国际贸易单据

上传人:pu****.1 文档编号:592611262 上传时间:2024-09-21 格式:PPT 页数:123 大小:11.40MB
返回 下载 相关 举报
国际贸易单据_第1页
第1页 / 共123页
国际贸易单据_第2页
第2页 / 共123页
国际贸易单据_第3页
第3页 / 共123页
国际贸易单据_第4页
第4页 / 共123页
国际贸易单据_第5页
第5页 / 共123页
点击查看更多>>
资源描述

《国际贸易单据》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易单据(123页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第四章 国际贸易单据Documents(一)贸易单据的作用1、象征性交货:以单据代表货物;2、托收、信用证方式下,进口人、开证行(及开证申请人)依据单据决定是否支付款项。一、贸易单据概述(二)贸易单据的要求1、正确:符合合同、信用证的规定;Documentspresentedunderacreditmustnotappeartobeinconsistentwitheachother.Therequirementisnotthatthedatacontentbeidentical,merelythatthedocumentsnotbeinconsistent.2、完整:内容、份数齐全;Draft

2、s,certificates,declarations,statements,transportdocumentsandinsurancedocumentsmustbedatedandsigned.3、及时:及时制单、及时交单;4、简明:以节省时间、减少错误风险、提高效率;5、整洁:格式、外观合格,减少涂改(三)贸易单据的种类1、托运单据:报关单、托运单、投保单、检验申请书2、结算单据:M基本单据:发票、提单、汇票、保险单M附属单据:检验证明、受益人的证明、装箱单、尺码单、原产地证明等二、结算单据的制作(一)商业发票 商业发票是卖方向买方签发的载明货物的品质、商业发票是卖方向买方签发的载明货物

3、的品质、商业发票是卖方向买方签发的载明货物的品质、商业发票是卖方向买方签发的载明货物的品质、数量、包装和价格,并凭以索取货物的凭证。数量、包装和价格,并凭以索取货物的凭证。数量、包装和价格,并凭以索取货物的凭证。数量、包装和价格,并凭以索取货物的凭证。 A commercial invoice is an accounting document A commercial invoice is an accounting document A commercial invoice is an accounting document A commercial invoice is an accou

4、nting document by which the seller claims payment from the by which the seller claims payment from the by which the seller claims payment from the by which the seller claims payment from the buyer for the value of the goods being supplied. buyer for the value of the goods being supplied. buyer for t

5、he value of the goods being supplied. buyer for the value of the goods being supplied. As the core document in which detailed As the core document in which detailed As the core document in which detailed As the core document in which detailed description of the goods can be found,the description of

6、the goods can be found,the description of the goods can be found,the description of the goods can be found,the commercial invoice can be used for bookkeeping, commercial invoice can be used for bookkeeping, commercial invoice can be used for bookkeeping, commercial invoice can be used for bookkeepin

7、g, customs clearance, and replacing the drafts in customs clearance, and replacing the drafts in customs clearance, and replacing the drafts in customs clearance, and replacing the drafts in case no drafts are required. case no drafts are required. case no drafts are required. case no drafts are req

8、uired. 1 1. .商业发票商业发票(Commercial invoices)(Commercial invoices)2.2.作用:作用:v出口人的履约证明文件;出口人的履约证明文件;v出口人和进口人记帐的依据;出口人和进口人记帐的依据;v出口人和进口人报关纳税的依据。出口人和进口人报关纳税的依据。3.ContentsofcommercialinvoicesHeadingBodyComplementaryclause商业发票的内容1.首文部分首文部分发票的名称发票的抬头发票号码及日期合同号、信用证号运输方式及路线2.本文部分本文部分唛头商品描述数量单价及总价合计3. 结文部分结文部分对

9、发票加注的各种证明签字盖章 江苏和泰股份有限公司江苏和泰股份有限公司JIANGSU HOTIY CORPOARATIONHOTIY BUILDING,50 ZHONGSHAN.,NANJING,CHINACOMMERCIAL INVOICE TO: NO: DATE: S/C NO.: L/C NO.: FROM TO BY MARKS&NO.S DESCRIPTION QUANTITY UNIT PRICE AMOUNT TOTAL: JYSKCHANALEFSILKA/SBRIGHTBULIDING14,SKOVSGERDDK-9990BROVET.DENMARKA2400A/980410

10、2103HL21401202-612-1068SHANGHAICOPENHANGENJYSKCOPENHAGENA24001/981-7XMASDECORATIONS2-A152612-A15261-12-A15261-2250BOXES40BOXES23BOXESUSD4.15/BOXUSD6.45/BOXUSD6.45/BOXUSD1,037.50USD258.00USD148.35313BOXESUSD1,443.85SAYUSDOLLARSONETHOUSANDFOURHUNDEREDANDFORTYTHREEANDCENTSEIGHTYFIVEONLYCIFCOPENHAGEN江苏和

11、泰股份有限公司江苏和泰股份有限公司JIANGSUHOTIYCORPOARATION广银芳SEAAuthorized signature4. 发票的种类发票的种类商业发票商业发票(COMMERCIAL INVOICE)海关发票海关发票(CUSTOMS INVOICE)领事发票领事发票(CONSULAR INVOICE) 又称签又称签证发票。证发票。形式发票形式发票(PROFORMA INVOICE)厂商发票厂商发票 海关发票海关发票 海关发票是根据某些进口国海关的规定,由出海关发票是根据某些进口国海关的规定,由出海关发票是根据某些进口国海关的规定,由出海关发票是根据某些进口国海关的规定,由出口商

12、填制的一种特定格式的发票,它的作用是供口商填制的一种特定格式的发票,它的作用是供口商填制的一种特定格式的发票,它的作用是供口商填制的一种特定格式的发票,它的作用是供进口商凭以向海关办理进口报关、纳税等手续。进口商凭以向海关办理进口报关、纳税等手续。进口商凭以向海关办理进口报关、纳税等手续。进口商凭以向海关办理进口报关、纳税等手续。作用:作用:作用:作用:是供进口国海关进行估价完税的依据;是供进口国海关进行估价完税的依据;是供进口国海关进行估价完税的依据;是供进口国海关进行估价完税的依据;是供进口国海关核定货物原产地,按照差别税率是供进口国海关核定货物原产地,按照差别税率是供进口国海关核定货物原

