外贸英语函电课件信函格式ppt课件

上传人:壹****1 文档编号:571783272 上传时间:2024-08-12 格式:PPT 页数:32 大小:237.50KB
返回 下载 相关 举报
外贸英语函电课件信函格式ppt课件_第1页
第1页 / 共32页
外贸英语函电课件信函格式ppt课件_第2页
第2页 / 共32页
外贸英语函电课件信函格式ppt课件_第3页
第3页 / 共32页
外贸英语函电课件信函格式ppt课件_第4页
第4页 / 共32页
外贸英语函电课件信函格式ppt课件_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《外贸英语函电课件信函格式ppt课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸英语函电课件信函格式ppt课件(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、外贸英语函电课件信函格式ppt课件Stillwatersrundeep.流静水深流静水深,人静心深人静心深Wherethereislife,thereishope。有生命必有希望。有生命必有希望Layout of a Business Letter 商业信函的格式Three major forms1.Indented Form 缩格式2.Blocked Form 齐头式3.Modified Blocked Form 改良齐头式缩格式示例日期靠右具体收信人和事由居中段首缩格结尾敬语和落款偏右齐头式示例除信头外全部左对齐改良齐头式示例案号和日期靠右落款偏右Parts of a Business L

2、etter 信件组成部分Essential Parts 必要部分1. The letterhead 信头2. The date line 日期3. The inside name and address 收信人名称地址4. The salutation 称呼5. The body of the letter 信文6. The complimentary close 结尾敬语7. The signature 落款Optional Parts 附加部分8. The attention line 具体收信人9. The subject line 事由10. The reference notatio

3、n 案号11. The enclosure 附件12. The carbon copy notation 抄送13. The postscript 附言1.China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp.8 Jianguomen Nei DajieBeijing 10005, ChinaTelephone: 86-10-6526-8888Fax: 86-10-6527-6028E-mail: 2.Our Ref. Your Ref. Date: 15th November, 20-3.Messrs H. Ronald & C

4、o. 556 Eastcheap London, E.C. 3, England8.Attention: Import Dept.4.Dear Sirs,9.Aquatic Products 5.We thank you for your enquiry of 5 November. In compliance with your request, we are sending you herewith a copy of our illustrated catalogue and a quotation sheet for your reference. All prices are sub

5、ject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season. Therefore, we would suggest that you advise us by a fax in case of interest. We await your early favorable reply. 6.Yours truly, 7. China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp. Sig. _ (Manager)10.QS/

6、AN11.Enclosures12.cc our Shanghai Branch Office13.P.S. We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.信函组成部分示例组成部分分项示例1. China National Cereals, Oils & Foodstuffs Imp & Exp Corp.8 Jianguomen Nei DajieBeijing 10005, ChinaTelephone: 86-10-6526-8888Fax: 86-10-6527-6028E-mail: 2. Ou

7、r Ref. Your Ref. Date: 15th November, 20-信头日期3.Messrs H. Ronald & Co. 556 Eastcheap London, E.C. 3, England8.Attention: Import Dept.4.Dear Sirs,9.Aquatic Products收信人名称和地址具体收信人称呼事由5. We thank you for your enquiry of 5 November. In compliance with your request, we are sending you herewith a copy of ou

8、r illustrated catalogue and a quotation sheet for your reference. All prices are subject to our confirmation for our aquatic products have been selling well this season. Therefore, we would suggest that you advise us by a fax in case of interest. We await your early favorable reply. 6. Yours truly,

9、7. China National Cereals, Oils and Foodstuffs Imp & Exp Corp. Sig. _ (Manager)结尾敬语信文落款10. QS/AN11. Enclosures12. cc our Shanghai Branch Office13. P.S. We require payment by L/C for a total value not exceeding USD50,000.案号附件抄送附言各部分写法信头: 包括发信人的名称、邮政编码、电话号码、 传真号、电邮地址等。收信人名称、地址 英语:名称在上,地址在下 地址先小后大地址先小后

