翻译二级笔译实务模拟24

上传人:江*** 文档编号:595765891 上传时间:2024-12-05 格式:DOCX 页数:9 大小:25.73KB
返回 下载 相关 举报
翻译二级笔译实务模拟24_第1页
第1页 / 共9页
翻译二级笔译实务模拟24_第2页
第2页 / 共9页
翻译二级笔译实务模拟24_第3页
第3页 / 共9页
翻译二级笔译实务模拟24_第4页
第4页 / 共9页
翻译二级笔译实务模拟24_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《翻译二级笔译实务模拟24》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译二级笔译实务模拟24(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、翻译二级笔译实务模拟24Section English-Chinese TranslationPart A Compulsory Translation1. The Dreadlock Dea(江南博哥)dlock In the fall of 1993 Christopher Polk transferred from FedExs hub in Indianapolis to take over a delivery route in Flatbush District, Brooklyn, N.Y. But moving to the countrys largest community

2、 of Caribbean and African immigrants only precipitated a far more profound journey. I was becoming culturally aware of the history of the black people, says Polk, now 31, and that gave me these spiritual questions. His answer came providentially, by way of a music video featuring Lord Jamai, who rap

3、s about the Rastafarian belief in the sanctity of dreadlocks the cords of permanently interlocked strands first worn by African chiefs perhaps 6,000 years ago. Now a practicing Rastafarian, Polk sports thick garlands that gently cascade onto his shoulders. Your hair is your covenant, he says. Once y

4、ou grow your locks, it puts you on a path. Unfortunately, that path was a collision course with Federal Expresss grooming policy, which requires men to confine their dos to a reasonable style. After years of deliberation, Polks bosses gave him a choice: shear his locks or be transferred to a lower-p

5、aid job with no customer contact. He refused both options and was terminated in June 2000. His tale is not unique. Although Rastafarians number about 5,000 nationally, today dreadlocks, twists or braids are at the height of fashion, nearly as common as Afros were 30 years ago. If Afros symbolized mi

6、litancy, dreads signal a more spiritual self-declaration, a figurative locking with African ancestors. As Stanford professor Kennell Jackson, who teaches a course called African Coiffures and Their New World Legacies puts it, Theres a divinity to these locks. Divine or not, some employers consider t

7、hem unacceptably outr. Six other New York-area FedEx employees have lost their jobs because of dreadlocks. They have sued, alleging religious discrimination; the U.S. Equal Employment Opportunity Commission and New Yorks attorney general have also charged FedEx with violating religious protections i

8、n the Civil Rights Act. The dreadlock deadlock may be easing. FedEx altered its policy slightly a few weeks ago: in the future, observant employees who seek a waiver may wear their locks tucked under uniform hats, says a company spokeswoman. The concession isnt enough to settle the lawsuits yet. The

9、 EEOC also wants reinstatement for the fired drivers, says trial attorney Michael Ranis. Hes optimistic. Some new styles, he knows, grow more appealing over time. 正确答案:“骇人”长发绺的僵局 1993年秋季,联邦快递职员克里斯托夫波尔科由印地安诺波利斯市的公司总部调职到纽约市的布鲁克林,负责弗拉特布什区的一个投递线路。移居到这个国家最大的加勒比和非洲移民区对他影响深远。“我开始从文化上意识到了黑人的历史,”31岁的波尔科说,“主要

10、是精神方面的问题。”正巧,一盘音乐录像带回答了他的问题:该录像带的主角加马尔公爵以说唱的形式进述了拉斯特法里教派对于“骇人”长发绺的神圣信仰。那一缕缕永远编织在一起的发串,是约6,000年前,非洲酋长们始创的发型。 作为拉斯特法里教派之一员,波尔科将头发做成一串串浓密的发绺,瀑布一样轻轻地撒落在双肩上。“你的头发就是你誓约,”他说,“一旦你把它们做成一种式样,它就带你走上了这一条道路。” 不幸的是,这条道路有悖于联邦快递的着装原则,后者要求男人把自己的仪 表限制在“一种合理的方式”之中。经过数年的考虑,波尔科的上司们给了他一个选择:或者剪掉他的发辫,或者被调到一个与顾客无接触报酬更低的职位。他

11、把这两者都拒绝了。2000年6月他被联邦快递公司解雇。 他的故事并不鲜见。尽管拉斯特法里教徒在全国为数不过约5,000人,但是,今天,“骇人”长发绺、盘头或辫子十分兴盛,几乎就像30年前的非洲发式那样流行。如果说非洲发式象征着战斗性,那么,“骇人”长发绺则代表一种更具精神性的自我宣誓,一种与非洲祖先们的象征性的对接。正如在斯坦福大学讲授非洲头饰及新的世界遗产课程的凯奈尔教授所说,“这种发式中存在一种神圣性。” 不管神圣与否,有些雇主就是认为它们古怪得不可接受。另外6位供职于纽约联邦快递的职员也因为“骇人”长发绺而丢掉了饭碗。他们到法院起诉,指控这是宗教歧视;美国的平等就业机会委员会和纽约市检察

12、长已指控联邦快递违反了民权法案中的宗教保护条例。 这一“骇人”长发绺之僵局可能有望缓解。几周前,联邦快递公司已经稍稍变通了其政策。公司一位女发言人说,以后钟情“骇人”长发绺的员工可以把发绺藏在自己的制服帽子内。然而,这种让步是不足以解决法律纠纷的。审判律师迈克尔拉尼斯说,美国平等就业机会委员会还要求对遭解雇的司机予以复职。他很乐观,他知道,某些新时尚会随着时间的推移而魅力日增。Part B Choice of Two Translations1. When Liam McGee departed as president of Bank of America in August, his ex

13、planation was surprisingly straight up. Rather than cloaking his exit in the usual vague excuses, he came right out and said he was leaving to pursue my goal of running a company. Broadcasting his ambition was very much my decision, McGee says. Within two weeks, he was talking for the first time wit

14、h the board of Hartford Financial Services Group, which named him CEO and chairman on September 29. McGee says leaving without a position lined up gave him time to reflect on what kind of company he wanted to run. It also sent a clear message to the outside world about his aspirations. And McGee isn

15、t alone. In recent weeks the No. 2 executives at Avon and American Express quit with the explanation that they were looking for a CEO post. As boards scrutinize succession plans in response to shareholder pressure, executives who dont get the nod also may wish to move on. A turbulent business enviro

16、nment also has senior managers cautious of letting vague pronouncements cloud their reputations. As the first signs of recovery begin to take hold, deputy chiefs may be more willing to make the jump without a net. In the third quarter, CEO turnover was down 23% from a year ago as nervous boards stuck with the leaders they had, according to Liberum Research. As the econom

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号