《烛之武退秦师全文翻译和基础知识》由会员分享,可在线阅读,更多相关《烛之武退秦师全文翻译和基础知识(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、 晋侯、秦伯围郑晋侯、秦伯围郑, ,以以其无礼于其无礼于晋晋, ,且且贰于楚贰于楚也。晋也。晋军军函陵函陵, ,秦秦军军氾氾南。南。 晋文公、秦穆公联合围攻郑晋文公、秦穆公联合围攻郑国国, ,因为因为郑国曾对晋文公无礼郑国曾对晋文公无礼, ,并且并且在依附于晋的同时又依附于楚在依附于晋的同时又依附于楚。晋。晋军军驻扎驻扎在函陵在函陵, ,秦军秦军驻扎驻扎在氾南。在氾南。 佚之狐言佚之狐言于于郑伯曰:郑伯曰:“国危国危矣矣, ,若若使烛之武见秦君使烛之武见秦君, ,师必退。师必退。”公公从从之。之。 佚之狐佚之狐对对郑伯说:郑伯说:“郑国处郑国处于危难之中了啊于危难之中了啊, ,假如假如能派烛之
2、武能派烛之武去见秦伯去见秦伯, ,秦军一定能撤军。秦军一定能撤军。”郑郑伯伯同意同意了。了。 辞辞曰:曰:“臣之壮也臣之壮也, ,犹犹不如人;不如人;今老矣今老矣, ,无能为也已无能为也已。”公曰:公曰:“吾吾不能早用不能早用子子, ,今急而求今急而求子子, ,是寡人之过是寡人之过也也。然然郑亡郑亡, ,子亦有不利焉子亦有不利焉!”!”许许之。之。 (烛之武)(烛之武)推辞推辞说:说:“我壮年的我壮年的时候时候, ,尚且尚且不如别人;现在老了不如别人;现在老了, ,不能不能干什么了干什么了。”郑文公说;郑文公说;“我早先没我早先没有重用有重用您您, ,现在危急之中求现在危急之中求您您, ,这是
3、我这是我的过错的过错。然而然而郑国灭亡了郑国灭亡了, ,对您也不对您也不利啊利啊!”!”(烛之武)就(烛之武)就答应答应了这件事。了这件事。夜夜缒缒而出。见秦伯曰:而出。见秦伯曰:“秦、晋围郑秦、晋围郑, ,郑郑既既知亡矣。知亡矣。 若亡郑而有益于君若亡郑而有益于君, ,敢以烦执事敢以烦执事。 越国以越国以鄙远鄙远, ,君知其难也。君知其难也。焉焉用亡用亡郑以郑以陪陪邻邻? ?邻之邻之厚厚, ,君之君之薄薄也也。 若若舍舍郑以为东道主郑以为东道主, ,行李行李之往来之往来, ,共共其乏困其乏困, ,君亦无所害。君亦无所害。 且君尝且君尝为为晋君晋君赐赐矣矣;许君焦、瑕许君焦、瑕, ,朝济而夕朝
4、济而夕设版设版焉焉, ,君之君之所知所知也。也。 夫晋夫晋, ,何厌之有何厌之有? ?既既东封东封郑、又欲郑、又欲肆肆其西封其西封, ,若不若不阙阙秦秦, ,将将焉焉取之取之? ? 阙秦以利晋阙秦以利晋, ,唯唯君图之君图之。” 夜晚夜晚用绳子拴着烛之武从城上放下去用绳子拴着烛之武从城上放下去, ,去见秦伯去见秦伯, ,烛烛之武说:之武说: “秦、晋两国围攻郑国秦、晋两国围攻郑国, ,郑国郑国已经已经知道要灭亡了。如知道要灭亡了。如果灭掉郑国对您有好处果灭掉郑国对您有好处, ,怎敢拿这件事情来麻烦您怎敢拿这件事情来麻烦您。 越过晋国而越过晋国而把把远方的郑国远方的郑国当做边邑当做边邑, ,您知
5、道是困难您知道是困难的的, ,为什么为什么要灭掉郑国而而给邻国晋国要灭掉郑国而而给邻国晋国增加增加土地呢土地呢? ?邻国邻国的势力的势力雄厚雄厚了了, ,您秦国的国力也就相对您秦国的国力也就相对削弱削弱了。了。 如果您放弃围攻郑国如果您放弃围攻郑国, ,而把他作为东方道路上(招而把他作为东方道路上(招待过客)的主人待过客)的主人, ,秦国秦国出使的人出使的人来来往往来来往往, ,郑国可以郑国可以供给供给他们缺乏(的东西)他们缺乏(的东西), ,对您来说对您来说, ,也没有什么害处。也没有什么害处。 况且况且, ,您曾经您曾经给予给予晋君晋君恩惠恩惠, ,(晋惠公)也曾答应给(晋惠公)也曾答应给
6、您焦、瑕这两座城池。然而您焦、瑕这两座城池。然而, ,他早上渡过黄河回国他早上渡过黄河回国, ,晚上晚上就就修筑防御工事修筑防御工事, ,这是您这是您所知道的事情所知道的事情。 晋国晋国有什么满足的呢有什么满足的呢? ?现在它已经现在它已经在东边使在东边使郑国郑国成成为它的边境为它的边境, ,又想又想扩张扩张它西部的边界它西部的边界. .如果不使秦国土地如果不使秦国土地减少减少, ,晋国将从晋国将从哪里哪里取得它所贪求的土地呢取得它所贪求的土地呢? ? 秦国受损而晋国受益秦国受损而晋国受益, ,希望希望您考虑这件事您考虑这件事! !” ” 秦伯秦伯说说, ,与郑人盟。使杞子、与郑人盟。使杞子、
