《出师表》原文、解释及《出师表》原文、解释及翻译分析翻译分析 【【原原文文】】((第第一一段段))先先帝帝创创业业未未半半而而中中道道崩崩殂殂,,今今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也 【【解解词词】】而而::表表转转折折,,却却 中中道道::中中途途崩崩殂殂::天天子子之之死死曰曰““崩崩””;;殂殂,,也也是是死死的的意意思思疲疲敝敝::民民力力贫贫弱弱 此此::这这诚诚::实实在在、、确确实实秋秋::古古义义,,时时候候;;今今义,秋天古人多以义,秋天古人多以““秋秋””称多事之时称多事之时也也:表判断 【【翻翻译译】】先先帝帝开开创创的的事事业业没没有有完完成成一一半半,,却却中中途途去去世世了了现现在在天天下下分分裂裂成成三三个个国国家家蜀蜀汉汉民民力力困困乏乏,,这这实实在是危急存亡的时候啊在是危急存亡的时候啊【【原原文文】】然然侍侍卫卫之之臣臣不不懈懈于于内内,,忠忠志志之之士士忘忘身身于于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也解解词词】】然然::表表转转折折,,然然而而。
懈懈::懈懈怠怠内内::宫宫内内…………者者,,…………也也::表表判判断断忘忘身身::奋奋不不顾顾身身盖盖::发发语语词词,,表表推推测测原原因因殊殊遇遇::特特殊殊厚厚待待之之::代代词词,,代代““殊遇殊遇””翻翻译译】】而而朝朝中中官官员员在在首首都都毫毫不不懈懈怠怠,,忠忠诚诚有有志志的的将将士士在在外外面面舍舍生生忘忘死死,,是是因因为为追追念念先先帝帝对对他他们们的的特特殊殊厚待,想要在陛下身上报恩啊厚待,想要在陛下身上报恩啊【【原原文文】】诚诚宜宜开开张张圣圣听听,,以以光光先先帝帝遗遗德德,,恢恢弘弘志志士士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也解解词词】】诚诚::实实在在以以::连连词词,,来来,,表表目目的的遗遗德德::遗遗留留的的美美德德妄妄自自菲菲薄薄::过过于于小小看看自自己己以以::连连词词,,以以致,表结果致,表结果翻翻译译】】实实在在应应该该广广泛泛地地听听取取意意见见,,发发扬扬先先帝帝遗遗留留下下来来的的美美德德,,振振奋奋有有抱抱负负的的人人们们的的志志气气,,不不应应该该随随便便看看轻轻自自己己,,说说一一些些不不恰恰当当的的话话,,以以致致堵堵塞塞人人们们忠忠言言劝劝谏谏的的道路啊道路啊! !【【原原文文】】((第第二二段段))宫宫中中府府中中,,俱俱为为一一体体,,陟陟罚臧否,不宜异同。
罚臧否,不宜异同解解词词】】俱俱::都都为为::是是一一体体::一一个个整整体体陟陟罚罚臧臧否否::陟陟,,提提升升;;罚罚,,处处罚罚;;臧臧,,表表扬扬、、褒褒奖奖,,否否:批评;即是奖惩功过、好坏之意批评;即是奖惩功过、好坏之意翻翻译译】】皇皇宫宫中中和和丞丞相相府府中中的的人人,,都都是是国国家家的的官官员员;;奖奖惩惩功功过过、、好好坏坏,,不不应应该该因因在在宫宫中中或或在在府府中中而异【【原原文文】】若若有有作作奸奸犯犯科科及及为为忠忠善善者者,,宜宜付付有有司司论论其其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也解解词词】】若若::如如果果为为::做做忠忠::尽尽忠忠国国家家的的事事善善::好好事事者者::…………的的人人以以::连连词词,,来来,,表表目目的的昭昭::显显示示,,表表明明平平明明之之理理::公公正正清清明明的的治治理理异异法法::法法异异,,法令不同法令不同也也:语气词,停顿语气词,停顿翻翻译译】】如如果果有有作作奸奸邪邪事事情情、、犯犯科科条条法法令令,,或或做做了了好好事事对对国国家家有有贡贡献献的的,,都都应应该该交交给给主主管管的的官官员员判判定定他他们们受受罚罚或或者者受受赏赏,,来来显显示示陛陛下下公公正正严严明明的的治治理理,,而而不不应应当当有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同。
