《最新十实用文体翻译11商标翻译ppt课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新十实用文体翻译11商标翻译ppt课件(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、十实用文体翻译十实用文体翻译1111商标翻商标翻译译V. Discussion about the brands names雪碧春兰白雪海魄抽象化,即模糊商品的概念,使接受抽象化,即模糊商品的概念,使接受者在给定的意境中,充分调动视觉、者在给定的意境中,充分调动视觉、听觉、味觉、甚至嗅觉器官,展开听觉、味觉、甚至嗅觉器官,展开联想,从而达到接受信息的目的联想,从而达到接受信息的目的PentaxMcDonaldsSpriteAquafreshV. Discussion about the brands names宾得宾得麦当劳麦当劳雪碧雪碧家护家护音译减字音译减字 Rock Power Golg
2、ate V. Discussion about the brands names滚石滚石波尔肤波尔肤高露洁高露洁 音译加字音译加字V. Discussion about the brands names字眼的选择字眼的选择可在一定程可在一定程度上脱离原度上脱离原名的音节,名的音节,寻找切合商寻找切合商品的字词,品的字词,而不要拘泥而不要拘泥于在音色上于在音色上的相似和模的相似和模仿仿RiconSeikoComfortDove肤美灵百乐美理光精工 (钟表)金纺多芬;德芙SkiniceBelmerryV. Discussion about the brands namesCan you give
3、a translation?Pizza HutSportsmanUnlsports 必胜客必胜客 比萨饼?比萨饼?斯波斯曼斯波斯曼 健将?健将? 纽伦斯堡纽伦斯堡 优跑?优跑? VI. Summary1.商标的属性2.翻译商标的原则3.商标翻译的技巧郭建中,郭建中,翻译中的文化因素翻译中的文化因素:异化与归化:异化与归化J.外国语,外国语,1998,(,(2)罗新璋,罗新璋,钱钟书的译艺谈钱钟书的译艺谈A.中国当代翻译百论中国当代翻译百论C. 重重庆大学出版社,庆大学出版社,1994谭载喜,谭载喜,新编奈达论翻译新编奈达论翻译M.北京:中国对外翻译出版北京:中国对外翻译出版公司,公司,1999VII. References for further reading1.Do further reading about 2. brands translation3.2. Do exercises in your handoutsVIII. AssignmentsThe End