13、产地,按照差别税率是供进口国海关核定货物原产地,按照差别税率政策,征收不同税率关税的依据;政策,征收不同税率关税的依据;政策,征收不同税率关税的依据;政策,征收不同税率关税的依据;是供进口国海关审核是否低价倾销,或接受出口是供进口国海关审核是否低价倾销,或接受出口是供进口国海关审核是否低价倾销,或接受出口是供进口国海关审核是否低价倾销,或接受出口国补贴,以确定是否征收反倾销税和反补贴税的国补贴,以确定是否征收反倾销税和反补贴税的国补贴,以确定是否征收反倾销税和反补贴税的国补贴,以确定是否征收反倾销税和反补贴税的依据;依据;依据;依据;是供进口国海关进行海关统计的依据。是供进口国海关进行海关统计

14、的依据。是供进口国海关进行海关统计的依据。是供进口国海关进行海关统计的依据。 信用证中常见对于海关发票所用的名称一般有:信用证中常见对于海关发票所用的名称一般有:信用证中常见对于海关发票所用的名称一般有:信用证中常见对于海关发票所用的名称一般有:CUSTOMS INVOICECUSTOMS INVOICECUSTOMS INVOICECUSTOMS INVOICEINVOICE AND COMBINED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGININVOICE AND COMBINED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGININVOICE AND C

15、OMBINED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGININVOICE AND COMBINED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGINAPPROPRIATE CERTIFIED CUSTOMS INVOICEAPPROPRIATE CERTIFIED CUSTOMS INVOICEAPPROPRIATE CERTIFIED CUSTOMS INVOICEAPPROPRIATE CERTIFIED CUSTOMS INVOICESIGNED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGIN IN SIGNED CERTIFICATE

16、OF VALUE AND ORIGIN IN SIGNED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGIN IN SIGNED CERTIFICATE OF VALUE AND ORIGIN IN APPROPRIATE FORMAPPROPRIATE FORMAPPROPRIATE FORMAPPROPRIATE FORMCERTIFIED INVOICE IN ACCORDANCE WITH XXXX( CERTIFIED INVOICE IN ACCORDANCE WITH XXXX( CERTIFIED INVOICE IN ACCORDANCE WITH XXXX(

17、CERTIFIED INVOICE IN ACCORDANCE WITH XXXX( 进口国进口国进口国进口国) ) ) )CUSTOMS REGULATIONSCUSTOMS REGULATIONSCUSTOMS REGULATIONSCUSTOMS REGULATIONS(根据根据根据根据XXXXXXXXXXXX国海关法令开具的诚实发国海关法令开具的诚实发国海关法令开具的诚实发国海关法令开具的诚实发票)票)票)票)SPECIAL CUSTOMS INVOICESPECIAL CUSTOMS INVOICESPECIAL CUSTOMS INVOICESPECIAL CUSTOMS INVO

18、ICE 目前,要求提供海关发票的主要国家(地区)有:美国、加目前,要求提供海关发票的主要国家(地区)有:美国、加目前,要求提供海关发票的主要国家(地区)有:美国、加目前,要求提供海关发票的主要国家(地区)有:美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、牙买加、加勒比共同市场国家、拿大、澳大利亚、新西兰、牙买加、加勒比共同市场国家、拿大、澳大利亚、新西兰、牙买加、加勒比共同市场国家、拿大、澳大利亚、新西兰、牙买加、加勒比共同市场国家、非洲的一些国家等。非洲的一些国家等。非洲的一些国家等。非洲的一些国家等。海关发票的缮制海关发票的缮制: 各国的海关发票格式不尽相同,但是内容及各国的海关发票格式不尽相同,但是内

19、容及制作方法大同小异。制作方法大同小异。 如以加拿大海关发票(如以加拿大海关发票(CANADA CUSTOMS CANADA CUSTOMS INVOICEINVOICE)为例,加拿大海关发票是指销往为例,加拿大海关发票是指销往加拿大的出口货物(食品除外)所使用的海加拿大的出口货物(食品除外)所使用的海关发票。其栏目用英文、法文两种文字对照,关发票。其栏目用英文、法文两种文字对照,内容繁多,要求每个栏目都要填写,不得留内容繁多,要求每个栏目都要填写,不得留空,若不适用或无该项内容,则必须在该栏空,若不适用或无该项内容,则必须在该栏目内填写目内填写“N/A”N/A”(即即“NOT APPLICA

20、BLENOT APPLICABLE)。)。5.5. 信用证中有关商业发票条款举例信用证中有关商业发票条款举例信用证中有关商业发票条款举例信用证中有关商业发票条款举例Signed Signed Commercial Commercial Invoice Invoice in in duplicate duplicate showing showing a a deduction deduction of of USD200.00 USD200.00 being being mission.签字商业发票一式二份,显示扣除签字商业发票一式二份,显示扣除签字商业发票一式二份,显示扣除签字商业发票一式二

21、份,显示扣除200200美元作为佣金。美元作为佣金。美元作为佣金。美元作为佣金。Signed Signed Commercial Commercial Invoice, Invoice, one one original original and and two copies.two copies.签字商业发票,一正二副。签字商业发票,一正二副。签字商业发票,一正二副。签字商业发票,一正二副。Manually Manually Signed Signed Invoice Invoice in in five five folds folds certifying certifying that

22、 that goods goods are are as as per per Indent Indent No.ABC567 No.ABC567 of of 03.10,2004 quoting L/C No.03.10,2004 quoting L/C No.手签发票一式五份,并在发票上显示根据手签发票一式五份,并在发票上显示根据手签发票一式五份,并在发票上显示根据手签发票一式五份,并在发票上显示根据20042004年年年年3 3月月月月1010日日日日合同号合同号合同号合同号ABC567ABC567订立,注明信用证号码。订立,注明信用证号码。订立,注明信用证号码。订立,注明信用证号码。

