语言学课件Chapter 5 Semantics

上传人:壹****1 文档编号:578404928 上传时间:2024-08-24 格式:PPT 页数:68 大小:124.50KB
返回 下载 相关 举报
语言学课件Chapter 5 Semantics_第1页
第1页 / 共68页
语言学课件Chapter 5 Semantics_第2页
第2页 / 共68页
语言学课件Chapter 5 Semantics_第3页
第3页 / 共68页
语言学课件Chapter 5 Semantics_第4页
第4页 / 共68页
语言学课件Chapter 5 Semantics_第5页
第5页 / 共68页
点击查看更多>>
资源描述

《语言学课件Chapter 5 Semantics》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言学课件Chapter 5 Semantics(68页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Chapter five Semantics5.1 What is semantics?5.2 the meaning of meaning5.2.1thenamingtheory命名说5.2.2theconceptualistview概念论5.2.3contextualism语境论5.2.4behaviorism行为论5.3 lexical meaning 5.3.1senseandreference5.3.2majorsenserelations5.4 sense relations between sentences5.5 analysis of meaning5.5.1componen

2、tialanalysis(lexicalmeaning)5.5.2predicationanalysis(sentencemeaning)5.1 What is semantics?thestudyofmeaninglinguisticsemantics:语义学是对语言单位,尤其是词和句子的意义的研究。为了把这种意义研究与从逻辑和哲学角度进行的意义研究相分离,称之为语言学的语义学更明确。语义学与哲学、心理学、逻辑学和语用学有着密切的关系。5.2.1thenamingtheory命名说Plato:thelinguisticformsorsymbolsusedinlanguagearesimply

3、labelsoftheobjectstheystandfor.Wordsarejustnamesorlabelsforthings.认为语言与现实之间有着直接关系,即语言形式与其所代表的事物之间存在着一种直接的指称关系。thereferencetheory(指称论):把词语与其所指事物之间的关系视为意义罗素:意义即指称局限性:有意义的词语不一定都有指称,语言中有很多词语在客观外界是找不到所指对象的。该理论只适用于物体名词,对于抽象名词、动词、形容词和副词、介词等不适用。5.2.2theconceptualistview概念论认为意义即观念,头脑中的观念是词语和事物相联系的中间环节。Aristo

4、tle:wordsarethesymbolsofmentalexpressions.Arnauld:文字并不是本身就具有意义的,而在于它们所表示的观念。C.K.Ogden&I.A.Richard:Semantic triangleThought/reference/concept(symbolizes)(refersto)symbol/form/wordsreferent/thing/objectAwordsymbolizesaconcept.(词是表示概念的。)Aconceptreferstoathing.(概念是反映客观事物的。)Awordstandsforathing.(词是代表所指物的

5、。)局限性:符号三角理论无法解释多义词的不同义项之间的关系问题。如operation这个词,可以表达外科手术,操作,作战,运算,经营等不同的概念。这些不同的语义现象无法用语义三角理论来解释。另外,在不同的语境下,人们听到同一词语时,脑子里出现的概念或形象是否相同呢?还有些词,象if,so,or,perhaps,good等,尽管都有意义,但就它们本身来说,具体指的是什么呢?这些现象都无法用语义三角来解释。5.2.3contextualism语境论从语言使用的环境来研究语言的意义,认为语言的意义只能在具体的语境中加以确定。Malinowski:Languageshouldbetreatedasam

6、odeofaction,notaninstrumentofreflection.Wittgenstein:Foralargeclassesofcases,themeaningofawordisitsuseinthelanguage.J.R.Firth:Weshallknowawordbythecompanyitkeeps.Halliday:Meaningisthebridgebetweenlinguisticformsandsituation.5.2.4Behaviorism行为论根据行为主义心理学,强调从“语言可产生的效果,对听者所产生的影响、能引起的反应”这个角度来研究语义。Waston:

