《飞机维修放行人员考试资料-除冰防冰时的通讯程序》由会员分享,可在线阅读,更多相关《飞机维修放行人员考试资料-除冰防冰时的通讯程序(13页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、除冰除冰/防冰时的通讯程序防冰时的通讯程序7.08 7.08 除冰除冰/ /防冰时的通讯程序防冰时的通讯程序 飞机地面除冰/防冰工作是由机务维修人员/地面人员和飞行机组作为一个整体来完成的。因此,机上、机下相互之间的通讯畅通,是保证飞机安全顺利完成地面除冰/防冰工作的关键措施。为此,对飞机在地面实施除冰/防冰工作的全过程,机组与地面维修人员之间的联络通话明确制定了以下规范术语:1、除冰前的检查维修人员:“机长,需要进行飞机检查吗”?Deicer: “Captain, Do you require inspection”?机长:“不需要”或“需要”。Captain: “Negative” or
2、“Affirmative”。维修人员:“我们准备开始检查”。Deicer: “Ready to Begin the Inspection”。机长:“好的”。 Captain: “Roger”。 在开始飞机检查时,机长不能未经机务维修人员同意,操作各种舵面、启动发动机或移动飞机。 2、 检查完毕后维修人员:“检查已完成,飞机不需要除冰”或“检查已完成,飞机需要除冰”。Deicer: “Inspection Complete. Your Aircraft Does Not Need Deicing”, or “Inspection Complete. Your Aircraft Needs Dei
3、cing”。机长:“好的”。Captain: “Roger”。 飞机结冰情况检查完毕,如决定对飞机进行除冰/防冰操作,根据维修人员的通知进行操作准备。3、开始除冰操作前 在与驾驶舱联系前,地面除冰/防冰操作人员应观察飞机周围,确认在襟翼下面或起落架附近没有其他无关地面设备和人员。维修人员:“刹上刹车”;Deicer: “Set Brake”;机长:“停留刹车刹上,压力正常”。Captain: “Brakes Set, Pressure Normal”。维修人员:“机长,除冰/防冰工作即将开始,请做好准备”,或者“机长,除冰/防冰工作即将开始,请关闭发动机”,或者“机长,除冰/防冰工作即将开始,
4、保持发动机慢车运转”。Deicer: “Ready to Begin Deicing, Please do your Cockpit Preparation”, or“Ready to Begin Deicing, Shutdown Engines”, or“Ready to Begin Deicing with Engines Running at Idle Power”。机长:“稍等”。Captain: “Standby”.维修操作人员确保除冰/防冰区域操作安全,驾驶舱飞行机组应做好准备工作,如关闭空调组件或其他机型手册要求的项目,如果没有完成上述工作,机长不能回答“准备好,可以除冰操作”
5、。机长:“完成除冰/防冰准备,可以进行除冰工作”。Captain: “Ready for Deicing” 除冰/防冰工作完成后 维修人员:“机长,除冰或防冰完毕”Deicer: “Captain, Deicing/Anti-Icing Complete”机长:“好的”。Captain: “Roger”.维修人员:“浦东航前(短停)进行除冰,起始时间为XX;使用牌号为KHF-1的I型除冰/防冰液;混合液的冰点是XX;保持时间为X-XX分钟,实施人员姓名XXX。”Deicer: “Deicing Was Started At XX At Pudong Airport; Using Mixture
6、 Type I Fluid Part Number KHF-1;The Ice Point Is XX;The Holdover Time Is XX-XX;Deicer Name XXX.”机长:“好的”。Captain: “Roger”.机长收到地面人员报告,应表示已收到报告,必要时重复时间、除冰/防冰液型号和浓度,以确定保持时间。如需要,将以上信息记录在飞行记录本上。维修人员:“除冰工作完成,周围干净,稍等给信号”, 或者“除冰工作完成,可以起动发动机”。 Deicer: “Deicing Complete. Area Clear. Standby for Hand Signals”. Or “Deicing Complete. Clear for Start Engines”