《开启快乐之门》双语美文阅读

上传人:公**** 文档编号:574100463 上传时间:2024-08-15 格式:PDF 页数:2 大小:155.12KB
返回 下载 相关 举报
《开启快乐之门》双语美文阅读_第1页
第1页 / 共2页
《开启快乐之门》双语美文阅读_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《开启快乐之门》双语美文阅读》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《开启快乐之门》双语美文阅读(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、开启快乐之门双语美文阅读 开启快乐之门双语美文阅读 引导语:一旦快乐被当作一种责任来履行并养成习惯时,它就会开启大门引领我们进入想像不到的花园,而里面都是满怀感激的朋友。以下是店铺分享给大家的开启快乐之门双语美文阅读,希望大家喜欢! Happiness is like a pebble dropped into a pool to setin motion an ever-widening circles of ripples. 快乐好似扔入池子里的一颗石头,会激起不断扩散的阵阵涟漪。 As Stevenson has said,being happy is a duty. 正如史蒂文森所言:

2、“快乐是一种责任。” There is no exact definition of the word happiness. 快乐这个字眼并没有精确的定义。 Happy people are happy for all sorts of reasons. 快乐的人可以因种种理由而快乐。 The key is not wealth or physical well 一 being,since we find beggars, invalids and so calledfailures who are extremely happy. 其关键并非财富或健康,因为我们可以发现有些乞丐、病弱的人与所

3、谓的失败者他们却是非常快乐。 Being happy is a sort of unexpected dividend. 能快乐就是一种意想不到的好处。 But staying happy is an accomplishment, a triumph of soul and character. 而能保持快乐却是一项成就,也是心灵与品德上的胜利。 It is not selfish to strive for it. 努力追求快乐不算是自私。 It is, indeed, a duty to ourselves and others. 事实上,追求快乐不仅是对自己也是对别人的一种责任。 Be

4、ing unhappy is like an infectious disease;it causes people to shrink away from the sufferer. 郁闷不乐就像是一种传染病;得了这种病的人大家都避之如蛇蝎。 He soon finds himself alone, miserable and embittered. 他很快就会发现自己孤单、痛苦、难过。 There is,however, a cure so simple as to seem,at first glance, ridiculous: If you dont feelhappy, prete

5、nd to be! 不过,有一种很简单的治疗方法,乍看之下似乎很可笑:那就是如果你觉得不快乐,就假装快乐吧! It works. 这个方法很有效。 Before long you will find that instead of repelling people,you attract them. 你很快就会发现自己非但不会赶人走,反而还能吸引人。 You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will. 你会发现能成为广结善缘的中心人物,这是多么值得的事

6、。 Then the make 一 believe becomes a reality. 于是原本的假快乐就变成了真快乐。 You possess the secret of peace of mind,and can forget yourself in being of service to others. 你拥有心灵平静的秘诀,能够忘情于服务人群之中。 Being happy, once it is realized as a duty and established as a habit,opens doors intounimaginable gardens thronged with gratefuls friends. 一旦快乐被当作一种责任来履行并养成习惯时,它就会开启大门引领我们进入想像不到的花园,而里面都是满怀感激的朋友。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号