n希腊罗马神话中的英语典故希腊罗马神话中的英语典故 The ancient Greek myth is the core of ancient Greek religious. Greek mythology God's story Heroes lore The origin of the universe Ancient hero's performance •古希腊神话是古希腊宗教的核心古希腊神话是古希腊宗教的核心English Allusions from Ancient Mythology神话典故神话典故希腊罗马神话传说和《圣经》中的英语典故 1. An Apple of Discord 争斗之源;祸根•An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事•阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus) 西蒂斯(Thetis) 奥林匹斯(Olympus) 女神厄里斯(Eris) 天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite), 众神之父宙斯(Zeus) 绝世美女海伦(Helen), 在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention; the root of the trouble; dispute等意义n1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根争斗之源;不和之因;祸根n An Apple of Discord直译为“纠纷的苹果”,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事n 传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。
n他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者”几个字天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得“最美者”称号她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人n后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后---绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。
因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention; the root of the trouble; dispute等意义n 这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语n eg: He throwing us an apple of discord, we soon quarrelled again.n The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them.n This problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the USA.1. An apple of discord争端, 祸根 Meaning: any subject of disagreement and contention; the root of the trouble; dispute e.g. He threw us an apple of discord and we soon quarreled again Our quarrel was stirred up by him.The prince of Troy, Paris, is deciding which goddess to award with the golden apple. Allusions from the mythAn apple of discord1.An Apple of Discord1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根争斗之源;不和之因;祸根•这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus) 所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。
•eg: He threw us an apple of discord,We soon quarreled again.•The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them.2. the Heel of Achilles / the Achilles' Heel唯一弱点;薄弱环节;要害• The Heel of Achilles直译是“阿基里斯的脚跟”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事•阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗Iliad里的主要人物之一传说他是希腊国王Peleus(珀琉斯)和海神的女儿Thetis(西蒂斯)所生的儿子•Achilles’ Heel•Achilles heel: 意为“唯一致命的弱点”:the weak or vulnerable point of a person (organization, country, etc.). The story is that Achilles, one of the Greek heroes in the “Iliad” (另一部古希腊史诗般的著作:《伊利亚特》), another epic attributed to Homer, was taken by his mother when he was a child and dipped in the rive Styx(冥河) to make him invulnerable. The water washed every part of his body except the heel in his mother’s hand. It was precisely at his vulnerable point that Achilles was later killed in battle. n2.The Heel of Achilles 亦作亦作The Achilles' Heel唯一弱点;薄唯一弱点;薄弱环节;要害弱环节;要害n The Heel of Achilles直译是“阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。
