外贸交际英scene4 Talking about the Shipment

上传人:m**** 文档编号:585086727 上传时间:2024-09-01 格式:PPT 页数:60 大小:9.71MB
返回 下载 相关 举报
外贸交际英scene4 Talking about the Shipment_第1页
第1页 / 共60页
外贸交际英scene4 Talking about the Shipment_第2页
第2页 / 共60页
外贸交际英scene4 Talking about the Shipment_第3页
第3页 / 共60页
外贸交际英scene4 Talking about the Shipment_第4页
第4页 / 共60页
外贸交际英scene4 Talking about the Shipment_第5页
第5页 / 共60页
点击查看更多>>
资源描述

《外贸交际英scene4 Talking about the Shipment》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸交际英scene4 Talking about the Shipment(60页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Talking about the ShipmentTalking about the PaymentqWarm-upq SpeakingqPractical Writing q Practical LearningqTrainingScene FourTeaching Objectivesn1. 知识目标知识目标: (1)了解合同中装运条款的内容;n (2)掌握装运洽谈的内容和技巧;n (3)掌握运输方式及其回复函、装运日期及其回n 复函、要求允许分批装运及其回复函的写作内n 容和方法; (4)掌握商贸通的应用方法;n (5)了解提单的内容,并掌握填制提单的方法。n2. 能力目标能力目标:

2、(1)能够进行装运洽谈;n (2)能够写作运输方式及其回复函、装运日期及其回n 复函、要求允许分批装运及其回复函;n (3)能够在国际贸易中,熟练应用TradeManager;n (4)能够读懂提单,并填制提单。DialoguesWritingPractical learningTrainingTeaching Objectivesn3. 素质目标素质目标:(1)熟悉并适应贸易工作;n (2)能够进行商务英语交际;n (3)具有一丝不苟、严肃认真的工作作风。DialoguesWritingPractical learningTrainingImportances and Difficultie

3、sn教学重点:教学重点:运输方式及其回复函、装运日期及其回复函、要求允许分批装运及其回复函;填制提单。n教学难点:教学难点:要求分批装运的信函;填制提单。DialoguesWritingPractical learningTrainingn nBasic KnowledgeBasic Knowledge Shipmentisanobligationofdeliverythegoodsbytheseller.Thesellerloadsthegoodsonvesseltogettheshippingdocumentsandsendsthemtothebuyerforaperformanceoft

4、hecontract.Shipmentofacontractismostimportantcoveringthefollowingcontents:1)Modeoftransportation2)Timeofshipment3)Placeofshipmentandplaceofdestination4)Partialshipmentandtransshipment5)Shippingadvice6)Shippingdocuments,suchasBillofLading.Section I. Warm-up DialoguesWritingPractical learningTrainingS

5、ection II. Speaking Pre-taskTask PracticeDialoguesWritingPractical learningTrainingNOTENOTE装运是卖方按合同履行交货的义务。卖方把货物装运上船,取得货运单据并交给买方,即履行了交货义务。合同的装运条件十分重要,涉及到以下内容:1) 运输方式 2)装运时间 3) 装运地和目的地 4) 零运和转船 5) 装运通知 6) 装运单据,如提单。DialoguesWritingPractical learningTrainingModeoftransportation运输方式Oceantransportation海洋

6、运输Roadtransportation公路运输Railwaytransportation铁路运输Airtransportation航空运输Combinedtransportation 联合运输Parcelposttransportation邮政运输Pipe-linetransportation管道运输Inlandwatertransportation内陆水运Landbridgetransportation大陆桥DialoguesWritingPractical learningTraining常用运输方式介绍NOTENOTEPre-task Talking about the Shipmen

