第四章 Diction

上传人:pu****.1 文档编号:575877636 上传时间:2024-08-18 格式:PPT 页数:40 大小:293.50KB
返回 下载 相关 举报
第四章 Diction_第1页
第1页 / 共40页
第四章 Diction_第2页
第2页 / 共40页
第四章 Diction_第3页
第3页 / 共40页
第四章 Diction_第4页
第4页 / 共40页
第四章 Diction_第5页
第5页 / 共40页
点击查看更多>>
资源描述

《第四章 Diction》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第四章 Diction(40页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Warming-upExercise小车队休息室小车队休息室(行政行政A后座后座101、竹苑餐厅旁、竹苑餐厅旁)RestRoomforDriversrestroom:atoiletthatisavailabletothepublic美美(在酒店、饭店内的在酒店、饭店内的)公共厕所公共厕所e.g.Icanhearhimintherestroom,heavinghisheartup.我听得见他在洗手间吐得很厉害。我听得见他在洗手间吐得很厉害。restroom:atoiletthatisavailabletothepublicn.(公共建筑物内的)公用厕所公共建筑物内的)公用厕所,洗手间,洗手间,休

2、息室休息室Whereistherestroom,please?请问洗手间在哪儿?请问洗手间在哪儿?休息室休息室:1.lobby2.lounge其它相关解释其它相关解释:1.饭后我们都到休息室去了饭后我们都到休息室去了.Afterdinnerwealladjournedtothelounge.2.请休息室等候,我们会叫您的。请休息室等候,我们会叫您的。Pleasewaitinthelounge.Wellgiveyouacall.3.他在两点半到达,并被告知在要人休息室等候。他在两点半到达,并被告知在要人休息室等候。Hearrivesin2:30,andistoldtowaitintheveryi

3、mportantpersonlounge.4.议员休息室邻近立法会议厅的私人休息室议员休息室邻近立法会议厅的私人休息室Aprivateloungeadjacenttoalegislativechamber.Thenhowdoyoutranslate“小车队休息室小车队休息室”?CarDriversOffice(Myowntranslation)Chapter4Diction正确选择词义正确选择词义英汉翻译的关键是英汉翻译的关键是如何正确选择词义如何正确选择词义DictionPolysemyMethodsDictionDictionmeansproperchoiceofwordsintransl

4、ationonthebasisofaccuratecomprehensionoftheoriginal.在英汉翻译过程中,针对原文的词在英汉翻译过程中,针对原文的词义义正确地选择汉语词义正确地选择汉语词义,是保证译,是保证译文质量的根本一环。文质量的根本一环。首先一个词在不同的句子中有不同的含义首先一个词在不同的句子中有不同的含义。 Thisgeneralwaschargedwithtreason.这个将军被指控犯了叛国罪。这个将军被指控犯了叛国罪。TheCommitteedecidedtoputProfessorHenryinchargeoftheresearchwork.委员会决定让亨利教

5、授负责这项工作。委员会决定让亨利教授负责这项工作。Assoonasthemomentforthegeneraloffensivearrived,thesolderschargedtheenemypositionbravely.总攻时间一到,战士们勇猛地向敌人的阵地冲去。总攻时间一到,战士们勇猛地向敌人的阵地冲去。She complained that she had been charged toomuch.她抱怨说,向她收的费太高了。她抱怨说,向她收的费太高了。Thepowerinplace,herammedinalongironrodtotampdownincharge.火药装好后,他伸进

6、去一根长铁钎把炸药捣实。火药装好后,他伸进去一根长铁钎把炸药捣实。Thisstorewillchargethingsyoubuy,andletyoupayforthemlater.这这家家商商店店将将你你所所买买的的东东西西记记入入账账内内,让让你你以以后后付付款。款。Havingchargedthebattery,hesettheengineinmotion.电池充电后,他启动了马达。电池充电后,他启动了马达。汉译英:我的手机在充电。汉译英:我的手机在充电。Imchargingmymobilephone.Mymobilephoneisoncharge.PolysemyItmeansthato