23、46A:SIGNEDCOMMERCIALINVOICEINTRIPLICATEINDICATINGL/CNO.Q888ANDS/CNO.HT222ANDCERTIFYINGTHEGOODSAREOFCHINESEORIGIN.45A:SLEEPINGBAGSARTNO.135200PCSUSD10.00/PCARTNO.246300PCSUSD15.00/PCCIFLONDONPACKEDINCARTONSOF10PCSEACHSHIPINGMARKABCCORP.S/CNO.HT222LONDONNO.1-5059:BENEFICIARTIFERTTRADINGCO.,LTD86ZHUJIA

24、NGROAD,TIANJIN,CHINA50:APPLICANTABCCORP88GREATTOWERBUILDING,LONDON,UKSHIPMENTFROMTIANJINTOLONDONBYSEACOMMERCIALINVOICENO.06SB005DATEDMAY10.2006Issuer商业发票COMMERCIALINVOICEToNo.DateTransportDetailsS/CNo.L/CNo.TermsofPaymentSHIPMENT FROM TIANJIN TO LONDON BY SEA06SB005MAY 10.2006HT222Q888L/C AT SIGHTTI

25、FERT TRADING CO., LTD 86, ZHUJIANG ROAD, TIANJIN, CHINAABC CORP88, GREAT TOWER BUILDING, LONDON, U.K.Marks and Numbers Number and Kind of Packages Quantity Unit Price Amount Description of GoodsABC CORPS/C NO. HT222LONDONNO.1-50SLEEPING BAGART NO.135 200PCS USD10.00/PC USD2000.00CIF LONDONART NO.246

26、 300PCS USD15.00/PC USD4500.00500PCS USD6500.00PACKED IN CARTONS OF 10PCS EACHWE HEREBY CERTIFY THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN TIFERT TRADING CO., LTD 王宏(7)理论依据:UCP600第18条,ISBP关于审核跟单信用证项下单据的国际标准银行实务InternationalStandardBankingPractice(ISBP)fortheExaminationofDocumentsunderDocumentaryCredits国际商

27、会第500号出版物于1994年1月1日实施以后,由于各国的理解及各国银行审单标准的不统一,有6070的信用证在第一次交单时被认为存在不符点而遭到拒付,已严重影响了国际贸易的发展,并导致了大量争议乃至诉讼的出现。为此国际商会在2002年秋季年会上通过了“ISBP”。600实施后,ISBP也做了相应的更新!*ISBP的大部分内容是UCP没有直接规定的是对UCP的补充,而非对UCP的修订。a.商业发票:i.必须看似由受益人出具(第三十八条规定的情形除外);ii.必须出具成以申请人为抬头(第三十八条g款规定的情形除外);iii.必须与信用证的货币相同;且iv.无须签名。SIGNEDCOMMERCIAL

28、INVOICEMANUALLYSIGNEDINVOICEb.(一般来讲,商业发票的金额不能超过信用证允许金额。)US$50,000AboutUS$50,000(但)按指定行事的指定银行、保兑行(如有的话)或开证行可以接受金额大于信用证允许金额的商业发票,其决定对有关各方均有约束力,只要该银行对超过信用证允许金额的部分未作承付或者议付。信用证允许金额50,000美元发票金额应为50,000美元或以下如发票金额为60,000美元呢?通常是:合同金额60,000美元进口人预付10,000美元信用证金额50,000美元c.商业发票上的货物、服务或履约行为的描述应该与信用证中的描述一致。GOODSSHI

29、PPED:COVERING(SHIPMENTOF):DESCRIPTIONOFGOODS&SERVICES发票的货物描述:能多不能少,多了不矛盾巴克莱银行信用证:plumber发票上打得很详细,8寸、10寸、12寸扳手国际商会第535号出版物中的审单实例ISBP第58条:发票中的货物描述必须与信用证规定的一致,但并不要求如同镜子反射那样一致。如:货物细节可在发票中的若干地方表示,当合并在一起时与信用证规定一致即可。如果贸易术语是信用证中货物描述的一部分,或与货物金额联系在一起表示,则发票必须显示信用证指明的贸易术语,而且如果货物描述提供了贸易术语的来源,则发票必须表明相同的来源。而在所有其他单

30、据中,货物的描述可使用统称,但不得与信用证中货物的描述有抵触。COVERING:Televisions,VCRs,VideoRecordersandsparepartsofJapaneseoriginand10,000VHScassettesofChineseoriginINCOTERMS1990提单:ResidentialElectronicAppliancesTelevisions,VCRs,VideoRecorders,sparepartsandVHScassettes实际制作ISBP第57条:当信用证要求提交商业发票时,标为“发票”的单据是可以接受的。600第14条j款:当受益人和申请

31、人的地址出现在任何规定的单据中时,无须与信用证或其他规定单据中所载相同,但须与信用证中规定的相应地址同在一国。联络细节(传真、电话、电子邮件及类似细节)作为受益人和申请人地址的一部分时将被不予理会。信用证的发票条款:1commercialinvoicein2showing3.1.签署方式如:a)/b)signedc)manuallysigned2.份数如:a)in4originalsb)in2originalsand2copies3.加注要求如:a)S/CNo.anddateb)”5%commissionhasbeendeducted”Frequentlyfounddiscrepanciesw

32、ithinvoicesThemakeroftheinvoiceisnotthebeneficiaryofthecredit.Thebuyersnameisnotidenticaltotheapplicantofthecredit.Thedescriptionofgoodsisnotconsistentwiththatinthecredit.Thequantityofthegoodsisnotwithinthepermittedleeway.Thetotalamountoftheinvoiceexceedsthatofthecreditornotinthepermittedleeway.Theu

