日汉互译课件第4章

上传人:m**** 文档编号:569927033 上传时间:2024-07-31 格式:PPT 页数:58 大小:755.50KB
返回 下载 相关 举报
日汉互译课件第4章_第1页
第1页 / 共58页
日汉互译课件第4章_第2页
第2页 / 共58页
日汉互译课件第4章_第3页
第3页 / 共58页
日汉互译课件第4章_第4页
第4页 / 共58页
日汉互译课件第4章_第5页
第5页 / 共58页
点击查看更多>>
资源描述

《日汉互译课件第4章》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日汉互译课件第4章(58页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、CompanyLOGO第四章第四章 法规、合同类文章的翻译法规、合同类文章的翻译11. 1. 教学目的教学目的u在翻译法规合同类文章的过程中在翻译法规合同类文章的过程中, ,除了掌握日汉同除了掌握日汉同类文章共通的固定撰写方法外类文章共通的固定撰写方法外, ,还应该掌握相应的还应该掌握相应的专业知识、专业术语以及此类文章的常用文体及专业知识、专业术语以及此类文章的常用文体及表达形式。表达形式。2. 2. 教学重点、难点教学重点、难点u重点:翻译法规、合同类文章时要做到译语明确、重点:翻译法规、合同类文章时要做到译语明确、简要、朴实、庄重,注意某些固定译语的应用。简要、朴实、庄重,注意某些固定译

2、语的应用。u难点:如何使法规、合同类文章的翻译符合此类难点:如何使法规、合同类文章的翻译符合此类文章的规范,达到客观准确的标准。文章的规范,达到客观准确的标准。2A 导入环节导入环节u法规、合同类文章具有严谨、规范、准确等特点,所以法规、合同类文章具有严谨、规范、准确等特点,所以这类翻译在语言的表达形式上这类翻译在语言的表达形式上, ,必须符合正确规范、严必须符合正确规范、严肃周密、讲究效率等特点。肃周密、讲究效率等特点。u日语与汉语作为两个相对独立的语言体系,语法、表达日语与汉语作为两个相对独立的语言体系,语法、表达习惯等差异所造成的表现方式上的不同很多。因此习惯等差异所造成的表现方式上的不

3、同很多。因此, ,在在翻译法规合同类文章的过程中翻译法规合同类文章的过程中, ,既要客观准确,又要规既要客观准确,又要规范通顺。除了掌握日汉同类文章共通的固定撰写方法外范通顺。除了掌握日汉同类文章共通的固定撰写方法外, ,还应该掌握相应的专业知识、专业术语以及此类文章的还应该掌握相应的专业知识、专业术语以及此类文章的常用文体及表达形式。常用文体及表达形式。3B 课堂小节环节课堂小节环节u翻译注意事项:翻译注意事项: 根据中日语种在词法、句法、表达习惯等方面的不同,应在翻译根据中日语种在词法、句法、表达习惯等方面的不同,应在翻译过程中注意同形异义词、被动句与主动句的转换、可译与不可译、语过程中注

4、意同形异义词、被动句与主动句的转换、可译与不可译、语序的调整、措辞表达等等。序的调整、措辞表达等等。1)同形异义词)同形异义词 日语与汉语的同形异义词很多日语与汉语的同形异义词很多,但意思却相去甚远。在翻译时但意思却相去甚远。在翻译时,要正要正确区分同形异义词的意义确区分同形异义词的意义,不能盲目将汉语词汇照搬到日语中。不能盲目将汉语词汇照搬到日语中。 例例1:“外商外商”与外商,汉语的与外商,汉语的“外商外商”为外国企业家、外国投为外国企业家、外国投资家,而日语的外商指外卖窗口、或露天摊贩,因此日译汉时应资家,而日语的外商指外卖窗口、或露天摊贩,因此日译汉时应根据具体意思译成外国投資家。根据