7、newordhasvariouspartsofspeechandvariousmeanings.Firthsaid,“Eachwordwhenusedinanewcontextisanewword.”“Youshallknowawordbythecompanyitkeeps.”e.g.run-Websters New World Dictionary of the American Language(The 2nd College Edition)a)Atrialrunisneededbeforethemachineisputintooperation.在机器投入运行前,要先进行在机器投入运行

8、前,要先进行试试车。车。b)An intricate network of the computersystemrunsthismodernpetroleumfactory.电电子子计计算算机机系系统统的的复复杂杂网网络络管管理理着着这这个个现现代化的炼油厂。代化的炼油厂。c)Theyareloadingtherungoodsintothehold.他们正在把他们正在把走私走私物品装进船舱。物品装进船舱。1.Iwantmymartinidry.我的马丁尼酒不要甜的。我的马丁尼酒不要甜的。2.TherearestillsomedrystatesintheUnitedStates.在美国尚有几州禁

9、酒。在美国尚有几州禁酒。3.Sheprefersdrybread.她喜欢无奶油的面包。她喜欢无奶油的面包。4.Thecowsaredry.这些母牛缺奶。这些母牛缺奶。5.Hegaveusadrylectureyesterday.昨天他给我们作了一个枯燥无味的讲演。昨天他给我们作了一个枯燥无味的讲演。6.Iamsurewhathepresentedwasadryfact.我确信,他所列举的是铁一般的事实。我确信,他所列举的是铁一般的事实。1)Hereisaprettygo!这件事真难办!这件事真难办!2)Heisitchingtohaveagoatit.他跃跃欲试。他跃跃欲试。3)Theoldm

10、anisstillfullofgo.这位老人仍然精力充沛。这位老人仍然精力充沛。4)Thesebrightlycoloredstockingsareallthegothissummer.这些颜色鲜明的袜子今夏很流行。这些颜色鲜明的袜子今夏很流行。cf.bluestocking女才子女才子MethodsBasedonthepartofspeechofthewordBasedonthecontextandthelogicalrelationsBasedonthecommendatorytermorderogatorytermCollocationBasedonthepartofspeechYour

11、accountofwhathappenedisnotquiteright.你对于发生的事情的叙述不太正确。你对于发生的事情的叙述不太正确。Go rightonuntilyoureachthechurch.一直往前走,直到你到达教堂为止。一直往前走,直到你到达教堂为止。Itsmyrightofway,sothatlorrymuststoporslowdownuntilIvepassedit.我有优先通行权。我有优先通行权。Shetriedherbestto right herhusbandfromthechargeofrobbery.她尽力为她丈夫被控抢劫一案伸冤。她尽力为她丈夫被控抢劫一案伸冤

12、。BasedonthecontextandthelogicalrelationsVerbalcontextincludingtimecontext,placecontext,culturalbackground.根据上下文和逻辑关系确定词义一般说来,一个孤立的英语单词,其词义是游移不定的,但当该词处于特定的联立关系中时,它的词义受到毗邻词的制约。因此,根据上下文和逻辑关系判别词义是词义辨析中非常重要而且可行的办法。e.g.Georgepassed.根据不同的上下文有不同的理解。如果在踢球,那么说乔治踢了球。如果在玩桥牌,那么说乔治没有叫牌。如果是参加某种考试,那么说乔治考及格了。VerbsWe

13、passedanothertownbeforedaylight.我们在天亮前经过经过了另一个镇。Iusedtopassthewholeeveningthatway.以前我总是这样消磨消磨整个黄昏。Nowthemomenthaspassed.现在已经错过错过机会了。IfIkeptonreadingthatfeelingwouldpass.如果我继续这样下去,这种感觉就会消失消失。Thatvesselwillsoonbepassingus.那只船就要和我们相遇相遇了。Weknowwhatwaspassinginhismind.我们知道他心理在想想什么。AdjectiveWhosgoingtoper