有偏袒和私心,使朝廷内外刑赏的法令不同【【原原文文】】((第第三三段段))侍侍中中侍侍郎郎郭郭攸攸之之、、费费祎祎、、董董允允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下解解词词】】此此::这这些些皆皆::都都良良实实::形形容容词词作作名名词词用用,,善善良良诚诚实实的的人人是是以以: :以以是是,,因因此此,,不不能能解解释释为为““所以所以””简简:同:同““拣拣””以以:连词,表目的,:连词,表目的,““来来””翻翻译译】】侍侍中中侍侍郎郎敦敦攸攸之之、、费费祎祎、、董董允允等等人人,,这这些些都都是是善善良良诚诚实实的的人人,,他他们们的的志志向向和和思思虑虑都都忠忠诚诚纯纯正正,,所所以先帝把他们选拔出来留给陛下以先帝把他们选拔出来留给陛下【【原原文文】】愚愚以以为为宫宫中中之之事事,,事事无无大大小小,,悉悉以以咨咨之之,,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益然后施行,必能裨补阙漏,有所广益解解词词】】愚愚: :古古时时自自称称,,我我无无::无无论论以以::拿拿,,介介词词悉悉以以咨咨之之::以以,,用用、、拿拿;;悉悉,,都都;;咨咨,,咨咨询询、、请教;请教;之之,代词,他们。
代词,他们阙阙:同:同““缺缺””,缺点翻翻译译】】我我以以为为宫宫廷廷中中的的事事情情,,无无论论大大小小,,都都拿拿来来跟跟他他们们商商量量,,然然后后实实行行,,就就一一定定能能够够补补救救缺缺点点,,防防止疏漏,得到更多的成效止疏漏,得到更多的成效【【原原文文】】((第第四四段段))将将军军向向宠宠,,性性行行淑淑均均,,晓晓畅畅军军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督解解词词】】晓晓畅畅::通通晓晓,,熟熟悉悉于于::在在昔昔日日::过过去去是是以以: :因因此此,,不不能能解解释释为为““所所以以”” 众众::大大家家议议举举::商议,推举商议,推举为为:做翻翻译译】】将将军军向向宠宠,,性性格格品品行行善善良良平平正正,,通通晓晓军军事事,,过过去去任任用用他他的的时时候候,,先先帝帝称称赞赞他他能能干干,,所所以以大大家家商商议议推推举他做中部督举他做中部督【【原原文文】】愚愚以以为为营营中中之之事事,,悉悉以以咨咨之之,,必必能能使使行阵和睦,优劣得所行阵和睦,优劣得所解解词词】】优优劣劣::指指才才能能高高的的人人,,才才能能低低的的人人。
形容词用作名词形容词用作名词所所:该去的地方该去的地方翻翻译译】】我我认认为为军军营营中中的的事事情情,,都都拿拿来来和和他他商商量量,,就就一一定定能能够够使使军军中中团团结结和和睦睦,,才才能能高高的的和和才才能能低的都得到合理安排低的都得到合理安排【【原原文文】】((第第五五段段))亲亲贤贤臣臣,,远远小小人人,,此此先先汉汉所所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也解解词词】】亲亲::形形容容词词用用作作动动词词,,亲亲近近远远::形形容容词词用用作作动动词词,,疏疏远远所所以以::表表原原因因,,可可译译为为“……“……的的原原因因””兴隆兴隆:兴旺发达兴旺发达倾颓倾颓:倾覆衰败倾覆衰败翻翻译译】】亲亲近近贤贤臣臣,,疏疏远远小小人人,,这这是是先先汉汉兴兴旺旺发发达达的的原原因因;;亲亲近近小小人人,,疏疏远远贤贤臣臣,,这这是是后后汉汉倾倾覆覆衰衰败败的的原因【【原原文文】】先先帝帝在在时时,,每每与与臣臣论论此此事事,,未未尝尝不不叹息痛恨于桓、灵也叹息痛恨于桓、灵也解解词词】】与与::和和于于::对对也也::语语气气词词,,停停顿。