7、t 1.Canourorderof100carsbeshippedassoonaspossible? 我们订的100辆小汽车能尽快装运吗?2.TheorderNo.105issourgentlyrequiredthatwehavetoaskyoutospeedupshipment.第105号订单所订货物我们要急用,请你们加快装船速度。3.Couldyoupossiblyeffectshipmentmorepromptly?你们能不能提前一点交货呢?4.IfshipmentwereeffectedfromHongKong,wecouldreceivethegoodsmuchearlier.如果在

8、香港交货,我们可以更早些收到货物。DialoguesWritingPractical learningTrainingPre-task Talking about the Shipment5.WeassureyouthatshipmentwillbemadenolaterthanthefirsthalfofApril.请您放心,我们交货期不会迟于4月份上半月。6.Wearealwayswillingtochoosethebigportsastheloadingports.我们总希望用较大的港口作为装运港。7.Sometimes,wehavetomakeatransshipmentbecause

9、thereisnosuitableloadingportintheproducingcountry.有时因为在生产国找不到合适的装港,我们不得不转船。8.Incaseoftransshipment,wehavetopayextratransportationcharges.货物如果转运,我们得多付运费。DialoguesWritingPractical learningTrainingTask Assign a task by teacher 1.Youshouldtalkabouttheshipmentaboutacertaingoodsthatyouareinterestedin.2.Yo

10、ushouldsearchforinformationandtypicalexpressionsabouttheshipment,quantityandqualitybasedonthegoodsyouchose.3.Youmakearole-play,onerolesasexporters,theotheronerolesascustomers.DialoguesWritingPractical learningTrainingPractice check and make conclusionShipping Advice装运通知qthecontractnumberandtheL/Cnum

11、ber;合同号及信用证号;qthenameofthecommodity;商品名称;qthequantityloaded;已装数量;qtheinvoicevalue;发票金额qthenameofthevessel;船名;qtheportofloadingandtheportofdestination;装运港及目的港;qthedateofB/L;提单日期;qthedateofdeparture;船舶离港日期;DialoguesWritingPractical learningTrainingPractice check and make conclusionShipping documents r

12、equired 所需单据nBillofLading(B/L);提单;nCommercialInvoice;商业发票;nCertificateofQuality;质量证;nCertificateofQuantity;重量证;nInsurancePolicy;保险单;nCertificateofOrigin;产地证;nPackingList;包装单;nShippingAdvice;装运通知单;DialoguesWritingPractical learningTrainingPractice check and make conclusionBill of Lading 提单的类型ncleanB/

13、L清洁提单UncleanorfoulB/L不清洁提单nOnboardB/L已装船提单ShippedB/L已装船提单nReceivedforShipmentB/L备运提单DirectB/L直达提单nTransshipmentB/L转船提单ThroughB/L联运提单nStraightB/L记名提单OpenB/L不记名提单nOrderB/L指示提单OnDeckB/L舱面提单nLongFormB/L全式提单ShortFormB/L简式提单nStaleB/L过期提单AnteDatedB/L倒签提单nAdvancedB/L预借提单FreightprepaidB/L运费预付提单nFreightatDest

14、inationB/L运费到付提单 Mode of TransportationSection III. Practical Writing Date of ShipmentDialoguesWritingPractical learningTraining Asking to Allow Partial ShipmentMode of TransportationDialoguesWritingPractical learningTrainingSample 1. Mode of TransportationSample 1. Mode of Transportation DearMr.Zha

15、ng,OnreferencetoourorderNo.G0710forChinesefreshgarlic,wewishtoremindyouofrefrigeratedcontainertransportation.TemperatureistoohighduringJulyandAugust.Weareafraidofaqualityproblemifweuseordinarycontainer.Furthermore,thepackageofcartonsshouldhavesomeholesforairthrough.Wishyouquickthestepsforourcontract

16、tocatcharichsellingseason.Mode of TransportationDialoguesWritingPractical learningTrainingSample 1. Mode of TransportationSample 1. Mode of TransportationWaitingforyourquickresponse.B.rgds.SangLee(President)SLFoodstuffLtd,Seoul,KoreaE-mail:infosl-DialoguesWritingPractical learningTrainingSample 2. R

