国外去学习一段时间提高教师的外语水平同时可以观摩到原滋原味的双语教学而且各个高校之间应该定期进行双语教学教学交流相互交流经验讲更有助与双语教学双语教师的外语能力提高了自然就可以在课堂上与学生增加交流开展互动当然师生缺乏互动的另一个原因是学生本身英语水平参差不齐有的学生通过英语四级或者六级还有的学生没有通过四级针对不同英语水平的学生

9、统一授课不会有好的效果而且学生在中小学学习过程中已经习惯了“填鸭式”的教学方法因此不能够主动与教师进行交流不能够主动参与到教师的授课环节中来针对师生两方面的原因要解决这一问题应该从两方面入手:一是按照前面介绍的方式培养双语教师提高教师的外语能力;二是在学生中开展各种活动提高学生的外语水平、在学校形成英语学习和交流的氛围例如:组织法学学生每周开展外语角活动、平时授课过程中要求学生参与课堂讨论、撰写英语论文、举行法律英语竞赛及演讲比赛等在授课时按照学生的外语水平分班授课分为三个层次分别采用不同的教学方法:A班是通过英语六级的采用英语授课培养学生的英语思维;B班是通过英语四级的采用中英文交替讲授课程

10、的方法让学生了解用法律英语表达法律的方式;C班是未通过英语四级的主要把法律专业术语渗透给学生使他们了解基本的法律术语的译文 其次针对双语管理体制存在的问题需要从三个方面入手加以解决一是建立双语教学的管理机构该机构可以由法学专业教师及一定数量英语专业的教师及外聘来的法律英语专家组成负责对双语教学的教学文件、授课过程、监督检查各个方面工作:法学专业的教师负责考察法律知识的准确性问题、英语专业的教师负责考核英语运用的准确性问题法律英语方面就需要由学校外聘来的专家考察二是由双语教学的管理机构制定出规范的双语教学管理规范包括双语教师的任职资格评定标准、双语课程设计、双语课程开展的审批标准和程序、双语教学

11、文件的要求等等三是加强双语教学教学效果的考评跟踪学生接受双语教学的感受制定针对双语授课教师的评教标准对于不合格的双语教师要及时的培训或者更换 第三针对双语教学激励机制不健全的问题需要学校给予足够的重视加大教学投入调大课酬系数设立双语教学教材编写的专项资金加大双语教学投入用于双语教学的资料购买、教师定期外出学习对于课酬系数鉴于双语教学的工作量很大建议调整至2.53.0以此来鼓励从事双语教学的教师和吸引更多的人才从事双语教学针对双语教学教材的编写应该设立专项资金对于双语教材编写提供资金支持 第四双语课程数量不足应该结合社会对双语法律人才的需求和本校的师资情况来重新确定适用双语教学的课程传统的双语教

12、学课程应该予以保留例如国际法、国际经济法、国际私法、国际组织法、WTO法律制度等此外针对民法、刑法、商法、法律文书等课程也应当开展双语教学在这些课程中不仅要求学生掌握国内的相关法律制度还要向学生介绍西方国家的相关法律制度使学生将来能够适应社会的需要能够处理相应涉外业务法学核心课程供16门其中至少国际法方面的课程应该运用双语教学非核心课程各个学校各自不同但是在这些方向限定选修课和任意选修课中应该至少有三到五门实施双语教学这样才能够达到教育部要求的双语课程的比例同时鼓励教师开设计划外的双语课程借以丰富双语教学课程的门类和数量 第五针对双语教材缺乏质量不高的问题应该从两个方面入手加以解决一是在校内设

13、立双语教学教材建设专项基金用来支持双语教材的编写和出版要特别鼓励教师编写既反映国内法律制度又能够结合西方法律制度的双语教学教材例如民法、刑法二是加强双语教材编写和引进的审核工作双语教材编写完毕后需要经由学校的双语教材审定委员会审核评定不能够简单的不经审核地粗制滥造针对国际法等课程的双语教材可以直接引进原版教材但是引进教材需要经过学校双语教学委员会来审核因为原版教材成本较高而质量参差不齐需要严加把关只有做好了这两方面工作才能保证双语教材的质量 最后针对双语教学过程中多媒体运用较少、课件质量较差的问题需要从三个方面入手解决:一是培训双语教师的多媒体运用技术;二是重新审定双语教学课件评选优秀的双语教学课件不合格的废止;三是举行双语教学观摩加强双语课程的教学交流 综上所述双语教学工作开展至今虽然存在着很多问题但是通过多方面努力是可以加以克服的

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 学术论文 > 毕业论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号