7、词的意义就是对词的有条件的反应。Bloomfield:把词语的意义视为一种刺激-反应的过程,其语义理论的基础就是讲话人的刺激和听话人的反应(meaningasspeakersstimulusandhearersresponse)5.3.1 sense and reference 系统意系统意义和外指意义义和外指意义以语言内与语言外为标准可将语义分为系统意义和外指意义(meaning=sense+reference).系统意义是意义的核心,具有根本性特征;而外指意义对语义学来说是非主要的,仅具有例示性特征。有意义的词语都有系统意义,但不一定都有外指意义,如and,if只有系统意义,而在外部世界中

8、却找不出实际所指来。同一系统意义可有若干不同的外指意义,如desk在外部世界中可找出许多形状不同、功能各异的桌子来。同一外指意义可能会有不同的系统意义,如Mrs.Thatcher和theIronLady虽同指一人,但具有不同的系统意义。词典中一个词条的定义,是对同一类若干外界事物进行归纳、抽象而得出的,属系统意义,不包含外指意义。5.3.2Leechs classification of meaning从语义所起的主次作用来划分概念意义(conceptualmeaning):词语所具有的以客观外界为基础,在人们意识中概括而成的一种心智上的意义。以概念为基础,是语言交际的核心因素,且具有相对稳定

9、性、明确性和有限性。e.g.鸟:脊椎动物,卵生,嘴内无齿,全身有羽毛,胸部有龙骨突起,会飞关联意义(associativemeaning):1.内涵意义(connotativemeaning):附加在概念意义之上的意义;e.g.woman,tiger2.风格意义(stylisticmeaning):在不同使用场合(层次)方面表现出来的意义,e.g.horse,steed,nag,gee-gee3.情感意义(affectivemeaning):用来表达说话者的感情或态度,词语的褒贬义,e.g.politician,statesman4.联想意义(reflectedmeaning):词语引发读者联

10、想的意义,e.g.intercourse,erection5.搭配意义(collocativemeaning):合适在某一上下文中的意义,e.g.aprettywoman,ahandsomeman6.主题意义(thematicmeaning):通过词序和各种强调方式表达出来的意义e.g.Mrs.Smithdonatedthefirstprize.ThefirstprizewasdonatedbyMrs.Smith.5.3.2 major sense relations1.synonymy 同义关系同义关系synonym:wordsthatarecloseinmeaningSynonymstha

11、taremutuallysubstitutableunderallcircumstancesarerare.1.1dialectal synonyms(方言同义词):synonymsusedindifferentregionaldialectsBritishEnglishAmericanEnglishautumnfallliftelevatorluggagebaggagelorrytruckpetrolgasoline1.2stylistic synonyms(语体同义词):synonymsdifferinginstylehome(一般用语)residence(正式用语)domicile(官方

12、正式用语)throw(一般用语)cast(文学用语)chuck(俚语)1.3emotive synonyms(表情同义词):synonymsdifferinginemotiveorevaluativemeaningE.g.collaboratoraccomplice1.4collocational synonyms(搭配同义词):synonymsdifferingincollocatione.g.accuse.ofcharge.withrebuke.ForAflockofsheepApackofwolvesAherdofcowsAswarmofbeesAschoolofwhales1.5sem

13、antically different synonyms (词词义相异的同义词义相异的同义词): synonymsdifferingslightlyinmeaninge.gamazeastound2.polysemy 多义现多义现apolysemicword:awordwhichhasmorethanonemeaninge.g.book:asetofprintedpagesfastenedtogetherinsideacover,asathingtoberead书,书籍asetofsheetsofpaperfastenedinsideacover,asathingtobewrittenin簿,

14、本,册anycollectionofthingsfastenedtogether,esp.onewithitsowncovers装订成册并有封皮之物oneofthemaindivisionsofalargewrittenwork,suchasalongpoemortheBible(长诗或圣经的)卷,篇thewordsofalightmusicalplay(轻歌剧的)歌词,脚本3.homonymy (同音异义同音异义; 同形异义;同同形异义;同音同形异义)音同形异义) thephenomenonthatdifferentwordsareidenticalinsoundorspelling,ori