17、esponse to Mode of TransportationSample 2. Response to Mode of TransportationDearSangLee,Thanksforyourletter.Weareworriedaboutaqualitychangeofthefreshgarlictoointhehotweather.Weagreetocharterarefrigeratedcontainerbutthefreightwillbemuchhigherthanthatofanordinaryone.ThepricewillbeUSD450.00/MTCNFPusan

18、insteadoftheformerUSD398.00/MTCNFPusan.TheadditionalUSD52.00/MTshouldbebornbyyourside.Inconsiderationofourgoodrelationship,wedeductthepricetoUSD438.00/MTCNFPusan.WecangetalowerO/FandTHCthistime.Webelieveitisacceptable.Mode of TransportationDialoguesWritingPractical learningTrainingSample 2. Response

19、 to Mode of TransportationSample 2. Response to Mode of TransportationAstotheCTNpackage,wehavearrangedtoleaveholesineachcartonforairthrough.Waitingforyourconfirmation.BestregardsStarterZhangAQGarlicandGingerPlazaE-mail:Mode of Transportation1 1. .什么是联合运输什么是联合运输什么是联合运输什么是联合运输?联合运输(Combined Transporta

20、tion) 简称联运,是指使用两种或两种以上的运输方式,完成一项进出口货物运输任务的综合运输方式。联运的最低限度要求是两种不同运输方式进行两程的衔接运输。DialoguesWritingPractical learningTraining Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions2.2.什么是大陆桥运输?什么是大陆桥运输?什么是大陆桥运输?什么是大陆桥运输?大陆桥运输(LandBridgeTransportation)是指利用横贯大陆的铁路(公路)运输系统,作为中间桥梁

21、,把大陆两端的海洋连接起来的集装箱连贯运输方式。简单的说,就是两边是海运,中间是陆运,大陆把海洋连接起来,形成海-陆联运,而大陆起到了桥的作用,所以称之为陆桥。而海-陆联运中的大陆运输部分就称之为大陆桥运输。DialoguesWritingPractical learningTraining Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions3.Writing 3.Writing skills of skills of mode mode of of transportation

22、transportation Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions1.Commodityrelated2.Shipmentrequirement3.Reasonsforrequirement4.Waitingforconfirmation5.ContactinformationDialoguesWritingPractical learningTraining4. 4. Writing skills of reply to mode of transportatio

23、nWriting skills of reply to mode of transportation Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions1.Thanks2.Opiniontoyourrequirement3.Pricesuggestions4.Acceptancesuggestions5.Waitingforconfirmation6.ContactinformationDialoguesWritingPractical learningTraining5.5.实

24、用句型实用句型实用句型实用句型 Practical Sentences Practical Sentences Practical Sentences Practical Sentences1)关于*产品G0717号订单,我方推荐使用*运输。OnreferencetoourorderNo.G0710forChinesefreshgarlic,wewishtoremindyouofrefrigeratedcontainertransportation.2)我方建议使用Cosco公司的货轮,主要因为该公司可提供来往于中国与德国之间的最短时间的货轮。Youaresupposedtoshipthego

25、odsbyasteamerofCoscoShippingcompany,themainreasonisthattheirsteamersoffertheshortesttimeforthejourneybetweenChinaandGermany.DialoguesWritingPractical learningTrainingnWritealetteraccordingtothefollowingrequirements:n为了满足客户要求,尽早安排货物装运是很重要的。买方建议使用Cosco公司的货轮,主要因为该公司可提供来往于中国与德国之间的最短时间的货轮。买方订单第897号由“Flyi

26、ngDragon”货轮装运,该轮于2012年5月20日由汉堡起航,2012年6月30日抵达厦门。Do it yourselfDo it yourselfnDearSirs,nWehavereceivedyourFaxofJuly5th,andnotedyouhavebookedourorderNO.897for5setofModel123Machine.Ourconfirmationoftheorderwillbeforwardedtoyouinfewdays.nItisofgreatimportancetoourbuyersthatthearrivaldateofthisordershoul