它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事n 阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗Iliad里的主要人物之一传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡因此阿基里斯浑身象钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害在特洛伊战争中,阿基里斯骁勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯后来,太阳神阿波罗(Apollo)把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死n 因此,the heel of Achilles,也称the Achilles' heel,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault;the weakest spot等意思n eg: The shortage of fortitude is his heel of Achilles.n His Achilles' heel was his pride--he would get very angry if anyone criticized his work. 2. the heel of Achilles or the Achilles’ heel Achilles heel 艾基利斯之踵的弱点; 要害(来自希腊神话)The story: When Achilles’ mother dipped him in the river which could make him invincible, she held him by the heel. As a result, the water never touched that portion of his foot. So the only way of killing him was to injure his heel; the heel became Achilles' weakness. Ultimately that's how he died in the Trojan War; an arrow pierced his heel. Meaning: a weak point in something that is otherwise without faulte.g. His Achilles’ heel was his pride—he would get very angry if anyone criticized his work.He would get very angry if anyone criticized his work. That is his fatal shortcoming.Achilles’ heel•The hero of Homer's Iliad, the son of Peleus and Thetis and slayer of Hector. •阿喀琉斯:荷马史诗伊利亚特 中的英雄,是珀琉斯和西蒂斯之子,杀害赫克托耳的人 the heel of Achilles / the Achilles‘ heel• weak point in something that is otherwise without fault; the weakest spot•The shortage of fortitude is his heel of Achilles. His Achilles' heel was his pride-he would get very angry if anyone criticized his work.3. Helen of Troy•Helen of Troy 直译"特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。
•Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻•阿枷门农(Agamemnon)为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮足智多谋的奥德修斯(Odusseus)的“木马计”,里应外合才攻陷了特洛伊3. Helen of Troyn3.Helen of Troy 直译直译"特洛伊的海伦特洛伊的海伦",源自源自荷马史诗,源自源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事中的希腊神话故事n Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯(Menelaus)为妻后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝n 此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海轮,报仇雪恨为此,在希腊各城邦英雄的赞助下,调集十万大军和1180条战船,组成了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农(Agamemnon)为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮双方大战10年,死伤无数,许多英雄战死在沙场。
甚至连奥林匹斯山的众神也分成2个阵营,有些支持希腊人,有些帮助特洛伊人,,彼此展开了一场持久的恶斗最后希腊联军采用足智多谋的奥德修斯(Odusseus)的“木马计”,里应外合才攻陷了特洛伊希腊人进城后,大肆杀戮,帕里斯王子也被杀死,特洛伊的妇女、儿童全部沦为奴隶特洛伊城被掠夺一空,烧成了一片灰烬战争结实后,希腊将士带着大量战利品回到希腊,墨涅俄斯抢回了美貌的海轮重返故土这就是特洛伊战争的起因和结局正是由于海轮,使特洛伊遭到毁灭的悲剧,真所谓“倾国倾城”,由此产生了Helen of Troy这个成语n 特洛伊战争的真实性,已为19世纪德国考古学家谢里曼在迈锡尼发掘和考证古代特洛伊古城废墟所证实至于特洛伊城被毁的真正原因,虽然众说纷纭,但肯定决不是为了一个美女而爆发这场战争的,与其说是为了争夺海轮而打了起来,毋宁说是为了争夺该地区的商业霸权和抢劫财宝而引起战争的所谓“特洛伊的海伦”,实质上是财富和商业霸权的化身中国历史上也有过“妲己亡商”,“西施沼吴”等传说,以及唐明皇因宠杨贵妃而招致“安史之乱”,吴三桂“冲冠一怒为红颜”等说法汉语中有个“倾国倾城”的成语(语出《汉书·外戚传》:‘一顾倾人城,再顾倾人国’。
这里的“倾”字一语双光,既可指美艳非凡,令人倾倒;也可纸倾覆邦国其含义与Helen of troy十分近似n 在现代英语中,Helen of Troy这个成语,除了表示a beautiful girl or woman; a beauty who ruins her country等意义外,还可以用来表示a terrible disaster brought by sb or sth you like best的意思n eg: It is unfair that historians always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy.n She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family. Because of this she and her husband quarreled for a long time.3. Helen of Troy•In modern English,Helen of Troy means – beautiful girl or woman; – beauty who ruins her country–a terrible disaster brought by sb or sth you like best 4.The Trojan Horse4.The Trojan Horse木马计;暗藏的危险;奸细木马计;暗藏的危险;奸细•The Trojan Horse-- 直译“特洛伊木马”,是个国际性成语,在世界各主要语言中都有。
