怎样接近一首诗之望闻篇

上传人:汽*** 文档编号:578864895 上传时间:2024-08-25 格式:PPT 页数:16 大小:392.57KB
返回 下载 相关 举报
怎样接近一首诗之望闻篇_第1页
第1页 / 共16页
怎样接近一首诗之望闻篇_第2页
第2页 / 共16页
怎样接近一首诗之望闻篇_第3页
第3页 / 共16页
怎样接近一首诗之望闻篇_第4页
第4页 / 共16页
怎样接近一首诗之望闻篇_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《怎样接近一首诗之望闻篇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《怎样接近一首诗之望闻篇(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、怎样接近一首诗之“望”、“闻”篇20世纪欧美诗歌导读第二讲走近一首诗的路径nPoetryasawayofsayingn怎样把握诗歌这种独特的“说话方式”?望:把握诗歌呈现的视觉观感n与传统的格律建制相关的体式(英雄双行体、三行体、四行体、八行体、十四行体、斯宾赛体等等)n自由诗的视觉效果(密集、跨越、留白等等)n具体诗n视觉诗Case1:格律建制下的视觉效果他被使用在远离文化中心的地方,又被他的将军和他的虱子所遗弃,于是在一件棉袄里他闭上眼睛而离开人世。人家不会把他提起。当这场战役被整理成书的时候,没有重要的知识会在他的头壳里丧失。他的玩笑是陈腐的,他沉闷如战时,他的名字和模样都将永远消逝。他

2、不知善,不择善,却教育了我们,并且像逗点一样加添上意义;他在中国变为尘土,以便在他日我们的女儿得以热爱这人间,不再为狗所凌辱;也为了使有山、有水、有房屋的地方,也能有人烟。奥登(W.H.Auden)战时十四行之十八,穆旦译(严整、密集、丰沛的视觉感,十四行精细的“起承转合”,与意义的庄严性、“全面的客观”和丰富感相配合)Case2:自由诗的视觉效果与意义策略n一天,他完了工,做出了大水罐、花盆、饭盆。剩下了一些粘土。他做了个女人。她的胸脯又大又结实。他走神了。他回家晚了。他的妻子咕咕哝哝。他不答话。第二天他留了更多的粘土,第三天还要多。他不愿回家了。他的妻子离开了他。他的双眼燃烧。他的身体半裸

3、。他围一条红色腰带。他整夜和粘土女人睡觉。黎明时分你可以听见他在工场栅栏后唱歌。他还把他的红色腰带解了。裸体。彻底的裸体。围绕着他的是空的大水罐、空的饭盆、空的花盆以及美丽的、瞎眼的、又聋又哑的女人,带着一对被咬过的乳房。(希腊)里索斯(YannisRistos)陶匠(密集的视觉感和叙事的强度以及“寓言”的絮叨感相配合)和盲目的小巷交谈和面对面的人谈它海外流亡的意义嚼这片面包,用书写的牙齿。(奥地利)策兰(PaulCelan)和盲目的小巷交谈(疏松的视觉效果凸现空白处“痛”的张力)case3:具体诗它没有犹如预报的那样来到我们的城市,我的等待变成了白等待,我一天几次抬头仰望没它影子。它玩笑开大

4、。本来,我们已准备好街道让它淹没,准备好让它掀开屋顶,折断树我们尤其已准备好在与它的斗争中扮英雄,它不来我们失去表演机会。我不能不好奇地想:它哪里去了,难道它空中迷路或者跋涉中跑累,随便找地方以隐身术躲藏这让我失望我只好描绘它它来,骤放电光撕破大地衣裳它来,倾水如刀割烂城市脸皮(中国)孙文波等待“麦莎”Case4:具体诗n(巴西)阿罗尔多冈波斯(HaroldodeCampos)无题Case4:poemavisualn巴西诗人奥古斯都德冈波斯(AugustodeCampos)的三个视觉诗作品:Poema-Bomba(诗歌炸弹)Cidade-cit-city(城市)SOS走近一首诗的路径2:闻n闻

5、:感知诗歌的听觉效果。诗歌最早源于人声、节奏和韵律的谐齐,尤其是欧美诗歌,有着强大的“听觉传统”,在20世纪这一“听觉传统”发生了巨大的变化;古典方式的“闻”:独自朗读或默读一首诗,把握其在格律建制下的听觉效果、音乐效果之中包含的表意策略;现代方式的“闻”:诗人现场朗诵的“声音”,在诗人的“原声气场”中把握一首诗在发生时的情感与意义境况;实验方式的“闻”:与实验音乐的结合所制造的现场感、返回纯听觉的媒体诗歌实验Case1:传统乐感的诗歌CANCINDELJINETEGarciaLorcaCrdoba.Lejanaysola.Jacanegra,lunagrande,yaceitunasenmi