33、nitpriceisnotinthepermittedleeway.Thereisnobreakdownofcharges,ifspecifiedinthecredit,ornotcorrect.Nosignaturebutrequired.Insufficientnumberofcopies.Partialshipment,whenforbiddenbythecredit.(二)运输单据(二)运输单据 UCP600运输单据的种类和名称运输单据的种类和名称运输方式单据名称19 条 1.至少包括两种不同运输方式的运输单据20条2.提单21条3.不可转让海运单22条4.租船合约提单 23条5.空运

34、单24条6.公路、铁路、内河运输单据25条7.快递收据、邮局收据和投递证明一.提单的定义海洋/海运提单(简称提单)是指一种证明海上运输合同和货物已经由承运人接管或者装船,以及承运人保证据以交付货物的单证。注意:托运货物并获取海运提单的一般程序:a.托运人发托运单,订舱位;b.承运人如能配船配舱,签发S/O,要求把货送指定仓库;c.托运人报关后将S/O交承运人,装船;d.承运人签发大副收据;e.托运人缮制并提交提单,交运费;f.承运人审核提单,接受后签发提单。(1)作用:*货物收据(Receiptofgoods);*运输合同的证明(Evidenceofthecontractofcarriage)

35、;*物权凭证(Documentofthetitleofthegoods)。*RED笃信笃信励学励学求实求实创新创新CredibilityPromotabilityPracticabilityCrcativity 59:BENEFICIARY:TIFERTTRADINGCO.,LTD86,ZHUJIANGROAD,TIANJIN,CHINA50:APPLICANT:ABCCORP88,GREATTOWERBUILDING,LONDON,U.K.44A:LOADINGONBOARD/DISPATCH/TAKINGINCHARGEAT/FROMTIANJIN44B:FORTRANSPORTATION

36、TOLONDON44C:NOTLATERTHAN31STMAY,200645A:DESCRIPTIONOFGOODS/SERVICESLEEPINGBAGSARTNO.135200PCSUSD10.00/PCCIFLONDONARTNO.246300PCSUSD15.00/PCPACKINGINCARTONSOF10PCSEACHSHIPPINGMARKS:ABCCORPS/CNO.HT222LONDONNO.1-5046A:DOCUMENTSREQUIRED+FULLSETCLEANONBOARDBILLOFLADINGMADEOUTTOORDERANDBLANKENDORSED,MARKE

37、DFREIGHTPREPAIDANDNOTIFYTHEAPPLICANT补充信息补充信息:BLNO.06MOSK050;装船日期MAY20,2006;船名航次SHUNFENGV55;毛重1000KGS;体积15CBM;TIFERT TRADING CO., LTD 86, ZHUJIANG ROAD, TIANJIN, CHINATO ORDERABC CORP88, GREAT TOWER BUILDING, LONDON, U.K.SHUNFENG V.55TIANJINLONDON06MOSK050ABC CORP S/C NO. HT222 LONDON NO.1-5050 CTNSS

38、LEEPING BAGS1000.00KGS15.000CBMFIFTY CARTONS ONLYFREIGHT PREPAIDTIANJIN MAY 20, 2006THREE(2)理论依据:UCP600第17条、20条、ISBP*正本单据的认定:UCP600第17条除非单据本身另有说明,银行将其视以下情况的单据为正本单据:i.单据看似由出单人手写、打字、穿孔或盖章;或者ii.单据看似使用出单人的始信纸出具;或者iii.单据声明其为正本单据,除非该声明看似不适用于提交的单据。*提单的签署UCP600第20条a.提单,无论名称如何,必须:i.表明承运人名称,并由下列人员签署:*承运人或其具名代

39、理人,或者*船长或其具名代理人。承运人或船长的任何签字必须标明其承运人或船长的身份。承运人XXXasCarrier船长XXXasHeadmaster代理人的任何签字须标明其代理人的身份,且须标明其系代表承运人还是船长签字。承运人的代理人船长的代理人XXXasagentofXXXasagentofcarrier(COSCO),headmaster(YULEI),XXXX*提单的种类ii.通过以下方式表明货物已在信用证规定的装货港装上具名船只:*预先印就的文字,或*已装船批注注明货物的装运日期。SHIPPEDonboardthevesselRECEIVEDthegoods银行只接受已装船提单!已装

40、上或已装运于具名船只可以在提单格式上以预先印就的货物已装上具名船只或已装运于具名船只的文字表明,在此情况下,签发提单的日期即视为装船日期和装运日期。SHIPPEDonboardDATEOFISSUE:Sept.10,2007在所有其他情况下,已装上具名船只必须用提单上关于货已装船的日期的批注来证明,在此情况下,该装船批注的日期即视为装船日期和装运日期。RECEIVEDthegoodsDATEOFISSUE:Sept10,2007SHIPPED(LADEN)ONBOARDTheVessel“XXX”Date:Sept10,2007(3)具体制作提单的抬头:看信用证规定*TOORDER(凭指示)*

41、TOORDEROFSHIPPER(凭托运人指示)*TOORDEROFXXXBANK(凭XX银行指示)背书:*ENDORSEDINBLANK(只要有)背书人名称、签名*ENDORSEDTOTHEORDEROFXXBANK背书内容:“TOORDEROFXXBANK”背书人名称、签名第二十六条a.运输单据不得表明货物装于或者将装于舱面。声明货物可能装于舱面的运输单据条款可以接受。b.载有诸如“托运人装载和计数(shippersloadandcount)”或“内容据托运人报称(contentsdeclaredbyshipper)”条款的运输单据可以接受。c.运输单据上可以印戳或其他方法提及运费之外的费

42、用。第二十七条清洁运输单据银行只接受清洁运输单据,它是指未载有明确宣称货物或包装有缺陷的条款或批注的运输单据。TWOCARTONSSHORT-LOADED,DAMAGED,BROKEN“清洁”一词并不需要在运输单据上出现,即使信用证要求运输单据为“清洁已装船”的。信用证的提单条款:1cleanonboard2sbilloflading3madeout4,endorsed5,markedfreight6notifying7,8isacceptable.1.正本份数要求如:fullset(3/3,2/3)2.提单出具人要求如:COSCOS,Merasks3.副本份数要求如:plusoneN/Nco