14、formthisdelicateoperationonthepatientseye?谁准备给这位病人做精细的眼科手术?Sheisindelicatehealth.她身体虚弱。Hehasadelicateearformusic.他对音乐很有鉴赏力。Thatsadelicatediplomaticquestion.那是个微妙的外交问题。Itwasagooddinner.这是一个丰盛的丰盛的宴会。Heprovedtobeagoodlistener.他这个人善于善于倾听别人说话。Tommustbeagoodfootballplayer.汤姆一定是个优秀的优秀的足球队员。汤姆的球踢得非常好非常好。Tom

15、sfathergavehimagoodspanking.汤姆的爸爸狠狠地打了他一顿。Icantfind goodwordsforit.我找不到合适的合适的语言来表达。Itwasa goodmorning;therewerehighwhitecloudsabovethemountain.这是一个明明媚媚的的早晨,群山上高高地飘着白云。Thechequesareallgood,ofcourse.当然,这些支票是完全有效的有效的。Itwasagirlwithgoodmanners.这是一位举止得体得体的姑娘。Eachtimehegavethebartenderagoodtip.每次他都给酒保优厚的优

16、厚的小费。Idonotspeakwithoutgoodevidence.我不会说没有可靠可靠根据的话。Itwasagoodpaper.这是一家声誉很高声誉很高的报纸。Thesewerealllabeledasgoodeggs.这些都被标为新鲜新鲜的鸡蛋。Dogsareoftenregardedasmansgoodfriends.狗经常被认为是人们的忠实忠实朋友。yet,asitsometimeshappensthatapersondepartshislife,whoisreallydeservingofthepraisesthestone-cuttercarvesoverhisbones;wh

17、oisagoodChristian,agoodwifeoragoodhusband;whoactuallydoeshaveadisconsolatefamilytomournhisloss;(W.M.Thackeray:Vanity Fair)不过偶尔也有几个死人当得起石匠刻不过偶尔也有几个死人当得起石匠刻在他们朽骨上的好话。真的是虔诚的教徒,在他们朽骨上的好话。真的是虔诚的教徒,慈爱的父母,孝顺的女儿,贤良的妻子,慈爱的父母,孝顺的女儿,贤良的妻子,尽职的丈夫,他们家里的人也的确哀思绵尽职的丈夫,他们家里的人也的确哀思绵绵的追悼他们;绵的追悼他们;NounWecanmakeoutthemea

18、ningofthewordfromthecontext.我们可以从上下文上下文判断出这个词的意思。WeshouldsettlethedisputesinthecontextoftheFivePrinciplesofPeacefulCoexistence.我们应当在和平共处五项原则的的基基础础上上解决这些争端。ItisinthiscontextthatthetragedyofSaharawasborn.撒哈拉悲剧正在这种情况情况下发生。WemustoperatewithinthecontextoftheOlympianSpirit.我们必须按照奥林匹克精神精神办事。Inthiscontext,I

19、vetocallyourattentiontothefactthatthepeacefultrendintheIndo-ChinaPeninsulaisessentialtopeaceintheworld.就就此此而而论论,我不得不提醒大家注意这样一个事实:印度支那半岛局势的稳定对世界和平来说是至关重要的。“Proper words in proper place make the true definition of style.”合适的词用在合适的地方就是好文章。JonathanSwiftBasedonthecommendatorytermorderogatoryterm任何语言都有语体之

20、分,有文雅、通俗、粗野;还有俚语、公文语以及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻划任务性格特征。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样才能恰如其分地表达原文的精神。翻译时有五要素:节奏的缓急,态度的褒贬,感节奏的缓急,态度的褒贬,感情的浓淡,语气的轻重和用语的雅俗。情的浓淡,语气的轻重和用语的雅俗。词语的轻重词语的轻重shine照耀;指光的稳定发射照耀;指光的稳定发射glitter闪光;指光的不稳定发射闪光;指光的不稳定发射glare耀眼;表示光的最强度耀眼;表示光的最强度sparkle闪烁;指发射微细的光度闪烁;指发射微细的光度twinkle闪烁;指轻快有节奏地闪烁闪烁;指轻快有节奏地闪