15、nboth3.1homophones(同音异义词):identicalinsoundbutdifferentinspellingandmeaningrainnightpieceseereignknightpeacesea3.2 homographs(同形异义词):identicalinspelling,butdifferentinsoundandmeaningbowv.tearv.leadv.bown.tearn.leadn.3.3complete homonyms(同音同形异义词):identicalinspellingandsound,butdifferentinmeaninge.g.fa

16、stadj.scalen.fastv.scalev.bank(1):aplaceinwhichmoneyiskeptorpaidoutondemandbank(2):landalongthesideofariver,lake,etc.ball(1):aroundobjectusedinplayball(2):alargeformaloccasionforsocialdancingsound(1):ingoodconditionsound(2):whatisormaybeheardcompletehomonymstwomeaningsofapolysemouswordetymologyVario

17、usmeaningsofapolysemouswordarerelatedtosomedegreewhilecompletehomonymscomeintobeingbycoincidence. 4. hyponymy 上下义关系上下义关系Hyponymy:thesenserelationbetweenamoregeneral,moreinclusivewordandamorespecificword上下义关系指一个更具有一般性、包容性的词与一个更为具体的词之间的意义关系。superordinate(上义词):thewordthatismoregeneralinmeaningHyponym(下

18、义词):thewordthatismorespecificCo-hyponyms(并列下义词):hyponymsofthesamesuperordinateflower(superordinate)rose,tulip,carnation,chrysanthemum,lily(hyponym)animal(superordinate)dog,cat,tiger,lion,wolf,elephant上下义关系是一个相对的概念。某一个词,对某组下义词来说,它是上义词,但对另一个上义词来说,它又是下义词。animalhorsetigerlionwolfmare,foal,stallion 5. an

19、tonymy 反义关系反义关系antonyms:wordsthatareoppositeinmeaninggradableantonyms可分等级的反义词complementaryantonyms互补反义词relationalopposite关系反义词5.1.gradable antonyms在语义上并不是矛盾对立,只是表示两个极端,在它们之间还会有一些表示同一性质但程度不同的词语,如在young和old之间还可以有middle-aged等。可以有比较级,如:youngyoungeryoungest,plementary antonyms在语义上是矛盾的、互相对立的,非此即彼,如果是dead,

20、就不可能同时是alive,如果是male,就不可能同时是female。没有程度等级之分,不能有比较级,不能说deadmoredeadmostdead.malesinglepresentfemalemarriedabsenttruesamefalsedifferent5.3.relationalopposite关系反义词在语义上不是矛盾对立的,也不是相反的,而是相对的,有了其中的一个,就会暗示或引起另一个来如sellbuyhusbandwifefathersondoctorpatientabovebelow5.4 sense relations between sentences5.4.1Xis

21、synonymouswithY同义关系几个在句法结构或用词上不同的句子,只要它们具有相同的客观真值(也就是说,反映同一客观事实),那么它们之间的关系就是同义关系。IfXistrue,Yistrue,andifXisfalse,Yisfalse,thenXissynonymouswithY.X:Johnhasasister.Y:Johnhasafemalesibling.X:Theboykilledthedog.Y:Thedogwaskilledbytheboy.5.4.2XisinconsistentwithY对立关系IfXistrue,Yisfalse,andifXisfalse,Yistr

22、ue,thenXisinconsistentwithY.X:Tomismarried.Y:Tomisabachelor.X:Thisismyfirstvisittoyourcountry.Y:Ihavebeentoyourcountrybefore.5.4.3XentailsY.(YisanentailmentofX.)蕴涵关系IfXistrue,Yisnecessarilytrue,andifXisfalse,Ymaybetrueorfalse,thenXentailsY,orYisanentailmentofX.X:Maryboughtthreeapples.Y:Maryboughtsom