43、py4.提单抬头人要求如:a)toorderb)toorderofshipperc)toorderofXX5.背书要求如:a)inblankb)toorder6.运费标注要求如:a)prepaidb)tocollect7.到货通知人要求如:(usand)applicant8.其他要求Case1:FULLSETORIGINALSHIPPEDBILLSOFLADING,ISSUEDBYZIMLINE,EVIDENCING SHIPMENT FROM CHINESEPORT TO ASHDOD, ISRAEL MADE OUT TOORDER AND BLANK ENDORSED, MARKEDFR

44、EIGHTPREPAID,NOTIFYINGALTRINCHAM CHESHIRE, WA15 8AD. UK.TEL00441619287171,FAX00441619417136ANDALSOBANDEINTERNATIONAL LTD. TEL 03 559 0213,ANDFAX035596636.ANDSPECIFYINGINVIEWOFTHEDANGER,VESSEL IS NOT TO CALL AT PORTS ANDNOT TO ENTER TERRITORIAL WATERS OFANY ARAB COUNTRIES BELLIGERENT TOTHE STATE OF I

45、SRAEL AND/OR ACTIVELYSUPPORTING THE ARAB BOYCOTT, PRIORTO UNLADING IN ISRAEL UNLESS INDISTRESSORSUBJECTTOFORCEMAJEURE.Case2:FULLSETOFCLEANMARINEBILLOF LADING ON BOARD ISSUED BY THECARRIER OR ITS AGENTS TO ORDER OFTHEPRESENTINGBANKMARKEDFREIGHTPREPAID SHOWING NOTIFY APPLICANTAND US, THE BILL OF LADIN

46、G MUST BEMARKEDBYFASTSTEAMER,FCL/FCLSERVICE AND BE ENDORSED TO ORDEROFFORTISBANKS.A.BRUSSELS,BELGIUM.提单的制作重点全套(FULLSET):正本的份数、正本的标注、提单的签署(特别是代理人的签署);清洁(CLEAN):只要提单上没有有关货物或包装的批注;已装船(0NBOARD):已装船的格式提单只须加上装船或装运日期即可;如为备运提单格式,则必须另加已装船批注;海运(MARINE):海上运输,一般只写装运港和卸货港,如有转运港,则标识在卸货港之后;抬头(MADEOUTTO):按信用证规定,作成相

47、应的抬头,如系“Toorder”或“Toorderofshipper”,则托运人需做背书;背书(ENDORSEDINBLANK,ENDORSEDTOORDEROFXXXBANK):相应的指示人需作出相应背书;到货通知人(NOTIFY):Notifyparty:视信用证规定,一般为进口人;若无,正本提单不显示,而在副本提单中注明;运费(FREIGHT):按价格术语,写明“Prepaid”或“ToCollect”注明信用证要求的其它项目。租船合同提单租船合同提单是利用租船方式进行海上运输时签发的并受租船合同约束的提单。不是一个完整的独立的文件。租船合同的权利义务只对船东和租船人有约束力。多式运输单

48、据多式运输单据是指证明多式运输合同以及证明承运人接管货物并负责按照合同条款交付货物的单据。空运单据的定义空运单据是在航空运输方式下,由作为承运人的航空公司或其代理人接受托运人委托,以飞机装载货物进行运输而签发的货运单据。空运单据的审核1.如果信用证要求空运单据,将接受所提交的空运单据,不论其名称如何。2.提交“发货人/托运人的正本”联。3.以UCP600第23条a款(i)规定的方式签署。4.表明货物已收妥待运。5.注明出发地机场和目的地机场。6.收货方、指示方、托运人和到货被通知人符合信用证规定。7.有关运费的记载与信用证的的要求一致。8.在其他方面满足信用证规定和国际惯例。公路、铁路和内河运

49、输单据公路运单是运输合同,是承运人收到货物的初步证据和交货凭证。铁路运单是指两个或两个以上不同国家的铁路当局联合起来,以连带责任办理货物的全程运送、由一国铁路向另一国铁路移交货物的运送票据。内河运输单据是指一种以出具提单、运单或任何其它内河运输贸易中使用的单据的形式证明内河运输合同和货物已经由承运人接管或者装船的运输单据。快递收据、邮政收据或投邮证明1.快递收据是由空运公司或快件公司签发给托运人表明收到货物并将按约定向指定的收货人交付货物的运输单据。2.邮政收据或投邮证明是盖有邮戳的由邮局在收受对外寄发的货物后签发给寄件人的单据。信用证条款SubjecttoUCP600Fullsetofatl

50、east3/3originalcleanonboardmarinebill(s)ofladingendorsedtoorderofbankXXshowingfreightprepaidnotifybuyers.Portofloading:Umea,Sweden44EPortofdischargePortJebelAli,Dubaibyvessel44Fadditionalconditions:Multimodaltransportdocumentisacceptable提交单据受益人提交的提单上显示如下信息:Placeofreceipt:Umea,SwedenOceanvessel:vesse

51、lXXPortofLoading:HamburgPortofdischarge:PortJebelAli,Dubbyvessel.Thebillofladingmentionedthatgoodwerereceivedforshipmentanddidncontainanyonboardnotation.开证行以如下理由拒付,提单未显示信用证规定的装货港出口方银行观点:开证行观点开证行观点出口方银行的观点(三)保险单据保险单据是保险人与被保险人之间订立的保险合同的证明文件,它反映了保险人与被保险人之间的权利和义务关系,是保险人的承保证明。当发生保险责任范围内的损失时,它又是保险索赔和理赔的主要