27、dbearrangedasearlyaspossibletomeettheirrequirements.SoyouaresupposedtoshipthegoodsbyasteamerofCoscoShippingcompany,themainreasonisthattheirsteamersoffertheshortesttimeforthejourneybetweenChinaandGermany.Weshallappreciateitifyouwillendeavortoshiptheconsignmentsasfollows:nOrderNo.897byS.S.“FlyingDrago

28、n”duetosailfromHamburgon20AugustarrivingatXIAMENon30September.nYoursfaithfully,nKey to this letterKey to this letterDate of ShipmentDialoguesWritingPractical learningTrainingSample 3. Date of ShipmentSample 3. Date of ShipmentDearZhang,Howareyoutoday?Freshgarlicinourmarketisinabestsellingseasonnow.C

29、ouldyoudeliverthegoodsbeforeJulythe20th?Punctualshipmentisofutmostimportance.Pleasepreparethegoodsassoonaspossibleforanearlyshipment.WeareinformedbytheshippingcompanythatS.S.“Victory”isduetosailfromQingdaotoPusanonoraboutJuly20th.Ifpossiblepleasetryyourbesttoshipbythatsteamer.Date of ShipmentDialogu

30、esWritingPractical learningTrainingSample 3. Date of ShipmentSample 3. Date of ShipmentWewillopenaconfirmedirrevocableL/Candwewillmakearegularorderwithlargerquantitiesifwehaveourfirstsuccessfulcooperation.Waitingforyourquickresponse.B.RgdsSangLee(President)SLFoodstuffLtd,Seoul,KoreaE-mail:infosl-nDe

31、arMr.SangLee,nnThanksforreceivingyoure-mailaskingfordateofshipment.nnAsyousay,garlicisinasellingseasonandourordersarewaitingforshipmentaccordingtoschedule.Inconsiderationofyourregularandlargeorderpromise,wewilltryourbesttoarrangetheshipmentontheappointedvesselatsuggestedtime.Thatmeanswewillprobablyh

32、avetocancelsomeotherorders.Sample 4. Response to Date of ShipmentSample 4. Response to Date of ShipmentDialoguesWritingPractical learningTrainingDate of ShipmentnPleasenotetheshipmentdatebeforeJuly20thisbasedonthedateofyourconfirmedirrevocableL/CatsightreachingusbeforeJulythe2nd.nnDonthesitatetocont

33、actusifyouhaveanycommentsandfurtherrequirements.Waitingforyourearliestresponse.nnBestRegardsnStarterZhangnAQGarlicandGingerPlazanE-mail:Sample 4. Response to Date of ShipmentSample 4. Response to Date of ShipmentDialoguesWritingPractical learningTrainingDate of Shipment1 1. . L/CL/C中的开证日期、有效期、最迟装运日、

34、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期 Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing QuestionsDialoguesWritingPractical learningTraining1. 装运期(time of shipment)或最迟装运期(latest date for shipment):即卖方将全部货物装上运输工具或交付给承运人的期限或最迟日期。(提单的出单日期即开船日不得迟于信用证上

35、规定的此日期,若未规定此日期,则装运日期不得迟于信用证的到期日)2. 到期日:也就是信用证的有效期(Expiry date/Validity date)。(shipper即卖方在向银行提交单据时,不得迟于此日期,因此承运人应在此日期之前将提单(运输单据)交到shipper手中,以便其及时向银行交单议付。)1 1. . L/CL/C中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期 Discussing Questions Discussing Questions Discuss

