《翻译二级笔译实务模拟25》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译二级笔译实务模拟25(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、翻译二级笔译实务模拟25Section English-Chinese TranslationPart A Compulsory Translation1. When I saw the notic(江南博哥)e Women film extras wanted in a local newspaper, I jumped at the chance. Since childhood, I had dreamt of being a film star. The casting interview went well, and two clays later I was told that I
2、 had been chosen. I was to lose some of my enthusiasm for the idea, however extras are often left in the dark for some time as to which role they will play. Finally , the nature of my role was revealed: I was asked to play a mental hospital patient. Despite my disappointment, I agreed to participate
3、. Then, barely a week later, the day of filming dawned. An 13 of us extras, mainly housewives, were driven to an old hospital. The coffee and tea they served us looked and tasted like cement. Then we were rushed off to make-up. My hair was pinned back and make-up was applied that gave me a pale appe
4、arance. Then we just sat in a minibus for a few hours, as the cameras rolled elsewhere. After the second hour had passed I was becoming bored. I bet stars are never treated like this, I thought. I had expected to be so busy that I hadnt come prepared for a long wait. Many of the others had brought a
5、 book or knitting. Three hours had now passed. Then at last we were called to do our scenes. When the director came in, we were instructed where to stand and what to do. Along with a few others, I was told to sit at a table and weave baskets. This was not an easy task. The cane (藤条)we had to use was
6、 very long. On several occasions my basket fell apart in front of my very eyes. On others I only succeeded in hitting a cameraman in the eye. Life for the other extras was far from easy. Jean, who was barefoot, had to circle the floor. Poor Alice was asked to pretend to bang her head against the wal
7、l. Meanwhile, Veronica swept the floor. Thankfully, after just a few attempts, the scenes were done. And so my first taste of this glorious career was over. Although I found the experience quite interesting. My first screen role will almost certainly be my last. 正确答案:当我在当地的一张报纸上看到一则“招聘女临时演员”的消息的时候,我
8、高兴地跳了起来。从孩提时代开始,我就梦想着当一名电影明星。外形面试很顺利,两天以后就有人通知我,我被选上了。在等待的过程中,我几乎失去了所有的热情。然而临时演员通常都被放在背后,以便将来的某个时间有角色要扮演。最后,我所扮演的角色类型被敲定了:他们叫我扮演一个精神病患者。虽然我很失望,但是我还是同意参与这个角色。然后,仅仅一周之后,也就是影片开拍的那天,我们13个临时演员(大部分都是家庭主妇)被拉到了一所旧医院。他们给我们喝的咖啡和茶就像水泥一样,然后他们又催促我们去化妆。我的头发被别在了后面,化了妆之后脸色苍白。然后我们就坐在一个迷你公共汽车上开始等着,只见摄像机在别处转着。 两小时过去后,
9、我开始无聊起来。我敢打赌明星从来就不会遭到这样的待遇。我希望自己能够忙一点,而不是在这等这么久的时间。其他许多人不是在看书就是在织东西。 三小时过去了,最后我们终于被叫去试镜。当导演进来的时候,他告诉我们应该站在哪里,做些什么。他告诉我和其他几个人坐在一张桌子上编织篮子。这不是一个容易的事,因为我们所使用的藤条很长。在好几场场景中,我的篮子都正好在我的眼前土崩瓦解了。在其他的场景中,我的成功只是我的藤条打中了一个摄影师的眼睛。 其他的临时演员工作也不轻松。琼不得不赤着脚在地板上打转;可怜的爱丽丝还得假装往墙上撞;维罗妮卡扫地。 谢天谢地,尝试了几次之后,我们的场景就拍完了。我第一次尝试的这个“
10、光荣的”职业就这样结束了。虽然这次经历很有趣,但是我第一次的银幕表演也注定是我人生中最后一次表演。1The casting interview went well,and two days later I was told that I had been chosen 本句是由and连接的两个并列分句。在第二个分句中,谓语“told”后面是由that引导的宾语从句, 外形面试很顺利,两天以后就有人通知我,我被选上了。 2Extras are often left in the dark for some time as to which role they will play 本句中,in t
11、he dark意为“不知道”,介词短语as to意为“关于”,后面由which引导的名词性从句作其宾语。 临时演员通常都被放在背后,以便将来的某个时间有角色要扮演。 3When the director came in,we were instructed where to stand and what to do 本句是主从复合句,when引导的是一个时间状语从句。主句中“疑问副词where和疑问代词what+动词不定式”作宾语。 当导演进来的时候,他告诉我们应该站在哪里,做些什么。Part B Choice of Two Translations1. The rough guide to
12、marketing success used to be that you got what you paid for. No longer. While traditional paid mediasuch as television commercials and print advertisementsstill play a major role, companies today can exploit many alternative forms of media. Consumers passionate about a product may create earned medi
13、a by willingly promoting it to friends, and a company may leverage owned media by sending e-mail alerts about products and sales to customers registered with its Web site. The way consumers now approach the process of making purchase decisions means that marketings impact stems from a broad range of
14、 factors beyond conventional paid media. Paid and owned media are controlled by marketers promoting their own products. For earned media, such marketers act as the initiator for users responses. But in some cases, one marketers owned media become another marketers paid mediafor instance, when an e-c
15、ommerce retailer sells ad space on its Web site. We define such sold media as owned media whose traffic is so strong that other organizations place their content or e-commerce engines within that environment. This trend, which we believe is still in its infancy, effectively began with retailers and
16、travel providers such as airlines and hotels and will no doubt go further. Johnson & Johnson, for example, has created BabyCenter, a stand-alone media property that promotes complementary and even competitive products. Besides generating income, the presence of other marketers makes the site seem objective, gives companies opportunities to learn valuable information about the