21、烁词义的范围和侧重不同词义的范围和侧重不同agriculture指指农农业业科科学学、农农业业技技术术、整整个农业生产过程,包括的范围最广个农业生产过程,包括的范围最广farming指农业的实践指农业的实践cultivation指农作物的栽培技术指农作物的栽培技术agronomy指指把把科科学学原原理理运运用用到到农农业业耕耕作作中去的实践中去的实践模拟动作情状不同模拟动作情状不同(cf.LongmanActivator&AdvEng5)Walk走走Saunter悠然自得地走悠然自得地走Amble从容不迫地走从容不迫地走Stride大踏步地走大踏步地走Trudge步履艰难地走步履艰难地走Tra

22、ipse懒散疲乏地走懒散疲乏地走Shamble蹒跚地走蹒跚地走Prance昂首阔步地走昂首阔步地走Scamper蹦蹦跳地走蹦蹦跳地走Clump拖着沉重的脚步走拖着沉重的脚步走词语的感情色彩词语的感情色彩toexpire逝世逝世topassaway去世去世toclose(end)onesday寿终寿终tobreatheoneslast咽气,短气咽气,短气togowest归西天归西天topaythedebtofnature了结尘缘了结尘缘todeparttotheworldofshadows命归黄泉命归黄泉togiveuptheghost见阎王见阎王tokickthebucket翘辫子翘辫子tok

23、ickuponesheels蹬腿,翘脚蹬腿,翘脚tolaydownonesknifeandfork不吃饭不吃饭根据上下文确定词义的褒贬根据上下文确定词义的褒贬Theenemykilledoneofourcomradesandwekilledanenemyagent.敌人杀了杀了我们一个同志,我们宰了宰了一个敌特。Theyincitedhimtogointofurtherinvestigation他们鼓励鼓励他做进一步的调查。Theplottersincitedthesoldierstoriseagainsttheirofficers.阴谋家煽动煽动士兵们造军官的反。Anaggressiveco

24、untryisalwaysreadytostartawar.一个好侵略好侵略的国家总是准备挑起战争。Anaggressive youngmancangofarinthisfirm.一个富有进取心富有进取心的年轻人在这家公司前途无量。Theypredictedtheyouthwouldhaveabrightfuture。他们预言,这个年轻人会有一个锦绣前程前程。Itwasmid-AugustandthesubjectfordiscussionwasthefutureofRommelandhisAfricaCorps.当时是八月中旬,他们讨论的题目是隆美尔及其非洲军团的下场下场。Nationsso

25、metimesexploittheircolonies,takingasmuchwealthoutofthemastheycan.有些国家有时剥削其殖民地,竭力攫取他们的财富。Theyexploiteditsrichresourcesinoil.他们开发了富庶的油矿。Thepeasantsandworkerswerehand-in-glovewithoneanotherinthestruggleagainstlandlordsandcapitalistswhoworkedhand-in-glovewitheachother.在反对狼狈为奸狼狈为奸的地主、资本家的斗争中工农亲如手足亲如手足。Ot

26、hers此外,英语中有些词固定搭配相同,由于上下文不同,句意可能发生变化,必须进行逻辑判断,以求对原文词义正确理解和翻译。在英语中还存在着一个词的单数和复数意义全然不在英语中还存在着一个词的单数和复数意义全然不同、前后搭配不同而意义不同等情况。例如:同、前后搭配不同而意义不同等情况。例如:A单复数的词义不同单复数的词义不同ninety90(单单)nineties90年代(复)年代(复)time时间(单)时间(单)times时代,此书,倍数(复)时代,此书,倍数(复)finding发现,探索(单)发现,探索(单)findings研究成果,调查结果(复)研究成果,调查结果(复)work工作,功(单

