《跨境电商英语》课件——Amendment of Letter of Credit

上传人:青*** 文档编号:599782369 上传时间:2025-03-20 格式:PPTX 页数:12 大小:197.09KB
返回 下载 相关 举报
《跨境电商英语》课件——Amendment of Letter of Credit_第1页
第1页 / 共12页
《跨境电商英语》课件——Amendment of Letter of Credit_第2页
第2页 / 共12页
《跨境电商英语》课件——Amendment of Letter of Credit_第3页
第3页 / 共12页
《跨境电商英语》课件——Amendment of Letter of Credit_第4页
第4页 / 共12页
《跨境电商英语》课件——Amendment of Letter of Credit_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《《跨境电商英语》课件——Amendment of Letter of Credit》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《跨境电商英语》课件——Amendment of Letter of Credit(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、单击此处编辑母版标题样式,单击此处编辑母版文本样式,第二级,第三级,第四级,第五级,Payment,Amendment of Letter of Credit,I,.About the letter:,In this letter,we have a specimen of L/C in which there are terms and conditions which we should learn carefully,because it will help us to learn how to write an L/C.,Chinese version of the letter:,信

2、用证样张,北意银行,第,3586,号不可撤消的信用证,米兰,,1985,年,12,月,27,日,致:中国五金矿产进出口公司,天津分公司,中国,天津,通过伦敦米德兰银行送达,敬启者:,我方以此为米兰市,米兰街,53,号,,Italiano cement Inc.,开立金,额为不超过总数,25,755(,贰万伍千七百五十五英镑整,),以你方,为受益人的一份不可撤消信用证,凭你方开具以我方为付款人的,金额为发票价值的,100%,的即期汇票付款,并须附有下列单据,:,签署的商业发票一式三份,注明合同号码,AB108,;,包装单及重量单一式三份;,全套清洁已装船海洋提单,空白抬头,空白背书,注明”运费已

3、付”字样,通知开证申请人;,保险单或保险凭证,保险金额为发票金额,110%,,空白背 书,投保水渍险及战争险,赔付地点为米兰;,由商品检验局出具的品质及重量检验证书一式三份;,产地证书一式三份;,证明装运:,1000,长吨鹦鹉牌白水泥每长吨,25.75,,,CIF,热那亚,按装,运净重计价,从中国运往热那亚不迟于,1986,年,1,月,31,日,许可分批装运,不许转运,本证在天津直至,1986,年,2,月,15,日有效,所有开出的汇票必须注明“在米兰,北意银行,1985,年,12,月,27,日,所开出的不可撤消信用证下出具”字样。我行保证照付所有根据,上述信用证条款开具的汇票。每笔议付的金额和

4、日期必须由议,付行在本证的背面批注,并将全套议付单据分两次用航邮寄交,我行。议付行可以开出即期汇票向保兑行索偿,保兑行在以汇,票借记我行帐户时,应随附该行的声明,声明本证的全部条款,已被符合,所需单据已航寄我行。,北意银行谨上,(签署),盖章:我行即此加保,我行参考号,29806,米德兰银行,1985,年,12,月,29,日,(A)Asking for Extension of L/C(B)Reply,I.About the letter:,This is a follow-up letter.Immediately after dispatching a cable the exporter

5、 would send a letter not only for confirmation but also for explanation of the cable.The letter given in this lesson serves as an example,with the purpose of urging the importer to extend the relative L/C,In this letter,the buyer stated their difficulties in extending the L/C,as the present situatio

6、n was beyond their control,they had no alternative but to ask for the sellers cooperation in effecting the shipment as scheduled.,II.Additional notes:,1.Provided conj.,假若;倘使(和,that,连用,也可以省略,that,,等于,providing,,此词意义和,if,相似,但强调“以,为条件”),The goods will be delivered next week provided the drivers are not