5、具体意思译成外国投資家。 例例2:汉语的:汉语的“协商协商”译成日语时应为協議译成日语时应为協議,不能译为協商不能译为協商,后者在日语中的意思为后者在日语中的意思为“条约条约”作名词用。作名词用。 例例3:汉语的:汉语的“期限期限”译成日语时分情况,可以为期限或期間译成日语时分情况,可以为期限或期間。4C 课堂小节环节课堂小节环节2 2)被动句与主动句的转换)被动句与主动句的转换 有学者将日语称为自然主义的语言有学者将日语称为自然主义的语言,即通过即通过被动句来表示事物自然而然成为某种状态被动句来表示事物自然而然成为某种状态;汉语汉语为人本主义语言为人本主义语言,即通过主动句突出人的作用。即通

6、过主动句突出人的作用。这种特点在翻译法规合同类文章时也会表现出来这种特点在翻译法规合同类文章时也会表现出来,即表达同样的意思,日语往往使用被动句,而汉即表达同样的意思,日语往往使用被动句,而汉语则习惯使用主动句。语则习惯使用主动句。5 例:例:農林水産大臣我国加盟国際機農林水産大臣我国加盟国際機関関取決取決資源保存及資源保存及管理図措置我国漁業者管理図措置我国漁業者遵守遵守必要措置講必要措置講。译:译:农林水产大臣应采取必要措施保证国内渔业工农林水产大臣应采取必要措施保证国内渔业工作者遵守国家与所加入的国际组织共同制定的资作者遵守国家与所加入的国际组织共同制定的资源保护及管理措施。源保护及管理

7、措施。u原文中两处使用了被动句原文中两处使用了被动句,日译汉时,将被动句日译汉时,将被动句转换为相应的主动句,更符合汉语语言习惯。转换为相应的主动句,更符合汉语语言习惯。63)3)可译与不可译可译与不可译 翻译是文化的翻译翻译是文化的翻译,对文化背景不同的两种语言进行翻对文化背景不同的两种语言进行翻译时译时,不应追求一字一句一一对应。应该遵照中日文各自不应追求一字一句一一对应。应该遵照中日文各自的表达习惯灵活处理。的表达习惯灵活处理。例:对外贸易经营者依法自主经营、自负盈亏。例:对外贸易经营者依法自主经营、自负盈亏。译译:対外貿易経営者法、自主経営、損益自己責任:対外貿易経営者法、自主経営、損

8、益自己責任。u译译文中出文中出现现的的与的意思相与的意思相近,表示近,表示“应该应该”,日日语语中多用于中多用于规规章制度中,表示章制度中,表示规规定定的内容。的内容。而而汉语中没有与其完全中没有与其完全对应的的词,因此,因此,汉译日日时遵照日遵照日语的的习惯应该增增译。 。74)4)语序的调整语序的调整 汉语表达方式忌讳汉语表达方式忌讳“头重脚轻头重脚轻”,即主语或修饰中心词即主语或修饰中心词的定语过长的现象。而日语由于其用言有活用形,所以的定语过长的现象。而日语由于其用言有活用形,所以偏爱长句表达,所以汉译日时应该注意。偏爱长句表达,所以汉译日时应该注意。例:采取必要措施,加强矿产资源的保

9、护及管理例:采取必要措施,加强矿产资源的保护及管理,。译译:鉱物資源保存及管理強化図所要措置:鉱物資源保存及管理強化図所要措置講、講、。 。85)5)措辞表达措辞表达 尽管法规合同类文章属于格式相对稳定的应尽管法规合同类文章属于格式相对稳定的应用文体用文体,但在翻译时,也应该避免重复,注意在节但在翻译时,也应该避免重复,注意在节奏韵律等文采方面下工夫。奏韵律等文采方面下工夫。例例“关于向外商转让上市公司国有股和法人股有关关于向外商转让上市公司国有股和法人股有关问题的通知问题的通知”译译:外国投資家上場会社国有株及法人株譲:外国投資家上場会社国有株及法人株譲渡関問題通知渡関問題通知解说:在这个标