36、ing Questions Discussing QuestionsDialoguesWritingPractical learningTraining3. 交单期(Date for presentation of document):即运输单据出单日期后必须向信用证指定的银行提交单据要求付款、承兑或议付的特定期限。(信用证中如有规定,必须在规定的期限内交单;如没有规定,则最迟于运输单据日期21天内交单;但两种情况下,单据还不得迟于信用证的到期日提交)4. “双到期”:信用证规定的最迟装运期和议付到期日为同一天,或未规定装运期限,实践上称之为“双到期”(原则上信用证的到期日与最迟装运期应有一定

37、的间隔,以便shipper有时间办理制单、交单、议付等工作,但如果出现“双到期”情况,shipper应注意在信用证到期日前提早几天将货物装上运输工具或交给承运人,以便有足够的时间制备各种单据、交单和办理议付等手续。)1 1. . L/CL/C中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期中的开证日期、有效期、最迟装运日、交单日期 Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing QuestionsDialoguesWr

38、itingPractical learningTraining综上所述,有关信用证的这几个日期的关系是否可以这样表述:到期日(有效期)交单期最迟装船期理想的到期日(有效期)=最迟装船期 +交单期1.Urgentneedfortheproducts2.Cleardateofshipment3.Reasonforquickshipment4.Appointvessels5.Attractivepointstotheseller6.Waitingforconfirmation7.Contactinformation2. Writing skills of 2. Writing skills of d

39、ate of shipmentdate of shipment Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing QuestionsDialoguesWritingPractical learningTraining1.Thanks2.Difficultiesforearlyshipment3.Efforttoadvanceshipment4.L/Creceivingdate5.Wishes6.Contactinformation3. Writing skills of response to d

40、ate of 3. Writing skills of response to date of shipmentshipment Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing QuestionsDialoguesWritingPractical learningTraining4.4.实用句型实用句型实用句型实用句型 Practical Sentences Practical Sentences Practical Sentences Practical Sentences1)Timeship

41、ment规定期限装运2007年6月20日前装运ShipmentbeforeJune20th,2007限4、5月份装运ShipmentduringAprilandMay2)Shipmentwithoutfixedtime收到即期信用证后15天内装运.within15daysafterreceivingtheL/CatsightDialoguesWritingPractical learningTraining4.4.实用句型实用句型实用句型实用句型 Practical Sentences Practical Sentences Practical Sentences Practical Sent

42、ences收到信用证后20天内装运,但买方应于4月30日前将信用证开到卖方Shipmentwithin20daysafterreceiptofL/C,whichmustreachthesellernotlaterthan30th,April.3)Shipmentinthenearfuture.-avoidtousethem.DialoguesWritingPractical learningTrainingn翻译以下句子n1)目前保鲜蒜在我们市场是畅销季节,能否于7月20日前发货?准时发货至关重要,为早点发货,请尽早备货。n2)请注意7月20日前的装运日期是以7月2日前收到贵方保兑的不可撤销的

43、信用证为保证的。n3)尽早安排货物装运是很重要的。 n4)订单第897号由“Flying Dragon”货轮装运,该轮于2007年8月20日由汉堡起航,2007年9月30日抵达厦门。Do it yourselfDo it yourselfn1)Freshgarlicinourmarketisinabestsellingseasonnow.CouldyoudeliverthegoodsbeforeJulythe20th?Punctualshipmentisofutmostimportance.Pleasepreparethegoodsassoonaspossibleforanearlyshipm

44、ent.n2)PleasenotetheshipmentdatebeforeJuly20thisbasedonthedateofyourconfirmedirrevocableL/CatsightreachingusbeforeJulythe2nd.n3)Itsofgreatimportancetoarrangetheshipmentassoonaspossible.n4)OrderNo.897isshippedbyS.S.“FlyingDragon”whichisduetosailfromHamburgon20AugustarrivingatXiamenon30September.Key t

45、o Key to the translationthe translationnDearMr.SangLee,nOnreferencetoyourordered500MTfreshgarlicwithshipmentrequirementbeforeJuly20th,wethinkitisdifficultforustopreparethewholegoodsinsoearlytime.Wesuggestpartialshipment250MTonJuly15thand250MTonearlyAugustrespectively.nYouracceptanceandcooperationish

