《鸿门宴》重点句翻译教学内容

上传人:cl****1 文档编号:572020635 上传时间:2024-08-12 格式:PPT 页数:8 大小:485.50KB
返回 下载 相关 举报
《鸿门宴》重点句翻译教学内容_第1页
第1页 / 共8页
《鸿门宴》重点句翻译教学内容_第2页
第2页 / 共8页
《鸿门宴》重点句翻译教学内容_第3页
第3页 / 共8页
《鸿门宴》重点句翻译教学内容_第4页
第4页 / 共8页
《鸿门宴》重点句翻译教学内容_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《《鸿门宴》重点句翻译教学内容》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《鸿门宴》重点句翻译教学内容(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、鸿门宴重点句翻译鸿门宴重点句翻译1.1.楚左尹项伯者,项羽季父楚左尹项伯者,项羽季父也也,素善素善留侯留侯张良。张良。翻译:楚军的左尹项伯翻译:楚军的左尹项伯是是项羽的叔父,项羽的叔父,一一向向跟留侯张良跟留侯张良友善友善。2.2.张良张良是是时时从从沛公,项伯沛公,项伯乃夜乃夜驰驰之之沛公军,沛公军,私私见张良,见张良,具告以事具告以事,欲呼张良,欲呼张良与与俱去。俱去。翻译:张良翻译:张良这时候跟随这时候跟随沛公,项伯沛公,项伯于是在于是在夜里夜里骑马骑马到到沛公军营,沛公军营,私下私下会见张良,会见张良,把把项羽将发动进攻的事情全都告诉了他项羽将发动进攻的事情全都告诉了他,想,想叫张良叫

2、张良和他和他一起离开。一起离开。3 3、原文:、原文:鲰生说鲰生说我曰:我曰:“距距关,毋关,毋内内诸侯,诸侯,秦地可尽秦地可尽王王也。也。”故故听之。听之。译文:译文:浅陋无知的小人浅陋无知的小人 劝劝我说:我说:把守把守函谷函谷关,不要关,不要使使诸侯诸侯进来进来,秦国的土地可以全,秦国的土地可以全都都占领称王占领称王。所以听从了他的话。所以听从了他的话。4.4.秦时与臣秦时与臣游游,项伯杀人,臣,项伯杀人,臣活活之;今事之;今事有有急急,故幸故幸来告良。来告良。翻译:秦朝的时候,项伯翻译:秦朝的时候,项伯和和我我交往交往,他杀,他杀了人,我了人,我使他活下来使他活下来;今天有;今天有急难

3、急难,所以所以幸亏幸亏他来告诉我。他来告诉我。5.5.吾入关,吾入关,秋毫秋毫不敢有所不敢有所近近,籍籍吏民,封吏民,封府库,府库,而而待将军。待将军。所以所以遣将守关遣将守关者者,备他,备他盗盗之出入与非常也之出入与非常也。翻译:我入关以后,翻译:我入关以后,一丝一毫的财物一丝一毫的财物都不都不敢敢占有占有,登记登记官吏和百姓,并封存了府库,官吏和百姓,并封存了府库,来来等待项羽将军。等待项羽将军。我我派遣将领把守函谷关派遣将领把守函谷关的原因,是的原因,是防备其他盗贼防备其他盗贼进入和意外的变进入和意外的变故故。6 6、若若入前入前为寿为寿,寿毕,寿毕,请请以剑舞,以剑舞,因因击沛公击沛公

4、于于坐坐,杀之。,杀之。不不者,者,若属若属皆皆且且 为所为所虏虏! !翻译:翻译:你你进去上前进去上前祝酒祝酒健康,祝酒完毕,健康,祝酒完毕,请求请求用用剑舞剑舞( (助兴助兴) ),趁机在座位上趁机在座位上刺沛公,杀掉他。刺沛公,杀掉他。不不这么做这么做,你们这些人你们这些人都都将被将被他俘虏!他俘虏! 7 7、臣死、臣死且且不避,卮酒不避,卮酒安足辞安足辞! !夫夫秦王有虎狼之心,秦王有虎狼之心,杀人杀人如如不能不能举举,刑人如恐不,刑人如恐不胜胜,天下天下皆叛之。皆叛之。翻译:我,死翻译:我,死尚且尚且不害怕,一杯酒不害怕,一杯酒哪里(怎么)哪里(怎么)值得推辞值得推辞?秦王有虎狼一样

5、的心,杀人?秦王有虎狼一样的心,杀人唯恐唯恐不能不能杀杀尽尽,用刑法处罚人唯恐不能用,用刑法处罚人唯恐不能用尽尽,天下人天下人都反都反抗他。抗他。8.8.故故遣将守关遣将守关者者,备他盗之,备他盗之出入出入与与非常非常也。劳苦也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而功高如此,未有封侯之赏,而而听听细说细说,欲,欲诛诛有功有功之人。此亡秦之之人。此亡秦之续续耳,耳,窃为窃为大王不取也!大王不取也!翻译:(翻译:(我们)我们)特意特意派遣将领把守函谷关派遣将领把守函谷关的原因,是的原因,是防备其他盗贼防备其他盗贼进入和意外的变故进入和意外的变故。(沛公)(沛公)像这样劳像这样劳苦功高,没有得到封侯的赏

6、赐,反而(却)听信苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而(却)听信小人小人的谗言的谗言,要,要杀掉杀掉有功的人。这只有功的人。这只是是灭亡了的秦国的灭亡了的秦国的后后继者继者罢了罢了。(。(我)我)私下里认为私下里认为大王不应该这么做!大王不应该这么做! 9. 9.大行大行不顾不顾细谨细谨,大礼不辞小,大礼不辞小让让。如今人。如今人方为方为刀刀俎俎,我,我为鱼肉为鱼肉,何辞为何辞为?翻译:翻译:干大事干大事不必拘泥小节,行大礼不必计较小的不必拘泥小节,行大礼不必计较小的谦谦让让。如今人家。如今人家正是刀和砧板正是刀和砧板,我们是,我们是鱼和肉鱼和肉,何必要,何必要告辞告辞呢呢?10.10.从此道从此道至吾军,不至吾军,不过过二十里耳。二十里耳。度度我至我至军中,公军中,公乃乃入。入。翻译:翻译:从这条路从这条路到我们军营,不到我们军营,不超过超过二十二十里罢了。里罢了。 估计估计我到了军营中,你我到了军营中,你才才进去进去(见见项王项王)。11.11.竖子竖子不足不足与与(之之)谋谋! 夺项王天下者必夺项王天下者必 沛沛公公也也。吾属今为吾属今为之虏矣之虏矣!翻译:翻译:这小子这小子不值得不值得和他和他谋划大事谋划大事! 夺取项夺取项王天下的一定王天下的一定是是沛公。沛公。我们这些人将要被我们这些人将要被他俘虏了他俘虏了!结束结束

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号