7、逢孙、杨孙戍之逢孙、杨孙戍之, ,乃还。乃还。 秦伯秦伯高兴高兴了了, ,就与郑国签订了就与郑国签订了盟约。并派杞子、逢孙、杨孙帮助盟约。并派杞子、逢孙、杨孙帮助郑国守卫郑国守卫, ,就率军回国。就率军回国。 子犯请击之子犯请击之。公曰:。公曰:“不可。不可。微微夫人夫人之力不及此之力不及此。因因人之力而人之力而敝敝之之, ,不不仁;失其所仁;失其所与与, ,不不知知;以乱;以乱易易整,不武。整,不武。吾吾其其还也。还也。”亦亦去去之。之。 子犯请求袭击秦军子犯请求袭击秦军。晋文公说:。晋文公说:“不可以。不可以。假如没有那个人假如没有那个人的力量的力量, ,我我是不会到这个地步的是不会到这个
8、地步的。依靠依靠别人的力别人的力量,又反过来量,又反过来损害损害他他, ,这是不仁道的;这是不仁道的;失掉自己的失掉自己的同盟者同盟者, ,这是不这是不明智明智的;用的;用混乱相攻混乱相攻取代取代联合一致联合一致, ,这是不符合武这是不符合武德的。我们德的。我们还是还是回去吧回去吧!”!”晋军也晋军也离开离开了郑国。了郑国。 汜汜南南(fnfn) 缒(缒(zhuzhu ) 阙秦(阙秦(ququ ) 逢孙(逢孙(p p ngng,是多音字,做姓氏,是多音字,做姓氏用时,读用时,读p p ngng)(1 1)今老矣,无能为也已(已,通)今老矣,无能为也已(已,通 “矣矣”,了。),了。) (2 2
9、)行李之往来,共其乏困(共,)行李之往来,共其乏困(共,通通 “ “供供”,供给、供应。读,供给、供应。读g g ngng。) (3 3)秦伯说,与郑人盟(说,通)秦伯说,与郑人盟(说,通“悦悦”,高兴。读,高兴。读yuyu 。)。) (4 4)失其所与,不知(知,通)失其所与,不知(知,通 “ “智智”,明智,聪明。读,明智,聪明。读zhzh 。) 烛之武退秦师(退,使动用法,烛之武退秦师(退,使动用法,使使撤兵。)撤兵。) 晋军函陵,秦军汜南(军,名晋军函陵,秦军汜南(军,名词作动词,驻军。)词作动词,驻军。) 若亡郑而有益于君(亡,使动若亡郑而有益于君(亡,使动用法,使用法,使灭亡。)灭
10、亡。) 越国以鄙远(鄙,名词意动,越国以鄙远(鄙,名词意动,把把当作边邑;远形容词作名词,当作边邑;远形容词作名词,远地。)远地。) 即东封郑(东,名词作状语,即东封郑(东,名词作状语,向东;封名词意动用法,使向东;封名词意动用法,使成成为疆界。)为疆界。)若不阙秦(阙,动词使动用法,若不阙秦(阙,动词使动用法,使使削弱。)削弱。)阙秦以利晋(利,名词使动用阙秦以利晋(利,名词使动用法,使法,使获利。)获利。) 共其乏困(乏困,形容词作名共其乏困(乏困,形容词作名词,缺少的东西。)词,缺少的东西。)邻之厚,君之薄也(厚邻之厚,君之薄也(厚, ,薄薄, ,形形容词作动词容词作动词, ,变雄厚、变
11、薄弱)变雄厚、变薄弱)东道主东道主 :古义:东方道路上(招待过客)的主古义:东方道路上(招待过客)的主人。例如:若舍郑以为东道主。人。例如:若舍郑以为东道主。今义:请客的主人。今义:请客的主人。 行李:行李:古义:出使的人。例如:行李之往来。古义:出使的人。例如:行李之往来。 今义:出门时所带的包裹等。今义:出门时所带的包裹等。 夫人夫人 :古义:那人。例如:微夫人之力古义:那人。例如:微夫人之力不及此。不及此。今义:对已婚女子的尊称。今义:对已婚女子的尊称。 1.1.判断句判断句 是寡人之过也是寡人之过也。(“也也”表示判断)表示判断) 因人之力而敝之,不仁因人之力而敝之,不仁。(否定判断)
12、(否定判断) 2.2.省略句省略句 晋军(于)函陵,秦军(于)晋军(于)函陵,秦军(于)汜南汜南(省略介词(省略介词“于于”) (烛之武)辞曰:(烛之武)辞曰:“臣之壮也臣之壮也” ” (省略主语(省略主语“烛之武烛之武”) 若舍郑以(之)为东道主若舍郑以(之)为东道主(省略介词(省略介词“以以”的宾语的宾语“之之”) 3.3.宾语前置句宾语前置句 夫晋,何厌之有?夫晋,何厌之有?(“有有”的宾语的宾语“何厌何厌”前置,前置,“之之”作为标志。翻译时要调整为作为标志。翻译时要调整为“有何厌有何厌”) 4.4.状语后置状语后置 以其无礼于晋以其无礼于晋。(介宾短语(介宾短语“于晋于晋”作状语,后作状语,后置,翻译时要调整为置,翻译时要调整为“于晋无礼于晋无礼”)若亡郑而有益于君。若亡郑而有益于君。(介宾短语(介宾短语“于于君君”作状语,后作状语,后置,翻译时要调整为置,翻译时要调整为“于于君有益君有益”)