52、依据。受益人受益人船公司船公司租船订舱租船订舱支付运费支付运费签发提单签发提单受益人为托运人受益人为托运人船公司为承运人船公司为承运人投保投保支付保费支付保费保司保司签发保单签发保单受益人为被保险人受益人为被保险人保险公司为保险人保险公司为保险人作作出出相相应应背背书书银行银行作用:*保险人向投保人签发的证明文件;*保险公司和被保险人订立保险契约的证明;*双方权利义务以及索赔理赔的依据。PolicyNo.TJ0018InvoiceNo.06SB005S/CNO.HT222L/CNo.Q888Beneficiary:TIFERTTRADINGCO.,LTD86,ZHUJIANGROAD,TIAN

53、JIN,CHINAGoodsdescription:SLEEPINGBAGSARTNO.135200PCSUSD10.00/PCCIFLONDONARTNO.246300PCSUSD15.00/PCPACKINGINCARTONSOF10PCSEACHDocumentsrequiredInsurancepolicy/certificateinduplicatefor110%ofinvoicevaluecoveringallrisksandwarriskasperoceanmarinecargotransportationclausesofCIC,claimifanypayableinLondo

54、ninthecurrencyofdraft.Portofloading:TianjinPortofdischarge:LONDONVesselnameandVoyNo.:SHUNFENGV55B/Ldate:MAY20,2006Insuranceagent:PICCLONDONBranchAddress:Rm101,10thFloorSuperBuilding,London,UKTel:0044-61-24587531TJ0018HT222 06SB005Q888 TIFERT TRADING CO., LTDAS PER INVOICE NO. 06SB00550 CARTONSSLEEPI

55、NG BAGSUSD7150.00U.S. DOLLARS SEVEN THOUSAND ONE HUNDRED AND FIFTY ONLY.AS ARRANGEDAS PER B/LSHUNFENG V.55 TIANJINLONDONCOVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER OCEAN MARINE CARGO TRANSPORTATION CLAUSES OF CIC 1/1/1981THREE3PICC London Branch Address: Rm101, 10th Floor Super Building, LONDON, UKTel: 0

56、044-61-2458 7531 LONDON IN USDMAY 18, 2006(2)理论依据:UCP600第28条a保险单据,例如保险单或预约保险项下的保险证明书或者声明书,必须看似由保险公司或承保人或其代理人或代表出具并签署。b.如果保险单据表明其以多份正本出具,所有正本均须提交。c.暂保单将不被接受。d.可以接受保险单替代保险凭证或预约保险项下的保险声明书。根据UCP600,保险单据有四种形式:cInsurancePolicycInsuranceCertificatecInsuranceDeclarationcCoverNote其中,第四种银行不接受;当要求提供第二、三种时,可提交第

57、一种以作替代。e.保险单据日期不得晚于装运日期,装运日期:5月20日 (1)保险单出单日期:5月20日或之前除非保险单据表明保险责任不迟于发运日生效 (2)保险单出单日期:5月23日 +批注: This cover is effective from a date not later than the date of shipment.f.i.保险单据必须表明投保金额并以与信用证相同的货币表示。ii.信用证对于投保金额为货物价值、发票金额或类似金额的某一比例的要求,将被视为对最低保额的要求。如果信用证对投保金额未做规定,投保金额须至少为货物的CIF或CIP价格的110%。保险金额为1100.1

58、0(但保单上习惯为整数)则为1100?1101?只能进为1101!但如果明确为:110%oftheinvoicevalue则可能会有超额保险嫌疑,故应按实际金额110%overtheinvoicevaluefiii.保险单据须表明承保的风险区间至少涵盖从信用证规定的货物接管地或发运地开始到卸货地或最终目的地为止。g.信用证应规定所需投保的险别及附加险。如果信用证使用诸如“通常风险”或“惯常风险”等含义不确切的用语,则无论是否有漏保之风险,保险单据将被照样接受。h.当信用证规定投保“一切险”时,如保险单据载有任何“一切险”批注或条款,无论是否有“一切险”标题均将被接受,即使其声明任何风险除外。i

59、.保险单据可以援引任何除外条款。j.保险单据可以注明受免赔率或免赔额(减除额)约束。(3)实际制作被保险人:受益人须背书转让权利L/C:ENDORSEDINBLANKENDORSED TO THE ORDER OF XXXBANKFromTo(W/T)uptoInsuranceagency:COVERING:ALL RISKS AND WAR RISKS AS PER CLAUSES DATE 1-1-81 OF THE PEOPLES INSURANCE CO. OF CHINA (INCLUDING RISKS OF TPND). TRANSHIPMENT RISKS IS ALSO CO

60、VERED. INSURANCE SUBJECT TO FRANCHISE/EXCESS NOT ACCEPTABLE.注意:保险险别CLAIMSPAYABLEAT/INKUALA LUMPUR IN US$信用证的保险条款:Insurance1in2endorsed3covering(against)4including5risks6asper7for8showing9claims,ifany,payableat10in11.1.单据类型如:policyorcertificate2.份数要求如:duplicate,triplicate3.背书要求如:inblank,toourorder4.险

61、别要求如:F.P.A.,allrisks5.附加险别如:Warrisks6.免赔率要求如:inexcessof%;with%franchise7.依据保险条款如:CICdated1/1/19818.保险金额要求如:fullinvoicevalueplus10%9.加注要求10-11.赔款偿付地点和赔款货币二、其它单据1、理论依据UCP600第14条f款:如果信用证要求提交运输单据、保险单据或者商业发票之外的单据,却未规定出单人或其内容,则只要提交的单据内容看似满足所要求单据的功能,且其他方面符合第十四条d款,银行将接受该单据。d.单据中的内容,在与信用证、单据本身以及国际标准银行实务参照解读时

62、,无须与该单据本身中的内容、其他要求的单据或信用证中的内容等同一致、但不得矛盾。2、具体制作CertificateDate:ToWhomItmayConcern:Re:L/CNo.XXXWeherebycertifythatimmediatelyaftershipmentwehavesentonefullsetofnon-negotiabledocumentscalledforbythecredittotheapplicantdirectlythroughDHLcourierservice.MarksBeneficiaryXXX ORIGINAL ORIGINAL CertificateDat