来自拉丁语 equns Trojanus.• The Trojan Horse 经过不断引用而成为一个广泛流传的成语,常用来比喻the hidden danger; the covert wreckers(内奸); to engage in underhand activities 等的意义Trojan War 特洛伊木马特洛伊木马(1773年年) 提也波洛 提也波洛 n4.The Trojan Horse木马计;暗藏的危险;奸细木马计;暗藏的危险;奸细n The Trojan Horse直译"特洛伊木马",是个国际性成语,在世界各主要语言中都有来自拉丁语equns Trojanus.这个成语甚至还进入到汉语词汇中,**同志在《矛盾论》中,谈到《水浒传》中宋江三打祝家庄时,就用了“木马计”这个典故n 这个成语出自荷马史诗《奥德赛》希腊人和特洛伊人交战10年之久,胜负未决最后,希腊著名的英雄奥德修斯(Odusseus)想出了一个木马计,用木头做了一匹巨马,放在特洛伊城外全体希腊将士伪装撤退,乘船隐藏在附近的海湾里,而奥德修斯率领20名勇士事先藏进妈肚特洛伊人误认为希腊人已经败退,大开城门,看到城外的巨大木马,以为这是希腊人敬神的礼物,就把它当作战利品拖进城来,大摆宴席,欢庆胜利。
到了半夜,特洛伊人好梦正在酣,毫无戒备的时候,藏在木马里的希腊英雄们都爬了出来,打开城门,发出信号,与附近海湾里返回的希腊大军里应外合,一举摧毁了特洛伊城n 因此,The Trojan Horse经过不断引用而成为一个广泛流传的成语,常用来比喻the hidden danger; the covert wreckers(内奸);to engage in underhand activities等的意义n eg: The superpowers are always sending the Trojan horses to many countries in the world.n They are defeated only because of the Trojan horse in their country. 4.The Trojan Horse木马计•eg: The superpowers are always sending the Trojan horses to many countries in the world.• They are defeated only because of the Trojan horse in their country.5.Greek Gift(s) 5.Greek Gift(s) 阴谋害人的礼物;黄鼠狼拜年,不安阴谋害人的礼物;黄鼠狼拜年,不安好心好心•Greek Gift(s) translated as “希腊人的礼物”,出自荷马史诗 《奥德赛》 (Odyssey) 以及古罗马杰出诗人维吉尔(Publius Virgilius Maro, 70BC –19BC)的史诗《伊尼特》(Aeneis)中关于特洛伊城陷落经过的叙述。
n5.Greek Gift(s)阴谋害人的礼物;黄鼠狼拜年,阴谋害人的礼物;黄鼠狼拜年,不安好心不安好心n Greek Gift(s)直译是“希腊人的礼物”,出自荷马史诗《奥德赛》以及古罗马杰出诗人维吉尔(Publius Virgilius Maro,公元前70-前19年)的史诗《伊尼特》(Aeneis)中关于特洛伊城陷落经过的叙述n 据《奥德赛》卷8记述:许多特洛伊人对如何处置希腊人留下的大木马展开了辩论,“他们有三种主张:有的主张用无情的铜矛刺透中空的木马;有的主张把它仍到岩石上;有的主张让它留在那里作为京观,来使天神喜悦”结果是后一说占优势,把那匹木马拖进城里来,终于遭到了亡国之灾n 维吉尔的史诗《伊尼特》,写的是特洛伊被希腊攻陷后,王子伊尼斯从混乱中携家属出走,经由西西里、迦太基到达意大利,在各地漂泊流亡的情况史诗第2卷便是伊尼斯关于特洛伊城陷落经过的叙述,其中情节除了模拟荷马史诗的描述外,还做了更详细的补充当特洛伊人要把大木马拖进城的时候,祭司拉奥孔(Laocoon)劝说不要接受希腊人留下的东西他说:“我怕希腊人,即使他们来送礼”这句话后来成了一句拉丁谚语:“Timeo Danaos,et dona ferenteso."(原文的达奈人Danaos,即泛指希腊各部族人)译成英语就是:I fear the Greeks ,even when bringing gifts.其简化形式就是Greek Gifts.可惜特洛伊人不听拉奥孔的警告,把木马作为战利品拖进城里。
木马里藏着希腊的精锐部队,给特洛伊人带来了屠杀和灭亡由此,Greek gift成为一个成语,表示a gift with some sinister purposes of the enemy; one given with intent to harm; a gift sent in order to murder sb等意思,按其形象意义,这个成语相当与英语的俚谚:When the fox preaches, take care of your geese;也与汉语“黄鼠狼给鸡拜年--不安好心”十分类似n eg: He is always buying you expensive clothes, I'm afraid they are Greek gifts for you.n Comrades, be on guard against the Greek gifts! 5.Greek Gift(s)•当特洛伊人要把大木马拖进城的时候,祭司(flamen)拉奥孔(Laocoon)劝说不要接受希腊人留下的东西他说:“我怕希腊人,即使他们来送礼”这句话后来成了一句拉丁谚语:“Timeo Danaos,et dona ferenteso."(原文的达奈人Danaos,即泛指希腊各部族人)译成英语就是:I fear the Greeks, even when bringing gifts.其简化形式Greek Gifts.5.Greek Gift(s)•由此,Greek gift成为一个成语,表示a gift with some sinister purposes of the enemy; one given with intent to harm; a gift sent in order to murder sb等意思,按其形象意义,这个成语相当与英语的俚谚:When the fox preaches, take care of your geese;也与汉语“黄鼠狼给鸡拜年--不安好心”类似5.Greek Gift(s) • He is always buying you expensive clothes, I'm afraid they are Greek gifts for you.•Be on guard against the Greek gifts!It's Greek to me.(我不知道)• 英国人一般都不懂希腊语。
