《西湖英语介绍》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西湖英语介绍(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、The Fascinating West LakeThereasonfornotleavingHangzhouislargelyduetothislake.未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。TensightsinWestLakeSpringDawnatSuCauseway苏堤春晓ViewingfishatFlowerHarbor花港观鱼ThreePoolsMirroringtheMoon三潭映月LotusintheBreezeatCrookedCourtyard曲苑风荷AutumnMoonoverClamLake平湖秋月OriolesSingingintheWillows柳岸闻莺TwinPeak
2、sPiercingtheClouds双峰插云EveningBellatNanpingHill南屏晚钟MeltingSnowonBrokenBridge断桥残雪LeifengPogadainEveningGlow雷峰夕照白堤SpringDawnatSuCauseway苏堤春晓KuahongBridgeWangshanBridgeSuolanBridgeYingboBridgeDongpuBridgeYadiBridgeViewingFishatFlowerHarbor花港观鱼ThreePoolsMirroringtheMoon三潭印月NotfarfromsucausewayThreeManmad
3、eislandsFirstlybuiltinthesongdynastyThreepagodasrisingfromthewaterThreereflectionsinthelakeIntheSouthSongDynastyaroyalwineworkshopwassetuphere.Nexttothewinery(酿酒作坊)therestoodalargeareaoflotuseswaggling(摇摆)anddancinginsummerbreezes.Visitorsfeltwonderfulwithboththesceneryandwinewhilearomas(清香)oflotusf
4、lowersandwinewaftingintheair.Lotusinthebreezeatcrookedcourtyard曲苑风荷 Autumn Moon over the Calm Lake平湖秋月平湖秋月 anareaof21hectares(占地21公顷)Orioles(黄鹂)flapby(拍打)Orioles Singing in the Willows柳浪闻莺柳浪闻莺Twin Peaks Piercing the Cloud双峰插云双峰插云Twin peaks:NorthernPeakandSouthernPeakHeight: 260meters,360meters State
5、:Faceeachother;thepeaksdisappearingandappearinginthedriftingcloudsEvening Bell at Nanping Hill南屏晚南屏晚钟Location:Injingcitemple(净慈寺)atnanpinghillCharacteristic:Sonorous(响亮的)sound,echoes(回声)throughthecaves,evenreachesasfarasothershoreofWestLakeWheredidXuxianandBaisuzheninthefolktalefirstmeteachother?MeltingSnowontheBrokenBridgeWhyisthebridgecalledtheBrokenBridge?Whenthesnowontheexposedsidehasmeltedwiththeshadesideremainingwhite,itlookslikealongWhitebelthasbeenripped(断开)apartthebridge.LeifengPagodainEveningGlow雷峰夕照YuefeisTemple岳王庙LingyinTemple灵隐寺QiujinsGrave秋瑾墓Thank you