来自希腊神话的习语翻译讲解课件

上传人:m**** 文档编号:571257165 上传时间:2024-08-09 格式:PPT 页数:23 大小:1.99MB
返回 下载 相关 举报
来自希腊神话的习语翻译讲解课件_第1页
第1页 / 共23页
来自希腊神话的习语翻译讲解课件_第2页
第2页 / 共23页
来自希腊神话的习语翻译讲解课件_第3页
第3页 / 共23页
来自希腊神话的习语翻译讲解课件_第4页
第4页 / 共23页
来自希腊神话的习语翻译讲解课件_第5页
第5页 / 共23页
点击查看更多>>
资源描述

《来自希腊神话的习语翻译讲解课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《来自希腊神话的习语翻译讲解课件(23页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 Greek myth Hellenism(希腊主义)希腊主义) is the origin of European culture, and Greek myth ,which plays an imperial role in the western history, even in the whole human history, is regarded as the greatest achievement of Hellenism. Greek myth has a profound(深远的)(深远的) influence on the aspects of literature,

2、language, philosophy, religion,arts and so on. As an English learner, we should know something about the related English culture.Prometheus(普罗米修斯)(普罗米修斯)Zeus(宙斯)(宙斯)Athena(雅典娜)(雅典娜)Apollo (阿波罗)(阿波罗)Muses(缪斯)(缪斯) Pandora (潘多拉)(潘多拉)PKAphrodite(阿弗洛狄忒)(阿弗洛狄忒)The relations between deitiesTrojan Horse(特洛伊

3、木马)特洛伊木马)Sphinxs Riddle( (斯芬克斯之谜)斯芬克斯之谜)Zeus(宙斯)(宙斯)Zeus is the King of the Gods in Greek Mythology. Zeus was viewed as a king who oversaw the universe. In Hesiods Theology(神谱), he assigns the various gods their roles. In the Homeric Hymns(荷马史诗) he is referred to as the chieftain of the gods. He is

4、also called the “Father of Gods and men”.He ruled the Olympians of Mount Olympus in ways representative as both a father as head of the family and a king. Apollo(阿波罗)(阿波罗)Apollo is one of the most important and diverse of the Olympian deities in Greek and Roman mythology. The ideal of the kouros(不同)

5、 (a beardless, athletic youth), Apollo has been variously recognized as a god of light and the sun; truth and prophecy; medicine, healing(康复), and plague(瘟疫); music, poetry, and the arts; and more. Apollo is the son of Zeus and Leto, and has a twin sister, the chaste(童贞的) huntress Artemis.Apollo was

6、 worshiped in both ancient Greek and Roman religion. Athena(雅典娜)(雅典娜)Athena is the goddess of war, civilization, wisdom, strength, strategy, crafts, justice and skill in Greek mythology.She is the virgin(原始的) patron (庇护人)人)of Athens. The Athenians built the Parthenon (帕台农神庙)on the Acropolis(雅典卫城) of

7、 her namesake(同名的) city, Athens, in her honour (Athena Parthenos).Aphrodite(爱神爱神阿佛洛狄忒)阿佛洛狄忒) Aphrodite is the goddess of love and beauty. The goddess known as Venus in Roman mythology. Aphrodite also appeared in many literary and painting in the West. The most influential works of art is the statue

8、of Venus found in the cave in the Island of Milo in 1820.Venus(维纳斯(维纳斯)Aphrodite(阿佛洛狄忒)(阿佛洛狄忒)Greek mythologyRoman mythologyEros(厄洛斯)(厄洛斯)Cupid(丘比特)(丘比特)The god of love and beauty, and is also in charge of the goddess of fertility (生产)(生产)and navigation(航运)(航运)eroticCupidity10-yearTrojan War Hera an

9、d Athena curseGreek win!OdysseusAn Apple of Discord争斗之源;不和争斗之源;不和之因;祸根之因;祸根 An Apple of Discord直译为直译为“纠纷的苹果纠纷的苹果”,出自荷马史诗,出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事中的希腊神话故事 传说希腊阿耳戈英雄传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。 他们邀请了奥林匹斯上他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是