46、ighlyappreciated.Sample 5. Hoping to Allow Partial ShipmentSample 5. Hoping to Allow Partial ShipmentDialoguesWritingPractical learningTraining Asking to Allow Partial ShipmentnBestRegardsnStarterZhangnAQGarlicandGingerPlazanE-mail:Sample 5. Hoping to Allow Partial ShipmentSample 5. Hoping to Allow

47、Partial ShipmentDialoguesWritingPractical learningTraining Asking to Allow Partial ShipmentnDearZhang,nThanksforyoure-mailagain.nSincemanyclientsofoursarewaitingforthegoods.Itwillbebettertoshipthemallatonetime,otherwisetheuserswillreturnthepurchases.nIfyoureallymeetagreatdifficultytopreparethegoodsi

48、nonelot,wewillhavetomakeaconcessiontoacceptpartialshipmentthistime.ButthesecondbatchshouldbearrangedbeforeJuly31st.ThesamevesselS.S.Sample 6. Response to Hoping to Allow Partial ShipmentSample 6. Response to Hoping to Allow Partial ShipmentDialoguesWritingPractical learningTraining Asking to Allow P

49、artial Shipmentn“Victory”hasasailingscheduleonthatday.nnWaitingforyourfurtherinformation.nnB.RgdsnSangLee(President)nSLFoodstuffLtd,nSeoul,KoreanE-mail:infosl-Sample 6. Response to Hoping to Allow Partial ShipmentSample 6. Response to Hoping to Allow Partial ShipmentDialoguesWritingPractical learnin

50、gTraining Asking to Allow Partial Shipment1 1. .分批装运的含义和方法分批装运的含义和方法分批装运的含义和方法分批装运的含义和方法 Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing QuestionsDialoguesWritingPractical learningTraining含义:分批装运(Partial shipment)是一个合同项下的货物先后分若干期或若干次装运。在国际贸易中,凡数量较大,或受货源、运输条件、市场销售或资金的条件所限,有必

51、要分期分批装运、到货者,均应在买卖合同中规定分批装运条款。如为减少提货手续,节省费用,在进口业务中要求国外出口人一次装运货物的,则应在进口合同中规定不准分批装运(partial shipment,not allowed)条款。 一般来说,允许分批装运和转运对卖方来说比较主动(明确规定分期数量者除外),根据国际商会跟单信用证统一惯例规定,除非信用证另有规定,准许分批装运。但是,如果信用证规定不准分批装运,卖方就无权分批装运。 因此为防止误解,如需要分批装运的出口交易,应在买卖合同中对允许分批装运(partial shipment to be allowed)作出明确规定。1 1. .分批装运的含

52、义和方法分批装运的含义和方法分批装运的含义和方法分批装运的含义和方法 Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing QuestionsDialoguesWritingPractical learningTraining方法:规定允许分批装运的方法主要有两种:一为只原则规定允许分批装运,对于分批的时间、批次和数量均不作规定;二是在规定分批装运条款时具体列名分批的期限和数量。前者对卖方比较主动,可根据客观条件和业务需要灵活掌握;后者对卖方的约束较大,按跟单信用证统一惯例(国际商会第500号出版物)

53、第41条规定,“如信用证规定在指定的时期内分期支款及/或装运,而任何一期未按期支款及/或装运,除非信用证另有规定,信用证对该期及以后各期均告失效。”所以,在出口业务中接受此项条款要慎重考虑货源和运输条件的可能性。2. Writing skills of 2. Writing skills of hoping to allow partial shipmenthoping to allow partial shipment Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions1.Co

54、mmodityinformation2.Reasonsforpartialshipment3.Suggestions4.Thanksandwishes5.Waitingforconfirmation6.ContactinformationDialoguesWritingPractical learningTraining3. 3. Writing Writing skills skills of of response response to to hoping hoping to to allow allow partial partial shipmentshipment Discussi