6、alforja.AunquesepaloscaminosyonuncallegaraCrdoba.Porelllano,porelviento,jacanegra,lunaroja.LamuertemeestmirandodesdelastorresdeCrdoba.Ayqucaminotanlargo!Aymijacavalerosa!Ayquelamuertemeespera,antesdellegaraCrdoba!Crdoba.Lejanaysola.n骑士之歌(西班牙)加西亚洛尔卡科尔多巴孤悬在天涯漆黑的小马橄榄满袋在鞍边悬挂这条路我虽然早认识今生已到不了科尔多巴穿过原野,穿过烈风赤

7、红的月亮,漆黑的马死亡正在俯视我,在戌楼上,在科尔多巴唉,何其漫长的路途唉,何其英勇的小马唉,死亡已经在等待着我等我赶路去科尔多巴科尔多巴孤悬在天涯Case2:诗人原声朗诵带来的“震惊体验”AndDeathShallHaveNoDominionAnddeathshallhavenodominion.DeadmennakedtheyshallbeoneWiththemaninthewindandthewestmoon;Whentheirbonesarepickedcleanandthecleanbonesgone,Theyshallhavestarsatelbowandfoot;Thoughth

8、eygomadtheyshallbesane,Thoughtheysinkthroughtheseatheyshallriseagain;Thoughloversbelostloveshallnot;Anddeathshallhavenodominion.Anddeathshallhavenodominion.UnderthewindingsoftheseaTheylyinglongshallnotdiewindily;Twistingonrackswhensinewsgiveway,Strappedtoawheel,yettheyshallnotbreak;Faithintheirhands

9、shallsnapintwo,Andtheunicornevilsrunthemthrough;Splitallendsuptheyshantcrack;Anddeathshallhavenodominion.Anddeathshallhavenodominion.NomoremaygullscryattheirearsOrwavesbreakloudontheseashores;WhereblewaflowermayaflowernomoreLiftitsheadtotheblowsoftherain;Thoughtheybemadanddeadasnails,Headsofthechara

10、ctershammerthroughdaisies;Breakinthesuntillthesunbreaksdown,Anddeathshallhavenodominion.(England)DylanThomas(一期贯穿的语气、至上而下俯瞰的口吻、坚定的顿错如何制造出一种既悲天悯人又“铁血丹心”的天启感)死亡也并非是所向披靡(汉译)死亡也并非是所向披靡,西沉的月亮融为一体;骨头被剔净,而干净的骨头又消失他们的臂肘和脚底一定会有星星;尽管他们发痴却一定会清醒,尽管他们沉落海底却一定会重新起;尽管情人会失去,爱情却永生;死亡也井非是所向披靡。死亡也并非是所向披靡,久卧在大海的迂曲漩涡之下,他

11、们不会像卷曲的风儿一样死去;当筋骨松弛在刑架上挣扎,虽受缚于车轮,却一定不会屈服;他们手中的信仰会被折断,独角兽似的邪恶刺穿他们的身躯;纵然粉身碎骨,他们一定不会屈服,死亡也并非是所向披靡。死亡也并非是所向披靡。海鸥不会再在他们身畔啼鸣,波涛也不会高声拍打着堤岸;曾经花枝招展的地方再也不会另有鲜花昂首笑迎雨点的打击;尽管他们疯狂,像硬瘤一般僵死,一个个人物的头颅在雏菊丛中崭露;在阳光中碎裂直到太阳崩裂,死亡也并非是所向披靡。(汪剑钊译)(英)狄兰托马斯Case3:汉语诗歌中的“原声磁场”巨兽(致敬节选)(中国)西川那巨兽,我看见了。那巨兽,毛发粗硬,牙齿锋利,双眼几乎失明。那巨兽,喘着粗气,嘟