23、ething.X:HehasbeentoFrance.Y:HehasbeentoEurope.5.4.4X presupposes Y.(Y is a presupposition of X.)前提关系IfXistrue,Ymustbetrue,andifXisfalse,Yisstilltrue,thenXpresupposesYorYisaprerequisiteofX.X:Marysbrotherboughttwohorses.Y:Maryhasabrother.X:Johnsdogiscute.Y:Johnhasadog.5.4.5Xisacontradiction矛盾句IfXisac

24、ontradiction,itisinvariablyfalse.Myunmarriedsisterismarriedtoabachelor.5.4.6Xissemanticallyanomalous反常句IfXissemanticallyanomalous,itisabsurdinthesensethatitpresupposesacontradiction.Thetablehasbadintentions.5.5 analysis of meaning5.5.1 componential analysis 成分分析成分分析 a way to analyze lexical meaning

25、结构语言学家认为,词义并非不可分析的整体,它可看作是一个不同语义特征的复合体,有比词义更小的语义单位,叫语义特征(semanticfeatures)或语义成分(semanticcomponents)。Manwomanboygirl+HUMAN+HUMAN+HUMAN+HUMAN+ADULT+ADULTADULTADULT+ANIMATE+ANIMATE+ANIMATE+NIMATE+MALEMALE+MALEMALEComponentialanalysisprovidesaninsightintothemeaningofwordsandawaytostudytherelationshipsbe

26、tweenwordsthatarerelatedinmeaning.5.5.2 predication analysis 述谓结构分析述谓结构分析 a way to analyze sentence meaning 1.Themeaningofasentenceisnotthesumtotalofthemeaningsofallitscomponents.一个句子的意义并不是它所有组成部分意义的总和。Therearetwoaspectstosentencemeaning:grammaticalmeaningandsemanticmeaning.语法意义和语义符合语法的句子并不一定就是语义可接受

27、的句子。例如:*Thebrownconceptjumpssympathetically.2.G.Leech:Predication(述谓结构):thebasicunitofanalysis;theabstractionofthemeaningofasentencepredication=argument+predicate述谓分析是由Leech提出的一种分析句子语分析句子语义义的手段。述谓是句子语义分析的基本单位,是句子的抽象语义内容。述谓是由论元(argument)和谓词(predicate)构成。argument(论元):alogicalparticipantinapredication,

28、largelyidenticalwiththenominalelement(s)inasentencepredicate(谓词):somethingsaidaboutanargumentorthelogicalrelationlinkingtheargumentsinasentence一个论元是一个述谓的逻辑参与者,与一个句子中的一个或数个名词性成分大体一致。一个谓词是关于论元的陈述,或说明一个句子的论元间的逻辑关系。例如:Hejumped.是由论元He和谓词jump构成,写作:HE(JUMP)。句子的语法形式不影响述谓Tomdrinks.Tomisdrinking.Tomhasbeendri

29、nking.Tom,drink!+DoesTomdrink?Tomdoesnotdrink.Alltheabovesentencesaresaidtohavethesamepredication:TOM(DRINK).Thesesentencescanberegardedasthevariousgrammaticalrealizationsofthesamesemanticpredication:TOM(DRINK).3.classificationofpredication:criterion:thenumberofargumentscontainedinapredication根据一个述谓

30、中所包含的论元的数目No-placepredication:Itislate.(BELATE)空位述谓结构(不含论元)One-placepredication:Heissmoking.HE(SMOKE)一位述谓结构(含一个论元)Two-placepredication:Johnlikesicecream.JOHN,ICECREAM(LIKE)二位述谓结构(含两个论元)Thebuildingisnexttothelibrary.BUILDING,LIBRARY(BENEXTTO)Themansellsfruits.MANandFRUITS(SELL)Thetreegrowswell.TREE(GROW)Isthebaysleeping?BABY(SLEEP)Itissnowing(SNOW)

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 营销创新

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号