63、e:Apr. 22, 2000To Whom It may Concern:Re: L/C No.XXX We hereby certify that original of:+certificate of origin textile product+certificate of origin GSP form A+export license+certificate of qualitytogether with a copy of all other documents have been sent to Chemitex on Apr. 20 (which is within 6 da

64、ys of B/L date) by DHL courier service. Qingdao No. 8 Cotton Mill XXXShipmentDetailsTo:applicantFrom:beneficiaryTime:Date:L/CNumber:ContractNumber:InvoiceNumber:Invoicevalue:Descriptionofgoodsshipped:B/LNumber:B/LDate:ShippingMark:NameofCarrier:NameofCarryingvessel:ETAdateatVancouver:Toronto:Numbero

65、fpackages:装箱单装箱单 Packing ListPacking List概念记载或描述商品包装情况的单据,是对发票的补充说明种类装箱单重量单/磅码单尺码单花色搭配单规格单主要作用装箱单是发票的补充单据便于进口商对商品包装及数量的了解和掌握便于进口商在货物到达目的港时供海关核对货物主要内容号码出票日期和地点出口商的名称和地址进口商的名称和地址运输路线及方式唛头货物描述毛重净重尺码加注的声明文句签字No.DateandplaceExportersnameandaddressImportersnameandaddressMeansoftransportandrouteShippingmar

66、ksDescriptionofthegoodsGrossweightNetweightMeasurementDeclarationSignature46A:SIGNEDPACKINGLISTINTRIPLICATEINDICATINGL/CNO.Q888ANDS/CNO.HT22245A:SLEEPINGBAGSARTNO.135200PCSUSD10.00/PCARTNO.246300PCSUSD15.00/PCCIFLONDONPACKEDINCARTONSOF10PCSEACHSHIPPINGMARKS:ABCCORPS/CNO.HT222LONDONGNO.1-5059:BENEFIC

67、IARY:TIFERTTRADINGCO.,LTD86,ZHUJIANGROAD,TIANJIN,CHINA50:APPLICANT:ABCCORP88,GREATTOWERBUILDING,LONDON,U.K.ARTNO.135G.W.102KGSN.W.100KGSMEAS2.500M3ARTNO.246G.W.153KGSN.W.150KGSMEAS3.100M3COMMERCIALINVICENO.06SB005DATEDMAY10,2006TIFERT TRADING CO., LTD 86, ZHUJIANG ROAD, TIANJIN, CHINAABC CORP88, GRE

68、AT TOWER BUILDING, LONDON, U.K.06SB005MAY 10, 2006ABC CORPS/C NO. HT222LONDONNO.1-50SLEEPING BAGART NO.135 200PCS 102KGS 100KGS 2.500M3ART NO.246 300PCS 153KGS 150KGS 3.100M3500PCS 255KGS 250KGS 5.600M3PACKED IN CARTONS OF 10PCS EACH TIFERT TRADING CO., LTD 王宏1 1)包装单据的名称应与信用证内规定的名称一致包装单据的名称应与信用证内规定的

69、名称一致如:如:packinglistintriplicate, , 则打上则打上 packinglistpackingandweightlistintriplicate,则则打打上上packingandweightlist2 2)毛、净重,一般要求显示货物的总的毛重,净重。毛、净重,一般要求显示货物的总的毛重,净重。3 3)装装箱箱单单据据一一般般不不显显示示货货物物的的单单、总总价价,因因为为进进口口商商在在转转移这些单据给实际买方时不愿泄露其购买成本。移这些单据给实际买方时不愿泄露其购买成本。4)4)装箱单并无统一的格式,所填的内容主要与货物有关装箱单并无统一的格式,所填的内容主要与货物

70、有关注意:信用证中有关装箱单据条款举例信用证中有关装箱单据条款举例信用证中有关装箱单据条款举例信用证中有关装箱单据条款举例 PACKING LIST IN TRIPLICATEPACKING LIST IN TRIPLICATE。 SIGNED SIGNED PACKING PACKING LISTLIST,ONE ONE ORIGINAL ORIGINAL AND AND ONE COPYONE COPY。DETAILED DETAILED WEIGHT WEIGHT AND AND MEASUREMENT MEASUREMENT LIST LIST SHOWING SHOWING THE

71、THE DETAIL DETAIL OF OF COLORSCOLORS,SIZES SIZES AND AND QUANTITIES QUANTITIES IN IN EACH EACH CARTON CARTON AND AND ALSO NET WEIGHT AND GROSS WEIGHTALSO NET WEIGHT AND GROSS WEIGHT。 MANUALLY MANUALLY SIGNED SIGNED PACKING PACKING LIST LIST IN IN TRIPLICATE TRIPLICATE DETAILING DETAILING THE THE COM

72、PLETE COMPLETE INNER INNER PACKING PACKING SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS AND AND CONTENTS OF EACH PACKAGE.CONTENTS OF EACH PACKAGE. DETAILED DETAILED PACKING PACKING LIST LIST IN IN QUADRUPLICATE QUADRUPLICATE SHOWING SHOWING GROSS GROSS WEIGHTWEIGHT、NET NET WEIGHWEIGH、NET NET NET NET WEIGHTWEIGHT、M

73、EASUREMENTMEASUREMENT、COLORCOLOR、SIZE SIZE AND AND QUANTITY QUANTITY BREAKDOWN BREAKDOWN FOR FOR EACH EACH PACKAGEPACKAGE,IF ANY APLLICABLEIF ANY APLLICABLE。二、结算单据的制作(一)基本单据1、汇票(1)定义:汇票是出票人给付款人的无条件支付命令,要求付款人在一定的付款时间将一定金额的款项支付给收款人。FROM:BARCLAYSBANKTO:BANKOFCHINATIANJINBRANCHDOCNUMBER20:Q888DATEOFISSU