10、大 中文:名称在上,地址在下 地址先大后小地址先大后小名称、地址A UK address: Air Environmental MechanicalEquipment Limited2076 West Main StreetDevon, EX14 0RAU.K. 公司名称门牌号街道城市邮编国家中文名称、地址举例山东外贸职业学院中国山东省青岛市江西路62号单位名称地址由大到小中国地址名称用英文写Sinochem Jiangsu Import and Export CorporationJiangsu International Business Mansion,50 Zhonghua Road,

11、 Nanjing210001, P.R. China 单位名称门牌号大楼名称街道邮编城市国家编号及日期编号:在外贸业务联系中,当一个公司向另一个公司发函时,双方都会给信函编号。编号一般包括卷宗号码、部门代号或者该信的签发人姓名首字母。位置:美式:在信头和收信人名称地址之间英式:通常在收信人名称地址之下 均可以齐头,也可以靠右写法:美式:月-日-年英式:日-月-年美式日期举例日期英式日期举例日期日期写法注意事项“月份”最好用文字,如: 1.2nd May, 20- 2.2 May, 20- 3.2 May 20- (Comma can be omitted) 4.September 21st,

12、20- 5.September 21,20-避免月份用数字,如11/12/20-封内名称及地址封内名称和地址打印在信笺左边,位于写信日期向下2至4行的位置。其形式与其在信封上的地址完全相同。对于个人的尊称一般包括:先生(Mr.)、夫人(Mrs.)、小姐(Miss)、女士(Ms.)等。如某人拥有某种头衔,其头衔应跟在姓名后边。经办人当发信人希望将信能寄给某个具体的人或部门时,便加注经办人。一般打印在封内地址之下。具体收信人位置: 1. 收信人名称地址之下 2. 齐头式靠左,缩格式居中 3. 要加下划线表示的是承办本信件的具体个人或部门 1. Attention: Mr. H. A. Donnan

13、, Export Manager 2. Attention of Mr. Cave 3. To the attention of Mr. Liu Ming 称呼称呼是在信的开头对收信人所表示的敬语,其具体形式取决于写信人与收信人之间的关系。位置:必须齐头写法:对男士(正规):Dear Sir, 或Dear Sirs,或Gentlemen:对女士(正规):Dear Madam, 或Dear Mesdames,对关系密切的商业伙伴:Dear Jack,词首字母全大写,用逗号或不用标点符号Gentlemen后用冒号结尾敬语位置:齐头式靠左对齐,缩格式偏右正规场合下常用:1.Yours faithfu

14、lly,2.Yours truly,3.Faithfully yours,4.Truly yours,第二个单词小写,用逗号或不用标点符号事由事由其实就是信得主题。它位于称呼和信文之间。齐头式信中打印从左边边线开始,其它格式的信中,打印在信文的中上部。它能引起收信人对信文主题的注意。事由位置: 1.称呼和正文之间 2.齐头式靠左,缩格式居中 3.要加下划线表示的是该信函的主题 1. Re: Your Order No.463 for1,000 Wide-screen TV Sets 2. SHEEP WOOL 信文这是信得主要部分,表达着收信人的观点、意见、目的和期望等内容,所以应该认真对待,

15、注意以下几点:A、简明扼要,合乎语法、重点突出B、分段正确、每段都有一个主题C、打印无误,布局艺术。称呼与结尾敬语的对应关系落款结尾敬语手写签名打印签名职务公司名称附件位置: 落款之下,左对齐说明该信件有附件 1. Enclosure 2. Enc. 3. Encl. As Stated 4. Enclosure: Brochure抄送位置: 附件之下,左对齐表示该信件同时抄送给他人 1. 明抄:cc Marketing Department 2. 暗抄:bcc Mr. Simpson Carbon copy,收信人知道被抄送Blind carbon copy,收信人不知道被抄送,只出现在发给被抄送人的信件里

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号