《小石潭记》同步》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小石潭记》同步(17页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、小石潭记小石潭记同步练习同步练习v、请为下列加粗字注音:v如鸣佩佩()环环()v佁佁()然不动俶俶()尔远逝 v 参参()差差()披拂 往来翕翕()忽v斗斗()折蛇行悄悄()怆怆()幽邃v犬牙差差()互寂寥寥()无人vpihunychcncxduqiochungclio 根据拼音在括号里写出相应的词语: v凛 li()翠 mn()连 zhu()清 ch() v冽蔓缀澈 结合语境,解释词语: v从小丘西行百二十步。西:闻水声,如鸣佩环,心乐之。乐:皆若空游无所依。空:斗折蛇行,明灭可见。斗:_蛇:_其岸势犬牙差互。犬牙:寂寥无人,凄神寒骨。凄:_寒:_ v向西走;往西走。以为乐。在空中游动。 斗
2、:像北斗星一样。蛇:像蛇一样。像狗的牙齿一样。凄:使凄凉。寒:使寒冷。结合语境,解释下列各组句子中的加点词语: v、下见小潭,水尤清冽。(清:_)以其境过清,不可久居(清:_)v、闻水声,如鸣佩环,心乐之。(乐:_)似与游者相乐。(乐:_)v、潭中鱼可百许头(可:_)斗折蛇行,明灭可见。(可:_)v、皆若空游无所依。(游:_)同游者:吴武陵(游:_)v、清澈。凄清;冷清。、以为乐。逗乐。、大约。可以。、游动。游玩。把下列句子翻译为现代汉语: v青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。译句:_潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。译句:_以其境过清,不可久居,乃记之而去。译句:_v(潭边长满了)青翠的树木藤蔓,
3、(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。向小石潭的西南方望去,(只见)小溪像北斗星那样曲曲折折,像蛇那样蜿蜒前行,忽明忽暗,忽隐忽现。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离去通读全文后,选用原文中的相关文字填空。 v“伐竹取道”与上文的“_”呼应,又为下文的“_”埋下伏笔。既表现潭水之清,又暗示石潭之小的语句是“_”。作者是站在小石潭的东岸来观赏景物的,这可从文中“_”和“_”两个句子得到印证。v隔篁竹四面竹树环合,寂寥无人v潭中鱼可百许头,皆若空游无所依v从小丘西行百二十步潭西南而望本文是按什么顺序来写的?文中突出表现了“小石潭”的什么特点? v本文是按游览的先后顺序来写景抒
4、情的。文中突出地表现了“小石潭”石奇、水清、鱼活、溪流曲折、环境凄清的特点。第二段中作者是怎样描写潭水清澈的? v作者从游鱼、阳光、影子等角度来描写潭水的清澈。通过具体景物,用静止和活动的画面来写,不作一点抽象的说明,整段话没有一个字正面写到水,只是描绘出一幅画面,但又无处不在写水。你看鱼儿在水里游,就像在空中浮游没有凭依一样,这就写出了水的清,清到仿佛透明的程度;太阳光照下来,鱼儿的影子都落在潭底的石头上了,这就更显出了潭水的清澈。作者在描写小潭源流时依次抓住溪身岸势的什么特点来写的?运用了什么修辞方法?v抓住溪身的曲折、蜿蜒,岸势的参差不齐来写的,运用了比喻的修辞方法。就溪身而言,作者形容
5、它像北斗七星那样曲折,这是静止的;就溪水来说,作者形容它像蛇行那样曲折,这是流动的。这里用了两个比喻,一静一动来描写小溪,准确地抓住了景物的特征。 根据原文内容,说说作者观景赏物时的心情是怎样发展变化的。 v开头的心情是快乐的,这从作者“闻水声,如鸣佩环,心乐之”以及对游鱼的那种“似与游者相乐”的描写可知;最后的心情又是凄凉忧伤的,这从“寂寥无人,凄神寒骨”的描写可知。文章前面写“心乐之”,后面又写“悄怆幽邃”,这“一乐一忧”似难相容,该如何理解?结合写作背景,作简要说明。 v乐是忧的另一种表现形式。柳宗元参与改革,失败被贬,心中愤懑难平,因而凄苦是他感情的主调,而寄情山水正是为了摆脱这种抑郁的心情;但这种欢乐毕竟是暂时的,一经凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。