高中资料:传统文化英语阅读专题+高频词汇常用表达分类速记

上传人:小**** 文档编号:595602044 上传时间:2024-11-28 格式:DOCX 页数:16 大小:22.98KB
返回 下载 相关 举报
高中资料:传统文化英语阅读专题+高频词汇常用表达分类速记_第1页
第1页 / 共16页
高中资料:传统文化英语阅读专题+高频词汇常用表达分类速记_第2页
第2页 / 共16页
亲,该文档总共16页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《高中资料:传统文化英语阅读专题+高频词汇常用表达分类速记》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高中资料:传统文化英语阅读专题+高频词汇常用表达分类速记(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、节日名称春节:Chinese New Years Day / Chinese Lunar New Year / the Spring Festival除夕:New Years Eve正月:lunar January初一:the beginning of New Year元宵节:the Lantern Festival春龙节:the Dragon-head-raising Festival (龙抬头)寒食节:the Cold Food Festival清明节:Tomb Sweeping Day端午节:the Dragon Boat Festival (龙舟节)七夕节:the Magpie Fes

2、tival / Double Seventh Day (中国情人节)中元节:the Hungry Ghost Festival中秋节:the Mid-Autumn Festival重阳节:the Double Ninth Festival腊八节:the Laba Festival泼水节:the Water-Splashing Day蔡章相关节日活动剪纸:paper cutting书法:calligraphy对联:couplets红双喜:double happiness红包(压岁钱):red envelope压岁钱:lucky money泥人:clay figure皮影戏:shadow pupp

3、etry木偶戏:puppet show刺绣:embroidery剪纸:paper-cut中国结:Chinese knot年画:New Year painting吹糖人:sugar-figure blowing舞龙:dragon dance舞狮:lion dance秧歌:Yongko dance;rural folk dance灯笼:lantern新年习俗:New Year Customs过年:celebrate the Spring Festival拜年:pay a New Year visit; give New Years greetings看春节联欢晚会:watch the CCTV N

4、ew Years Gala贴春联:put up/paste Spring Festival couplets串亲戚:pay a New Year visit to relatives and friends逛庙会:go to the temple fair看花灯:watch flower lanterns放鞭炮:set off firecrackers; let off firecrackers放烟花:set off fireworks春联:the Spring Festival couplets剪纸:paper cut paper-cut压岁钱:gift money舞龙:dragon dan

5、ce舞狮:lion dance传统饮食小吃摊:Snack Bar / Snack Stand元宵:sweet rice dumpling火锅:hot pot春卷:spring roll(s)莲藕:lotus (荷花/荷叶) root北京烤鸭:Beijing roast duck馄饨:wonton花卷:steamed twisted (扭曲的) rolls羊肉泡馍:pita bread soaked (浸) in lamb soup冰糖葫芦:a stick of sugar-coated haws八宝饭:eight-treasure rice pudding (布丁/甜食)粉丝:glass no

6、odles豆腐脑:jellied (煮成胶冻状的) bean curd (凝乳)东坡肉:Dongpo Pork咸水鸭:boiled salted duck鸭血粉丝汤:duck blood and silk noodles soup馄饨:wonton锅贴:guotie(fried jiaozi)花卷:steamed twisted rolls米豆腐:rice tofu米粉:rice noodles冰糖葫芦:a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)八宝饭:eight- treasure ricepudding粉丝:glass noodles豆腐脑

7、:jellied bean curd传统建筑长城:The Great Wall故宫博物院:The Palace Museum天坛:The Temple of Heaven敦煌莫高窟:Mogao Caves兵马俑:Cotta Warriors / Terracotta Army国家博物馆:the National Museum of China香山:the Fragrant Hill胡同:Maoer Hutong故宫:the Forbidden City; the Palace Museum颐和园:the Summer Palace圆明园:the Yuanmingyua Park长城:the G

8、reat Wall天安门广场:Tiananmen Square天坛:the Temple of Heaven鸟巢:the Bird Nest水立方:the Water Cube蔡章文学艺术四书:the Four Books 五经:The Five Classics大学:The Great Learning 中庸:The Doctrine of the Mean 论语:The Analects of Confucius 孟子:The Mencius / The Works of Mencius 春秋:The Spring and Autumn Annals 诗经:The Books of Son

9、gs / The Book of Odes尚书:The Books of History 易经:The Book of Changes 礼记:The Book of Rites 孙子兵法:The Art of War 山海经:The Classic of Mountains and Rivers 资治通鉴:History as a Mirror / Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers 孝经:Book of Filial Piety三字经:The Three-Character Scripture / The Three-Wor

10、d Chant聊斋志异:Strange Tales of a Lonely Studio / Strange Tales from Make-Do Studio三国演义:Three Kingdoms 水浒传:Heroes of the Marshes / Tales of the Water Margin 红楼梦:Dream of the Red Mansions 诗经:The Book of Songs史记:Historical Records / Records of the Grand Historian西游记:The Journey to the West孔子:Confucius孟子:

11、Mencius京剧:Beijing Opera / Peking Opera黄梅戏:Huangmei Opera秦腔:Crying of Qin People / Qin Opera太极拳:TaiChi文房四宝 (笔墨纸砚) :the Four Treasure of the Study / Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone宣纸:rice paper相声:cross-talk / comic (滑稽的) dialogue木偶戏:puppet (木偶) show小品:witty (机智的) skits武术:Wushu / Chinese Martial A

12、rts中庸:the way of medium / golden means四大发明火药:gunpowder指南针:compass造纸术:Papermaking印刷术:Printing Technique新四大发明高铁:high-speed rail网购:online shopping电子支付系统:E-payment systems共享单车:bike-sharing services名胜古迹the Palace Museum 故宫博物院the Forbidden City 紫禁城the Summer Palace 颐和园the Great Wall 长城Yuanmingyuan 圆明园the

13、Temple of Heaven 天坛the Terracotta Army/Warriors 兵马俑Mount Tai 泰山Mount Huangshan/ the YellowMountain 黄山the Grand Canal 大运河the Old Town of Lijiang 丽江古城the Chengde Mountain Resort 承德避暑山庄Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area 九寨沟风景名胜区the Imperial Tombs of the Ming and Qing Dynasties 明清皇家陵寝th

14、e Xiaoling Tomb of the Ming Dynasty 明孝陵the Ming Tombs 明十三陵Library Cave 藏经洞Dunhuang Cave 敦煌石窟the Mogao Caves/ Grottoes 莫高窟the Silk Road 丝绸之路the Temple of Confucius 孔庙Kong Family Mansion/ the Mansion of Confucius 孔府Cemetery of Confucius 孔林Dai Temple 岱庙Dacheng Hall 大成殿ShuanglinTemple 双林寺hutong 胡同国粹术语生:

15、male (the positive male role) 旦:female (the positive female role) 净:a supporting male role 丑:a clown or a negative role 花脸:painted role 京剧人物脸谱:Peking Opera Mask24节气 24 Solar Termsthe Beginning of Spring (1st solar term) 立春Rain Water(2nd solar term) 雨水the Waking of Insects(3rd solar term) 惊蛰the Spring Equinox(4th solar term) 春分Pure Brightness

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 高考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号