10、有意还是无心,惟独没有邀的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于。这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着“属于最美者属于最美者”几个字。几个字。天后赫拉天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜,智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都,都自以为最美,应得金苹果,获得自以为最美,应得金苹果,获得“最美者最美者”称号

11、。她们争执不下,闹到众神之父宙斯称号。她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯里斯(Paris)评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许评判。三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了蒂

12、则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个后者,便把金苹果判给爱与美之神。为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王特洛伊人。后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后后-绝世美女海伦绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时,从而引起了历时10年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢年的特洛伊战争。不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而

13、且也成为了人间位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之个民族之间战争的起因。间战争的起因。因此,在英语中产生了因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,这个成语,常用来比喻常用来比喻any subject of disagreement and contention; the root of the trouble; dispute等意义等意义 eg: He throwing us an apple of discord, we soon quarreled again. Oedipus complex(恋母情结) 恋母情结来源于古希腊罗马神话与传说。传说底比

14、斯国王恋母情结来源于古希腊罗马神话与传说。传说底比斯国王拉伊俄斯受到神谕警告拉伊俄斯受到神谕警告: :如果他让新生儿长大,他的王位如果他让新生儿长大,他的王位与生命就会发生危险。于是他让猎人把儿子带走并杀死。与生命就会发生危险。于是他让猎人把儿子带走并杀死。但猎人动了恻隐之心,只将婴儿丢弃。丢弃的婴儿被一个但猎人动了恻隐之心,只将婴儿丢弃。丢弃的婴儿被一个农民发现并送给其主人养大。多年以后,拉伊俄斯去朝圣,农民发现并送给其主人养大。多年以后,拉伊俄斯去朝圣,路遇一个青年并发生争执,他被青年杀死。这位青年就是路遇一个青年并发生争执,他被青年杀死。这位青年就是俄底浦斯。俄底浦斯破解了斯芬克斯之谜。

15、被比斯人民推俄底浦斯。俄底浦斯破解了斯芬克斯之谜。被比斯人民推举为王,并娶了王后伊俄卡斯特。后来底比斯发生瘟疫和举为王,并娶了王后伊俄卡斯特。后来底比斯发生瘟疫和饥荒,人们请教了神谕,才知道俄底浦斯杀父娶母的罪行。饥荒,人们请教了神谕,才知道俄底浦斯杀父娶母的罪行。俄底浦斯挖了双眼,离开底比斯,四处漂流。俄底浦斯挖了双眼,离开底比斯,四处漂流。Sphinxs Riddle(斯芬克斯之谜)(斯芬克斯之谜)典出古希腊神话。典出古希腊神话。Sphinx通译通译“斯芬斯芬克斯克斯”,是带翼的狮身人面女妖。她,是带翼的狮身人面女妖。她在古希腊底比斯在古希腊底比斯(Thebes)城外城外,用缪斯用缪斯(t

16、he Muses)传授给他的谜语让过往行传授给他的谜语让过往行人猜人猜,猜不出者即遭杀害猜不出者即遭杀害,害死了不少害死了不少人人.俄狄浦斯俄狄浦斯(Oedipus)决心为民除害决心为民除害,自愿前往解答隐迷自愿前往解答隐迷,这个谜语是这个谜语是: “今今有一物有一物,早晨四足早晨四足,当午两足当午两足,晚间三足晚间三足,这是何物这是何物?”俄狄浦斯答道俄狄浦斯答道: “这是人这是人,因为人在婴儿时期爬行因为人在婴儿时期爬行,长大时两脚步长大时两脚步行行,年迈时拄杖行走年迈时拄杖行走.”斯芬克斯见谜斯芬克斯见谜底已被俄狄浦斯道破底已被俄狄浦斯道破,便从悬崖顶上跳便从悬崖顶上跳下而死下而死.这就