这句话的直译是:对于我这是希腊语自然是不明白的意思Greek KalendsGreek Kalends(幽默,诙谐方式表达的永远不)(幽默,诙谐方式表达的永远不)•Kalends是罗马日历的第一天古希腊不用罗马日历,永远不会有这一天•西方的文学和艺术,溯其源头,当追至古希腊和古罗马的神话,另外或多或少还受古代斯堪的纳维亚半岛神话的影响Western literate and art as a whole, in fact, show the strong influence of Greek and Roman mythology, and to a lesser extent, Norse mythology. 比如说欧洲(Europe),有时被称为欧罗巴(Europa)这个名字的即是源自古希腊神话:Europa is a princess who was abducted and carried off by a white bull to Crete (克里特岛,希腊文化的发祥地), the bull was actually Zeus(宙斯), king of the gods in Greek mythology. •同样的例子有 巴黎巴黎 (Paris) :Paris, son of the king of Troy (Troy这个词都认识吧。
特洛伊,就是让人用木马计攻陷了的城市,不过这个词为人所熟知怕是要拜托黑客们的backdoor艺术); in Greek mythology, his abduction of the beautiful Helen led to the Trojan War.而古希腊的史诗《奥德塞》更堪称“典故大全”,是我们了解英文典故的“朝圣之路”:In some ways “The Odyssey” is like our “Pilgrimage to the West”. There ‘re numerous English allusions to events or people in the story, such as Cyclops(赛克罗波斯) a one-eyed giant that Odysseus had to deal with; or Circe(赛丝), the beautiful enchantress 女巫 who charmed her victims and then turned them into swine猪, 卑贱的人• •Cyclops【希腊神话】 • Any of the three one-eyed Titans who forged thunderbolts for Zeus.泰坦神:为宙斯制造雷电的三个独眼泰坦神之一• Any of a race of one-eyed giants, reputedly descended from these Titans, inhabiting the island of Sicily.独眼巨人:独眼巨人家族的任何一个,据说从这些泰坦传下来,居住在西西里岛. Circe :A goddess who turned Odysseus's men temporarily into swine but later gave him directions for their journey home.•喀耳刻:将奥德修斯人暂时变成猪,但过后指引他们归家旅程方向的女巫Mythology in Literature Part one:1.It reveals a curious Achilles’ heel in the master spindoctor: brilliant as he is at selling labour, he is strangely bad at selling himself. (The Observer,1997)Other Examples:2.Reform is a Pandora’s box; opening up the system can lead to a loss of economic and political control. (Russell Watson) “改革是潘多拉盒子;开放这个系统会导致失去对经济和政治的控制”(拉塞尔·沃森)潘多拉盒子, 灾难之源; :许多不可预测的麻烦的源泉Pandora[希神]潘多拉(火神用粘土做成的地上的第一个女人)•The first woman, bestowed upon humankind as a punishment for Prometheus's theft of fire. Entrusted with a box containing all the ills that could plague people, she opened it out of curiosity and thereby released all the evils of human life.•潘多拉:作为对普罗米修斯盗火的惩罚送给人类的第一个女人。
将装有会给人们带来灾难的所有邪恶的盒子托付给她,她出于好奇打开了盒子因而使人世间有了所有邪恶3. It is a point to remember that of all the ironies about Diana, perhaps the greatest was this — a girl given the name of the ancient goddess of hunting was, in the end, the most hunted person of the modern age. (Earl Spencer, The Tribute,1997)黛安娜(罗马神话中之处女性守护神,狩猎女神和月亮女神,相当于希腊神话中的Artemis), [诗]月Part 2: 1. A spasm passed through Grace. A Daphnean instinct exceptionally strong in her as a girl, had been revived by her widowed seclusion; and it was not lessened by her affronted sentiments towards the comer, and her regard for another man. (Thomas Hardy, The Woodlanders, 1887)Apollo and Daphne•2. Wilkie told Marina Yeo that he would create a true Apollonian order from a Dionysiac cacophony(不协调的音调). (A.S Byatt, The Virgin in the Garden,1978)Mythological Vocabulary:1.the apple of discord 争端, 祸根•lotus-eater n.[希神]食忘忧树而忘却往事的人, 贪安逸的人•Greek Mythology One of a people described in the Odyssey who fed on the lotus and hence lived in a drugged, indolent state. •【希腊神话】 食忘忧果而忘却劳苦的人:一个在奥德赛 中所描述的民族,以忘忧果为食,因此生活沉迷,懒散3.Procrustean bed•An arbitrary standard to which exact conformity is forced.