55、ng Questions Discussing Questions Discussing Questions Discussing Questions1.Thanks2.Disadvantagesofpartialshipment3.Disagreeoragreewithconcession4.Cleardateofshipmentforeachbatch5.Waitingforconfirmation6.ContactinformationDialoguesWritingPractical learningTraining4.4.实用实用实用实用表达表达表达表达 Practical Expr

56、essions Practical Expressions Practical Expressions Practical Expressions(1)Partialshipment1)Notspecifylotsandquantity允许分批装运Partialshipmentallowed2)Specifylotsbutnotspecifyquantity5,6,7月份分三批装运ShipmentduringMay,JuneandJulyinthreeinstallments3)Specifylotsandquantity5,6月份分等量两批装运ShipmentduringMayandJune

57、intwoequallotsDialoguesWritingPractical learningTraining4.4.实用实用实用实用表达表达表达表达 Practical Expressions Practical Expressions Practical Expressions Practical Expressions(2)Transshipment1)允许转船transshipmentallowed2)允许在香港转船transshipmentatHongKongallowed3)5月31日或以前装船,由上海至惠灵顿,允许分批装运和转船shipmentonorbeforeMay31st

58、fromShanghaitoWellington,allowingpartialshipmentandtransshipmentDialoguesWritingPractical learningTrainingn翻译以下句子n1)特建议于7月15日和8月初分批装运,每次250吨。n2)如果你方确实遇到了整批备货困难,我方将不得不做出让步,接受这次分批装运。但第二批必须于7月31日前发货。同一艘船“胜利号”于该日有航行计划。Do it yourselfDo it yourselfn1)Wesuggestpartialshipment250MTonJuly15thand250MTonearlyA

59、ugustrespectively.n2)Ifyoureallymeetagreatdifficultytopreparethegoodsinonelot,wewillhavetomakeaconcessiontoacceptpartialshipmentthistime.ButthesecondbatchshouldbearrangedbeforeJuly31st.ThesamevesselS.S.“Victory”hasasailingscheduleonthatday.Key to Key to the translationthe translationOnline Chatting

60、Tool: TradeManagerOnline Chatting Tool: TradeManagerSection IV. Practical LeaningTradeManagerisanewvoiceonlinebusinesschattingmanagercreatedbyA.Asellerandabuyermaynegotiatewitheachotherdirectlybyspeaking.Ofcourse,theymaytypeonlinecasuallyandseeeachotherbyvisualimage. DialoguesWritingPractical learni

61、ngTrainingSection IV. Practical Leaning Section IV. Practical Leaning Section IV. Practical Leaning Section IV. Practical Leaning Section IV. Practical Leaning TradeManagerbringsustoanewinternetbusinessworldandrequiresustotalkdirectlyusingspokenEnglishwithgoodpronunciationandintonation.OralEnglishis

62、soimportantnow.WeshouldlearnspokenEnglishwelltosuittheinternetbusinessdevelopment.WemayuseTradeManagertodobusinessinrealtimeandhaveavisualconferenceinrealtime.WithTradeManagersliveaudioandvideofunctions,wecanmakeliveproductpresentationstobuyersandnegotiatewithourcustomersdirectlybytalkingandtyping.S

63、ection IV. Practical Leaning IfyouwanttogetmoreinformationaboutTradeManager,rightnow.Downloadthenewestversionandtryitsfunctionswithdetails. Prepare a Bill of Lading Section V. Training目的要求:目的要求:熟悉提单的形式、内容及填制。操作指南:操作指南:仔细研读提单样本,整理难点,做好笔记。结合合同及信用证相关要求,模拟具体业务,完成提单填制。注意事项:注意事项: 提单出具时间、出具人、货物预付或货物到付的规定与价格条款的关系。背景资料:背景资料:提单样本:(见教材)Thank you!Thank you!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号