17、是所谓这就是所谓Sphinxs riddle,直译作直译作”斯芬克斯之谜斯芬克斯之谜”或或”难题难题”,而用而用Sphinx一词比喻一词比喻 “难于理解的人难于理解的人”, “猜不透的人猜不透的人”.Sphinxs riddle又作又作”riddle of Sphinx. This question was like a riddle of Sphinx to them. 这个问题对他们来说是斯芬克斯之谜这个问题对他们来说是斯芬克斯之谜. How the massive stones were brought here from hundreds of miles away remains a

18、 Sphinxs riddle. 这些巨石是如何从数百英里外的地方搬到这些巨石是如何从数百英里外的地方搬到此处仍然是个难解之谜此处仍然是个难解之谜. .The Heel of Achilles 亦作亦作The Achilles Heel唯一弱点;唯一弱点;薄弱环节;要害薄弱环节;要害 The Heel of Achilles直译是直译是“阿基里斯的脚踵阿基里斯的脚踵”,是个在欧洲广泛流,是个在欧洲广泛流行的国际性成语。它源自荷马史诗行的国际性成语。它源自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事。中的希腊神话故事。 阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将,也是荷马史诗阿基里斯是希腊联军里最英勇善战的骁将

19、,也是荷马史诗Iliad里的主里的主要人物之一。传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿要人物之一。传说他是希腊密耳弥多涅斯人的国王珀琉斯和海神的女儿西蒂斯所生的儿子。阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,西蒂斯所生的儿子。阿基里斯瓜瓜坠地以后,母亲想使儿子健壮永生,把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河把他放在火里锻炼,又捏着他的脚踵倒浸在冥河(Styx)圣水里浸泡。因圣水里浸泡。因此阿基里斯浑身象钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,此阿基里斯浑身象钢筋铁骨,刀枪不入,只有脚踵部位被母亲的手捏住,没有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害。在特洛伊战争中,阿基里斯骁没

20、有沾到冥河圣水,成为他的唯一要害。在特洛伊战争中,阿基里斯骁勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,著名英雄赫克托耳勇无敌,所向披靡,杀死了特洛伊主将,著名英雄赫克托耳(Hector),而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯。后来,太阳神阿波罗而特洛伊的任何武器都无法伤害他的身躯。后来,太阳神阿波罗(Apollo)把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被把阿基里斯的弱点告诉了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯终于被帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。帕里斯诱到城门口,用暗箭射中他的脚踵,负伤而死。 因此,因此,the heel of Achilles,也称也称the Achille

21、s heel,常用以表示,常用以表示a weak point in something that is otherwise without fault; the weakest spot等意思。等意思。 eg: The shortage of fortitude is his heel of Achilles. His Achilles heel was his pride-he would get very angry if anyone criticized his work. Helen of Troy 直译直译特洛伊的海伦特洛伊的海伦 Helen是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部

22、邦城斯巴达国王墨涅俄是希腊的绝世佳人,美艳无比,嫁给希腊南部邦城斯巴达国王墨涅俄斯斯(Menelaus)为妻。后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王为妻。后来,特洛伊王子帕里斯奉命出事希腊,在斯巴达国王那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,那里做客,他在爱与美之神阿芙罗狄蒂的帮助下,趁着墨涅俄斯外出之际,诱走海伦,还带走了很多财宝诱走海伦,还带走了很多财宝 此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海轮,报仇此事激起了希腊各部族的公愤,墨涅俄斯发誓说,宁死也要夺回海轮,报仇雪恨。为此,在希腊各城邦英雄的赞助下,调集十万大军和雪恨。为此,在希腊

23、各城邦英雄的赞助下,调集十万大军和1180条战船,条战船,组成了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农组成了希腊联军,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷门农(Agamemnon)为联军统帅,为联军统帅,浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮。双方大战浩浩荡荡,跨海东征,攻打特洛伊城,企图用武力夺回海轮。双方大战10年年,死伤无数,许多英雄战死在沙场。甚至连奥林匹斯山的众神也分成,死伤无数,许多英雄战死在沙场。甚至连奥林匹斯山的众神也分成2个阵个阵营,有些支持希腊人,有些帮助特洛伊人,彼此展开了一场持久的恶斗。营,有些支持希腊人,有些帮助特洛伊人,彼此展开了一场持久的恶斗。最后希腊联军采用足智多