7、 on strike.,如果司机们不罢工的话,下星期将可交货。,We accept your offer provided(that)shipment is made in November.,如能在十一月装船,我们即接受你方报盘。,2.apply v.,申请(后接介词,for,);适用,与,有关(后接介词,to,),1,),We have already applied for the import licence.,我们已申请了进口许可证。,2,),The new rate of commission does not apply to business already done.,新的佣

8、金率不适应于过去已达成的交易。,3,),apply to sb.for sth.,向,申请,We have applied to the authorities for the business licence.,我们已向当局申请了营业执照。,3.grant v.,给予,准许给予;答应,1)Please cable us your firm order as soon as permission to import is granted.,一俟进口许可证批准,请来电订购。,2)If it is at all possible,please grant our request.,如有可能,就请答

9、应我们的要求。,3)granting that granted that,即使,就算,Granting that(Granted that)the market is turning better,it would be a temporarily.,就算市况好转,那也只是暂时的恢复。,grant n.,赠与之物(指由政府授予的金钱或土地),The government has allocated grants towards the costs of the scheme.,政府已拨款用于此方案所需开支。,III.Chinese version of the letter:,(,A,)要求展

10、证,敬启者:,第,NSW6108,号信用证,兹确认我公司昨日发出的电报,其电文如下:,马口铁信用证,NSW-6108,号今天才收到。不可能在,7,月份装运。请把装运期和有效期分别展至,8,月,31,日和,9,月,15,日。,销售确认书,89STX-5491,号规定,如你公司的信用证到达我方不迟于,15,日,可在,7,月份装运。然而,我们昨天才收到你公司的来证,因此我们绝不可能在,7,月份装运货物。,在此种情况下,我们抱歉不得不要求你公司把上述信用证的装运期和议付期分别展至,8,月,31,日和,9,月,15,日。修改书必须在,7,月,15,日到达我处,否则装运日期将再次延期。,盼早日收到有关修改

11、书并顺致谢意。,谨启,(,B,)复函,敬启者:,你方,6,月,30,日要求把上述信用证的装运期和议付期分别展至,8,月,31,日和,9,月,15,日的来函已收悉。,我方知道销售确认书,89XTS5491,号订明的条款即所购货物在,7,月份装运,有关信用证最迟在,6,月,15,日到达你处。然而,由于我方须办理申请进口许可证的必要手续,我们不能再早开证。该进口许可证在,6,月,17,日才领到,并且有效期到,7,月,31,日。,凡是能与你方合作的事,我们都愿意去做,但由于目前进口规章规定许可证不准延期,我们遗憾无法满足你方要求将上述信用证展期。请尽最大努力把货物装出。谢谢你方的合作。,谨启,IV.K

12、ey to exercises:,1.Fill in the blanks with appropriate prepositions:,1)of,by,on,about 2)for,for,by 3)under,for 4)of,to 5)from,within,for,of 6)of,of,to 7)of,before,for,to 8)before,within 9)under,10)by,2.Put the following into English:,As your L/C stipulates the same deadline for shipment and validity

13、,we shall have little time to negotiate the documents after shipment.It is,therefore,requested that you extend its validity for 15 days according to the usual practice.,Owing to port congestion,please extend the shipment of your L/C No.1357 to June 1 and negotiation to June 15.,Please amend L/C No.2

14、345 to read(1)”metric ton”,as was contracted,instead of“long ton”,(2)shipments and transhipment allowed.,The amendment to L/C No.3560 has not yet arrived.Please have it cabled to us so that we can arrange early shipment.Please cable reply.,5)It would be greatly appreciated if you could extend the sh

15、ipment and validity of L/C No.1234 to October 15 and October 30 respectively.,6)We are very sorry that on account of our oversight,we made a mistake in the establishment of the L/C.,7)We have instructed our bank this morning to cable the necessary amendment to L/C No.3345.,8)The s.s.“Peace”is scheduled to sail for Europe on the 20th this month.We are afraid we shall not be able to catch the steamer because your L/C amendment has not yet arrived.,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 职业教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号