12、囔着厄运,而脚下没有声响。那巨兽,缺乏幽默感,像竭力掩盖其贫贱出身的人,像被使命所毁掉的人,没有摇篮可资回忆,没有目的地它可资向往,没有足够的谎言来为我自辩护。拍打树干,收集婴儿;它活着,像一块岩石,死去,像一场雪崩。乌鸦在稻草人中间寻找同伙。那巨兽,痛恨我的发型,痛恨我的气味,痛恨我的遗憾和拘谨。一句话,痛恨我把幸福打扮得珠光宝气。它挤进我们的房门,命令以我站在墙角,不由分说地坐垮我的椅子,打碎我的镜子,撕烂我的窗布和一切属于我个人的灵魂屏障。我哀求它:在我口渴的时候别拿走我的茶杯!它就地掘出泉水,算是对我的回答。一吨鹦鹉,一吨鹦鹉的废话!我们称老虎为老虎,我们称毛驴为毛驴。而那巨兽,你管它

13、叫什么?没有名字,那巨兽的肉体和阴影便模糊一片,像便难于呼唤它,你便难于确定它在阳光下的位置并预卜它的吉凶。应该给它一个名字,比如哀愁或者羞涩,应该给它一片饮水的池塘,应该给它一间避雨的屋舍。没有名字的巨兽是可怕的。一只画眉把国王的爪牙全干掉!他也受到诱惑,但不是王宫,不是美女,也不是一顿丰饶的烛光晚宴。它朝我们走来,难道我们身上有令它垂涎欲滴的东西?难道它要从我们身上啜饮空虚?这是怎样的诱惑呵!侧身于阴影的过道,迎面撞上刀光,一点点伤害它学会了的呻吟-呻吟,生存,不知信仰为何物;可一旦它安静下来,便又听芝麻拔节的声音,便又闻到月季的芳香。飞越千山的大雁,羞于谈论自己。这比喻的巨兽走下山坡,采

14、摘花朵,在河边照见自己的面影,内心疑惑这是谁;然后泅水渡河,登岸,回望河上雾霭,无所发现亦无所理解;然后闯进城市,追踪少女,得到一块肉在屋檐下过夜,梦见一座村庄、一位伴侣;然后梦游五十里,不知道害怕,在清晨的阳光里醒来,发现回到了早先出发的地点:还是那厚厚的一层树叶,树叶下面还藏着那把匕首-有什么事情要发生?沙土中的鸽子,你由于血光而觉悟。啊,飞翔的时代来临了!(从声音中庞大的包容感、混乱与信心、老练的狡黠和慢吞吞的激情可以更便捷地走进西川对“未知之境”“无名之力”的有理有据的想像和描摹)Case4:特殊听觉效果与“原声”的配合太太留客胡续冬昨天帮张家屋打了谷子,张五娃儿硬是要请我们上街去看啥

15、子泰坦尼克。起先我听成是太太留客,以为是个三级片和那年子我在深圳看的那个本能差球不多。酒都没喝完我们就赶到河对门,看到镇上我上个月补过的那几双破鞋都嗑着瓜子往电影院走,心头愈见欢喜。电影票死贵张五娃儿边掏钱边朝我们喊:“看得过细点,演的屙屎打屁都要紧着盯,莫浪费钱。”我们坐在两个学生妹崽后头听她们说这是外国得了啥子“茅司旮”奖的大片,好看得很。我心头说你们这些小姑娘哪懂得起太太留客这些龉龊事情,那几双破鞋怕还差不多。电影开始,人人马马,东拉西扯,整了很半天我这才晓得原来这个片子叫“泰坦尼克”,是个大轮船的外号。那些洋人就是说起中国话我也搞不清他们到底在摆啥子龙门阵,一时这个在船头吼,一时那个要

16、跳河,看得我眼睛都乌了,总算捱到精彩的地方了:那个吐口水的小白脸和那个胖女娃儿好象扯不清了。结果这么大个轮船,这两个人硬要缩到一个吉普车上去弄,自己弄得不舒服不说,车子挡得我们啥子都没看到,连个奶奶都没得!哎呀没得意思,活该这个船要沉。电影散场了我们打着哈欠出来,笑那个哈包娃儿救个姘头还丢条命,还没得张五娃儿得行,有一年涪江发水他救了个粉子,拍成电影肯定好看那个粉子从水头出来是光的!昨晚上后半夜的事情我实在说不出口:打了几盘麻将过后我回到自己屋头,一开开灯把老子气惨了我那个死婆娘和隔壁王大汉在席子上蜷成了一砣!case5:实验之“闻”音乐人与诗人的合作n实验音乐人TomWaits与艾伦金斯伯格(AllenGinsberg)合作的金斯伯格名作美国原文译文音频Case6:极端之“闻”:重返纯听觉n(巴西)奥古斯都德冈波斯和“热带主义”音乐教父加埃塔诺维罗索(CaetanoVeloso)合作的视/听觉诗Diasdiasdias(日子日子日子)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号