27、)工作,功(单)works工厂,著作,工事工厂,著作,工事(复复)B.B.前后搭配词不同词义不同前后搭配词不同词义不同softpillow软枕软枕softmusic轻柔的音乐轻柔的音乐softcushion靠垫靠垫softwood软木软木softmoney纸币纸币softdrink不含酒精的饮料不含酒精的饮料softbreeze和风和风softlight柔光柔光softvoice低声低声softfire文火文火softhat呢帽呢帽softwords和蔼的话和蔼的话softanswer委婉的回答委婉的回答softgoods毛织品毛织品softheart慈心慈心softwater软水(不含矿软水

28、(不含矿物盐类的水)物盐类的水)heavycurrent强电流强电流heavycut深挖方深挖方heavyindustry重工业重工业heavyline粗线粗线heavymortar稠浆稠浆heavyrain大雨大雨heavytraffic交通拥挤交通拥挤heavyweathering严重风化严重风化abrokenman(在精神等方面)潦倒的人在精神等方面)潦倒的人abrokensoldier伤兵伤兵brokentime零星时间零星时间brokenmoney零钱零钱brokenEnglish不标准的英语不标准的英语abrokenpromise未践之约未践之约abrokenroad凹凸不平的路凹

29、凸不平的路ExamplesHetraveledtofoundlinghomes,prisonsandlunaticasylumsinhissearchforpeoplewithextraordinaryheads,andintimebuiltupahugecatalogueoftherelationshipbetweenparticularmentalcharacteristicsandbumpsontheskull.他走访了育婴堂、监狱、精神病院,去寻找头型特殊的人,同时同时积累起大批资料,记载特殊的脑功能特点与颅骨凸起部分之间的关系。IknowyouthinkIamtalkingnonse

30、nse,butintimeyouwillrealizethatwasright.我知道你认为我在胡说八道,但但你将来将来终究会理解我说的话是对的。Wehavebeenworkingallday.Wemusthaveabreak.我们干了一整天了,必须休息休息一下。Suddenlythelinewentlimp.“Iamgoingback.”SaidSmith.“Wemusthaveabreaksomewhere.Waitforme.Illbebackinfiveminutes.”引爆线突然耷拉下来。史密斯说:“我回去看看,一定是某个地方断了线断了线。等一下,我五分钟就回来。”英语有一些惯用法,

31、翻译时容易疏忽或错译:英语有一些惯用法,翻译时容易疏忽或错译:The importance of a safe spillway cannot beoveremphasized.安全溢洪道的重要性安全溢洪道的重要性无论怎样无论怎样强调强调也不会过分也不会过分You cannot pay too much attention to yourpronunciation.译成:你译成:你越越注意你的发音注意你的发音越越好。好。Youcanneverbetoocarefulinyourwork.在工作中你在工作中你越越细心细心越越好。好。Onecanscarcelypaytoohighpricefor

32、liberty.人对自由付出的代价再高,也不过分。人对自由付出的代价再高,也不过分。ExerciseTheThiefandtheDogAthiefcametorobahousewhichheknewwasguardedbyafiercedog.Hebroughtabagofmeatwithhimandwhenthedogbegantobarkhethrewhimapieceofsteak.“Thatwillsoonshuthimup,”thoughtthethief.Butthedogwastoocleverforhim.“IhadmysuspicionsaboutyouwhenIfirsts

33、awyou,”hesaidtothethief.“NowthatyouaresoexcessivelygeneroustomeIknowthatyouareuptonogood.BeoffbeforeItearyoutopieces.”Watch out when strangers are nice to you. They may want something for themselves.小偷和狗小偷到一户人家去偷东西。他知道这户人家有一只凶猛的狗,就带上一口袋肉,狗一叫,就扔一块肉给他。小偷想:“这样就把他的嘴堵住了。”不过狗比小偷还聪明。他对小偷说:“我一看见你,就觉得你可疑,你对我太大方了,所以我知道你居心不良。滚吧,不然我就把你撕碎。”陌生人对你表示友好时,要多加小心,他们可能别有所图。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 营销创新

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号