顿痛恨痛恨::古义古义,痛心遗憾;,痛心遗憾;今义今义,极为憎恨极为憎恨翻翻译译】】先先帝帝在在世世时时,,每每次次和和我我谈谈论论这这些些事事情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的情,没有不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的【【原原文文】】侍侍中中、、尚尚书书、、长长史史、、参参军军,,此此悉悉贞贞良良死死节节之之臣臣,,愿愿陛陛下下亲亲之之信信之之,,则则汉汉室室之之隆隆,,可可计计日日而而待待也解解词词】】良良::优优秀秀则则::那那么么可可::可可以以计计日日而而待待::数数着着日日子子而而等等待待指指为为时时不不远远而而::连连词词,,表表修饰翻翻译译】】侍侍中中、、尚尚书书、、长长史史、、参参军军,,这这些些人人都都是是忠忠贞贞优优秀秀、、以以死死报报国国的的大大臣臣,,希希望望陛陛下下亲亲近近他他们们,,信信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了【【原原文文】】((第第六六段段))臣臣本本布布衣衣,,躬躬耕耕于于南南阳阳,,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯解解词词】】布布衣衣::古古义义,,借借代代用用法法,,指指平平民民;;今今义义,,布布做做的的衣衣服服。
躬躬耕耕::亲亲自自耕耕种种于于::在在苟苟全全::苟且保全苟且保全于乱世于乱世:在乱世里在乱世里闻达闻达:闻名显贵闻名显贵翻翻译译】】我我本本来来是是个个平平民民,,在在南南阳阳亲亲自自种种地地,,只只希希望望在在乱乱世世里里苟苟且且保保全全性性命命,,并并不不想想在在诸诸侯侯中中做做官扬名【【原原文文】】先先帝帝不不以以臣臣卑卑鄙鄙,,猥猥自自枉枉屈屈,,三三顾顾臣臣于于草草庐庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰解解词词】】以以::因因为为卑卑鄙鄙::古古义义,,身身份份低低微微见见识识短短浅浅,,今今义义,,品品质质恶恶劣劣猥猥自自枉枉屈屈::猥猥,,降降低低身身份份;;枉枉屈屈,,屈屈尊尊下下驾驾于于::到到顾顾,,拜拜访访咨咨::询询问问以以::拿拿介介词词由由是是::由由于于这这样样感感激激::古古义义,,有有所所感感而而情情绪绪激激动动((感感动动、、激激奋奋));;今义,今义,非常感谢非常感谢以以:拿,介词拿,介词驱驰驱驰:奔走效劳奔走效劳翻翻译译】】先先帝帝不不嫌嫌我我身身份份低低微微,,见见识识浅浅陋陋,,不不惜惜降降低低身身份份,,委委屈屈自自己己,,三三次次到到草草庐庐来来探探望望我我,,向向我我询询问问当当代代的的大大事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳。
事,我因此有所感而情绪激动,就答应为先帝奔走效劳【【原原文文】】后后值值倾倾覆覆,,受受任任于于败败军军之之际际,,奉奉命命于于危难之间,尔来二十有一年矣危难之间,尔来二十有一年矣解解词词】】值值::遇遇到到有有::通通““又又””,,表表余余数数际、间际、间:时候于于,在尔来尔来:从那以来从那以来矣矣:了翻翻译译】】后后来来遇遇到到挫挫折折,,在在军军事事上上失失败败的的时时候候接接受受重重任任,,在在危危难难紧紧迫迫的的关关头头奉奉命命出出使使,,从从那那时时到到现在二十一年了现在二十一年了【【原原文文】】((第第七七段段))先先帝帝知知臣臣谨谨慎慎,,故故临临崩崩寄寄臣臣以以大大事事也也受受命命以以来来,,夙夙夜夜忧忧叹叹,,恐恐托托付付不不效效,,以以伤伤先先帝帝之之明明,,故五月渡泸,深入不毛故五月渡泸,深入不毛解解词词】】故故::所所以以寄寄::托托付付以以::把把也也::语语气气词词,,表表停停顿顿夙夙::早早晨晨托托付付不不效效::托托付付的的事事情情未未能能办办到到效效::成成效效以以::连连词词,,以以致致,,表表结结果果伤伤::损损不不毛毛: :不不长长草草的的( (地方地方).).【【翻翻译译】】先先帝帝知知道道我我办办事事谨谨慎慎,,所所以以临临终终的的时时候候,,把把国国家家大大事事托托付付给给我我。