•强求一致的制度:强求完全一致的武断的标准•After Procrustes , a mythical Greek giant who stretched or shortened captives to make them fit his beds 源自 Procrustes古代希腊的强盗,希腊神话中的巨人,他将俘虏拔长或截肢以使他们与床齐长 4.the choice of Hercules•Greek Mythology Roman Mythology The son of Zeus and Alcmene, a hero of extraordinary strength who won immortality by performing 12 labors demanded by Hera.【希腊神话】 【罗马神话】 赫拉克勒斯:宙斯与阿尔克墨涅之子,力大无比的英雄,因完成赫拉要求的十二项任务而获得永生5.Midas/ the golden touch6.[希神]迈达斯(Phrygia国王,爱财,能点物成金), 大富翁, 善赚大钱者•The fabled king of Phrygia to whom Dionysus gave the power of turning to gold all that he touched.迈达斯:传说中的佛里几亚国王,酒神狄俄尼索斯赐给他一种力量使他能够把他用手触摸的任何东西变成金子Influence on languageInfluence on literature Influence on brand namesInfluences on astronomyThe influence of Greek mythologylAn Apple of Discord He throwing us an apple of discord, we soon quarreled again.The dispute about inheriting estate formed an apple of discord between them.This problem seems to be an apple of discord between the Soviet Union and the USA.争斗之源;不和之因;祸根争斗之源;不和之因;祸根 lHelen of Troy It is unfair that historians always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy.She didn't think of the beautiful umbrella bought the day before should become a Helen of Troy in her family. Because of this she and her husband quarreled for a long time.倾国倾城倾国倾城, ,害人精害人精 lThe Trojan HorseThe superpowers are always sending the Trojan horses to many countries in the world.They are defeated only because of the Trojan horse in their country. 木马计;暗藏的危险;奸细木马计;暗藏的危险;奸细lThe Heel of Achilles The shortage of fortitude is his heel of Achilles.His Achilles' heel was his pride--he would get very angry if anyone criticized his work.唯一弱点;薄弱环节;要害唯一弱点;薄弱环节;要害l Pandora's Box:灾难的根源 l an Apple of Discord: something can cause dispute不和的根源 lHelen of Troy: a beauty who ruins her country; a terrible disaster brought by sb or sth you like bestlThe Trojan Horse: spy, potential dangerlThe Heel of Achilles: fatal shortcominglOedipus Complex: 恋母情结l museum; musiclSphinx’s riddle: "What is the creature that walks on four legs in the morning, two legs at noon, and three in the evening?"lHerculean task 极为艰巨的工作lDamon and Pythias: 生死之交l adonis: 美男子larachnid: 蜘蛛(Arachne)lcereal: 谷物 Ceres(Demeter)ldaphne: 月桂树lgorgon: 丑陋可怖的女人lnarcissus: 水仙 echo: 回声 lPenelope’s web:一项永远也完不成的工作 lthe sword of Damocles: 形势危急,千钧一发lShakespeare's “Venus and Adonis” “Romeo and Juliet”lShelley’s “Prometheus Unbound”lkeats’s “Endymion”, “Lamia”, “Hyperion”lYeats: “Leda and Swan”l T. S. Eliot: “The Waste Land”l James Joyce: “Ulysses”lJ.K. Rowling’s “Harry Potter”hippogriffCentaur CerberuslAjax [a hero in the Trojan War who rescued the body of Achilles]: a brand of cleaner and football team in HollandlAmazon. com: [race of warrior women]: an online shopping sitelNike: [Goddess of victory]: a brand of athletic shoeMercury (Hermes):水星:水星Venus (Aphrodite):金星金星Mars (Ares): 火星火星Jupiter (Zeus):木星木星Saturn (Cronus): 土星土星Uranus:天王星:天王星Neptune (Poseidon): 海王星海王星Pluto (Hades): 冥王星冥王星 (dwarf planet)Cancer:巨蟹座巨蟹座Centaur: 人马座人马座Perseus: 英仙座英仙座 Andromeda: 仙女座仙女座Cassiopeia:仙后座仙后座Leo: 狮子座狮子座Lyra: 天琴座天琴座Orion: 猎户座猎户座The Family Tree of Greek Gods and Goddess• Story of Gods and Goddesses 1. Titan Gods and Goddesses 2. Olympian Gods and Goddesses 3. Tales of lovers 4. Trojan War 5. Story of OdysseusGreek and Roman Goddesses and Gods Thank you for your attention!。