74、E31C:061018AVAILABLEWITH/BY41D:ANYBANKBYNEGOTIATIONDRAFT42C:ATSIGHTDRAWEE42A:BARCLAYSBANKDESCRIPTIONOFGOODS45A:SLEEPINGBAGSARTNO.135200PCSUSD10.00/PCARTNO.246300PCSUSD15.00/PCCIFLONDONPACKINGINCARTONSOF10PCSEACH59:BENEFICIARY:TIFERTTRADINGCO.,LTD86,ZHUJIANGROAD,TIANJIN,CHINA50:APPLICANT:ABCCORP88,GR

75、EATTOWERBUILDING,LONDON,U.K.补充信息:COMMERCIALINVICENO.06SB005DATEDMAY10,200606SB005USD6500.00* * *BANKOFCHINAU.S.DOLLARSSIXTHOUSANDFIVEHUNDREDONLY.L/C NO. Q888 ISSUED BY BARCLAYS BANK DATED OCT 18,2006BARCLAYSBANKTIFERTTRADINGCO.,LTD 王宏(2)汇票的必要项目*注明“汇票”(Exchange,BillofExchange,Draft)字样*汇票金额(asumcertai

76、ninmoney)A.用货币表示(完整的货币名称)B.确定的金额;C.大小写金额必须一致(小写US$500.-,大写U.S.DOLLARSFIVEHUNDREDONLY)。*无条件的支付命令(unconditionalorder)A.无条件的payafterthegoodsarrivepayfromaccountNo.2B.命令wouldyoupleasepayIwillbeverypleasedifyoupayC.Pay*付款人(受票人)受票人(Drawee)按出票人的命令或委托支付票款的当事人。名称、地址必须记载清楚。*收款人名称收款人(Payee)-有权收取票款的人,又称为“抬头”(Ti

77、tle)。A A、表示方法:表示方法:限制性抬头:限制性抬头:Pay A Only, Pay A Only, Pay to A, not transferablePay to A, not transferable指示性抬头:指示性抬头:Pay APay APay to the order of APay to the order of APay A or order Pay A or order 来人抬头:来人抬头:Pay bearerPay bearer( Pay holderPay holder)B B、收款人也可以是出票人自己,收款人也可以是出票人自己,称为称为“己收汇票己收汇票”。*

78、出票日期和地点A、出票日期的作用a.计算到期日b.有效期限c.出票人的行为能力B、出票地点的作用依据“行为地法律”的准则*付款日期(Tenor)A、规定方式即期付款(见票即付)Payatsight,Payondemand,Payonpresentation;定期付款PayatXXXdaysafterdate,aftersight,afterB/Ldate板日付款PayonNov.10,1997B、注意事项:若无记载付款时间,即按“见票即付”;汇票的付款日期必须明确、肯定。XX轮到港后30天付款XXX婚后30天付款XXX死后30天付款C、付款日期的计算*付款地点若无记载,则以付款人的营业所或住所

79、为付款地点。*出票人名称及签字签字人若代表公司,应注明For/Onbehalfof。我国除签字外,也可盖章或签字加盖章。绝对必要项目和相对必要项目3、汇票的其它项目出票条款:说明出票的依据。包含有开证行、信用证号码和日期;*利息条款:如无记载,在到期日付款人付票面金额;Payablewithinterest_%_票面金额USD5,000.-付款人付USD5,000.-如有记载,从出票日起收取利息。付款人付票面金额加上从出票日起到付款日间按所载利率计算的利息。如:5%p.a.(按年息5付款)票面金额为US$500.-出票日期是5月30日付款日期是11月30日则付款人到期应付金额为:US$500+

80、US$5005%/360180=4、汇票的制作托收信用证出票人出口人出口人付款人进口人银行收款人托收行议付行出票日期提单日后到议付日之间DrawnunderSanwa Bank, JapanL/CNo.96738DatedJuly 1, 1996Payablewithinterest_No43878ExchangeforUS$2,345,678.90US$2,345,678.90Shanghai,July 20,1996AtXXX sightofthisFIRSTofExchange(SECONDofExchangebeingunpaid)PaytotheorderofBank of Chin

81、a, Shanghaithe sum of USDOLLARS USDOLLARS TWO TWO MILLION MILLION THREE THREE HUNDRED HUNDRED FORTY-FIVE FORTY-FIVE THOUSAND THOUSAND SIX SIX HUNDRED HUNDRED AND AND SEVENTY-EIGHT AND NINTY CENTS (90/00)ONLY.SEVENTY-EIGHT AND NINTY CENTS (90/00)ONLY.To:Sanwa Bank,SSSG Imp. & Exp. Corp. Japan XXXDraw

82、nunderCITIBANK, HONGKONGL/CNo. 071120538DatedNOV. 20, 2007 Payablewithinterest%No. ExchangeforUSD2,345,678.90 Shanghai,DEC.20, 2007At60DAYS sightofthisFIRST ofExchange(SECOND ofExchangebeingunpaid)PaytotheorderofBANK OF CHINA, SHANGHAI BRANCHthesumofUSDOLLARS TWO MILLION THREE HUNDRED AND FORTY FIVE

83、 THOUSAND SIX HUNDRED AND SEVENTY-EIGHT AND NINETY CENTS ONLY.To: CITIBANK, HONGKONG SHANGHAI ABC CO.XXX(Signature)信用证的汇票条款:信用证的汇票条款:Availableby1sdraft(s)at2sighton3(payable)to4for5(6).1.出票人2.付款期3.受票人4.收款人5.汇票金额如:a)forfullinv.Valueb)for95%oftheinvoicevalue6.利息说明如:a)freeofinterestb)plusinterest10%p.a.(360days)单证先后顺序总结:单证先后顺序总结:提提单单商业商业发票发票形式形式发票发票汇票汇票装运通知装运通知受益人证明受益人证明装箱单装箱单保险单保险单产地证产地证托运单托运单报检单证报检单证报关单证报关单证

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号