我我接接受受命命令令以以来来,,早早晚晚忧忧虑虑叹叹息息,,唯唯恐恐托托付付给给我我的的大大事事做做得得没没有有成成效效,,而而有有损损于于先先帝帝的的明明察察,,所所以以五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方五月渡过泸水,深入到不长庄稼的荒凉地方【【原原文文】】今今南南方方已已定定,,兵兵甲甲已已足足,,当当奖奖率率三三军军,,北北定定中中原原,,庶庶竭竭驽驽钝钝,,攘攘除除奸奸凶凶,,兴兴复复汉汉室室,,还还于于旧旧都解解词词】】定定::平平定定兵兵甲甲::指指武武器器装装备备奸奸凶凶::奸奸邪邪凶凶恶恶的的人人,,形形容容词词作作名名词词还还::返返回回原原来来的的地地方方于于:到,介词到,介词翻翻译译】】现现在在南南方方的的叛叛乱乱已已经经平平定定,,武武器器装装备备已已经经充充足足,,应应该该勉勉励励三三军军,,率率领领他他们们北北上上平平定定中中原原我我希希望望能能够够奉奉献献平平庸庸的的才才能能,,去去铲铲除除那那些些奸奸邪邪凶凶恶恶的的敌敌人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳人,振兴汉朝,迁回旧都洛阳【【原原文文】】此此臣臣所所以以报报先先帝帝而而忠忠陛陛下下之之职职分分也也。
至至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、棉、允之任也解解词词】】所所以以::用用来来…………的的事事而而::连连词词,,并并列列职职分分::职职责责也也::表表判判断断损损::减减少少益益::增增加加尽尽::全部则则:是也也:语气词翻翻译译】】这这是是我我报报答答先先帝帝、、忠忠于于陛陛下下的的职职责责至至于于考考虑虑朝朝中中政政事事是是否否可可行行,,毫毫无无保保留留地地向向陛陛下下提提出出忠忠诚诚的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了的劝谏,那是郭攸之、费祎、董允等人的责任了【【原原文文】】((第第八八段段))愿愿陛陛下下托托臣臣以以讨讨贼贼兴兴复复之之效效,,不不效效则则治治臣臣之之罪罪,,以以告告先先帝帝之之灵灵若若无无兴兴德德之之言言,,则则责责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;【【解解词词】】以以::把把效效::任任务务效效::有有功功效效,,实实现现则则::就就以以::来来若若::如如果果兴兴德德之之言言::发发扬扬美美德德的的忠忠言言则则::就就以以::来来,,连连词词,,表表目目的的彰彰::显显示示,,表表明明。
咎咎:过失翻翻译译】】希希望望陛陛下下把把讨讨伐伐曹曹魏魏兴兴复复汉汉室室的的任任务务交交付付给给我我,,如如果果不不能能实实现现,,就就治治我我的的罪罪,,来来告告慰慰先先帝帝在在天天之之灵灵如如果果没没有有发发扬扬圣圣德德的的忠忠言言,,就就应应当当责责罚罚郭郭攸攸之之、、费费祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;祎、董允等人的怠慢失职,指明他们的过失;【【原原文文】】陛陛下下亦亦宜宜自自谋谋,,以以咨咨诹诹善善道道,,察察纳纳雅雅言言,,深追先帝遗诏臣不胜受恩感激深追先帝遗诏臣不胜受恩感激解解词词】】自自谋谋::自自行行谋谋划划咨咨、、诹诹::询询问问善善道道::治治国国的的好好办办法法察察纳纳::识识别别采采纳纳雅雅言言::正正言言深深追追::深深切切地地追追念念遗遗诏诏::遗遗命命不不胜胜::承承担担不不了了((不不尽尽))感激感激::古义古义,感动激奋;,感动激奋;今义今义,非常感谢非常感谢翻翻译译】】陛陛下下也也应应该该自自行行谋谋划划,,征征询询治治国国的的良良策策,,认认识识、、采采纳纳正正确确的的言言论论,,深深切切追追念念先先帝帝的的遗遗命命我我接接受受您的恩泽,心中非常激动。
您的恩泽,心中非常激动【【原原文文】】((第第九九段段))今今当当远远离离,,临临表表涕涕零,不知所言零,不知所言解解词词】】当当::将将临临::面面对对涕涕零零::流流泪涕涕,泪零零,落下翻翻译译】】现现在在我我就就要要远远离离陛陛下下了了,,面面对对这这份份奏奏表表,,禁禁不不住住流流下下泪泪水水,,也也不不知知说说了了些些什么结束结束 。