24、谋的奥德修斯最后希腊联军采用足智多谋的奥德修斯(Odusseus)的的“木马计木马计”,里应外合,里应外合才攻陷了特洛伊。希腊人进城后,大肆杀戮,帕里斯王子也被杀死,特洛伊才攻陷了特洛伊。希腊人进城后,大肆杀戮,帕里斯王子也被杀死,特洛伊的妇女、儿童全部沦为奴隶。特洛伊城被掠夺一空,烧成了一片灰烬。战争的妇女、儿童全部沦为奴隶。特洛伊城被掠夺一空,烧成了一片灰烬。战争结实后,希腊将士带着大量战利品回到希腊,墨涅俄斯抢回了美貌的海轮重结实后,希腊将士带着大量战利品回到希腊,墨涅俄斯抢回了美貌的海轮重返故土。这就是特洛伊战争的起因和结局。正是由于海轮,使特洛伊遭到毁返故土。这就是特洛伊战争的起因和

25、结局。正是由于海轮,使特洛伊遭到毁灭的悲剧,真所谓灭的悲剧,真所谓“倾国倾城倾国倾城”,由此产生了,由此产生了Helen of Troy这个成语。这个成语。 在现代英语中,在现代英语中,Helen of Troy这个成语,除了表示这个成语,除了表示a beautiful girl or woman; a beauty who ruins her country等意义外,还可以用来表示等意义外,还可以用来表示a terrible disaster brought by sb. or sth. you like best的意的意思。思。 eg: It is unfair that historia

26、ns always attribute the fall of kingdoms to Helen of Troy. .The Trojan Horse木马计;暗藏的危险;奸细木马计;暗藏的危险;奸细 The Trojan Horse直译直译“特洛伊木马特洛伊木马”,是个国际,是个国际性成语,在世界各主要语言中都有。来自拉丁语性成语,在世界各主要语言中都有。来自拉丁语equns Trojanus.这个成语甚至还进入到汉语词汇中,这个成语甚至还进入到汉语词汇中,这个成语出自荷马史诗这个成语出自荷马史诗奥德赛奥德赛。希腊人和特洛伊人交战希腊人和特洛伊人交战10年之久,胜负未决。最后,年之久,胜负未

27、决。最后,希腊著名的英雄奥德修斯希腊著名的英雄奥德修斯(Odusseus)想出了一个木马想出了一个木马计,用木头做了一匹巨马,放在特洛伊城外。全体希计,用木头做了一匹巨马,放在特洛伊城外。全体希腊将士伪装撤退,乘船隐藏在附近的海湾里,而奥德腊将士伪装撤退,乘船隐藏在附近的海湾里,而奥德修斯率领修斯率领20名勇士事先藏进妈肚。特洛伊人误认为名勇士事先藏进妈肚。特洛伊人误认为希腊人已经败退,大开城门,看到城外的巨大木马,希腊人已经败退,大开城门,看到城外的巨大木马,以为这是希腊人敬神的礼物,就把它当作战利品拖进以为这是希腊人敬神的礼物,就把它当作战利品拖进城来,大摆宴席,欢庆胜利。到了半夜,特洛伊

28、人好城来,大摆宴席,欢庆胜利。到了半夜,特洛伊人好梦正在酣,毫无戒备的时候,藏在木马里的希腊英雄梦正在酣,毫无戒备的时候,藏在木马里的希腊英雄们都爬了出来,打开城门,发出信号,与附近海湾里们都爬了出来,打开城门,发出信号,与附近海湾里返回的希腊大军里应外合,一举摧毁了特洛伊城。返回的希腊大军里应外合,一举摧毁了特洛伊城。 因此,因此,The Trojan Horse经过不断引用而成为一个广泛经过不断引用而成为一个广泛流传的成语,常用来比喻流传的成语,常用来比喻the hidden danger;the covert wreckers(内奸)(内奸);to engage in underhand activities等的意义。等的意义。 eg: They are defeated only because of the Trojan horse in their country.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号