10、题中,如何处理第一个解说:在这个标题中,如何处理第一个“关于关于”和第二个和第二个“有关有关”是翻是翻译的难点也是亮点。译的难点也是亮点。将将“关于关于”和和“有关有关”都译为関都译为関,不容不容易理解句子层次易理解句子层次,且给人重复的感觉。首先应分清该题目的层次且给人重复的感觉。首先应分清该题目的层次,9u第一个层次是说明通知的性质第一个层次是说明通知的性质(关于关于问题的通知问题的通知),u第二个层次说明问题的内容,是核心部分第二个层次说明问题的内容,是核心部分,修饰语修饰语(向外向外商转让上市公司国有股和法人股商转让上市公司国有股和法人股)与被修饰语与被修饰语(有关问题有关问题)的关系

11、比较紧密的关系比较紧密,因此应将这一层次中出现的因此应将这一层次中出现的“有关有关”译为関译为関,通过动词的连体形加强定语与中心通过动词的连体形加强定语与中心词的联系词的联系;u第一个层次的第一个层次的“关于关于”译为译为,借助格助借助格助词的出现相对弱化定语与中心词的关系词的出现相对弱化定语与中心词的关系,突出核突出核心内容。心内容。10背景、背景、目的図、根拠、経、基、法律(規定、措置、条例)次以下制定。公表。通知。(二)法规类常用表达(二)法规类常用表达(1 1)汉语法规类文章,大多以)汉语法规类文章,大多以“在何种背景下在何种背景下, ,为达成某一为达成某一目的目的, ,根据相关法律根

12、据相关法律( (或经过政府审议或经过政府审议) )制定本条例制定本条例( (办法、办法、规章等规章等) )如下如下”开头。汉译日时开头。汉译日时, ,是有相应格式可循的是有相应格式可循的, ,其其典型译法包括典型译法包括: :11(2 2)在正文中常常会出现条款中包含各个细则的情况,在翻译这类内容时也有)在正文中常常会出现条款中包含各个细则的情况,在翻译这类内容时也有固定格式可以参考。固定格式可以参考。例例向外商转让上市公司国有股和法人股向外商转让上市公司国有股和法人股, ,应当遵循以下原则应当遵循以下原则: :( (一一) )遵守国家法律法规,维护国家经济安全和社会公共利益,防止遵守国家法律

13、法规,维护国家经济安全和社会公共利益,防止国有资产流失国有资产流失, ,保持社会稳定。保持社会稳定。( (二二)()(略略) )( (三三) )( (略略) )( (四四) )( (略略) )参考翻译:参考翻译:会社国有株及法人株譲渡場合、以下原則従会社国有株及法人株譲渡場合、以下原則従。(一)国法律法規遵守、国家経済安全及社会公共利益(一)国法律法規遵守、国家経済安全及社会公共利益維持調整、国有資産流失防、社会安定保持維持調整、国有資産流失防、社会安定保持。(二)(二)。(三)(三)。(四)(四)。12(3)译译成日成日语时语时,应应注意在每注意在每项细则结项细则结尾部分加上尾部分加上,与与

14、总总条目中出条目中出现现的原則相呼的原則相呼应应。 。(4)在法律条文中常有在法律条文中常有许许多表示禁止的表达,多表示禁止的表达,汉语汉语常常见为见为“禁止、不禁止、不许许、不得、不得”等等,与之相等等,与之相对对的日的日语语表表达有很多,如达有很多,如、等等,而此、等等,而此类类文章中多用文章中多用。(5)明确明确责责任或任或义务时义务时,日,日语语合同文章的合同文章的惯惯用写法用写法为为:甲甲,这这种句型多用于种句型多用于,相相当于当于汉语汉语的的“甲方甲方应应(必必须须)”,则应译为则应译为“不得不得”; ;13( (6)表示)表示权权利的利的说说法法时时,日,日语语一般一般为为乙乙,

15、汉语为汉语为“乙方可乙方可”,相反相反与与汉语汉语的的“不可不可”是是对应对应的。的。u注:在翻译法规合同类文章时注:在翻译法规合同类文章时,首先应理解原文意首先应理解原文意思思,明确哪些部分是说明目的的明确哪些部分是说明目的的,哪些是在总条目哪些是在总条目之下分述细则的之下分述细则的,哪些是明确当事人的责任,哪些哪些是明确当事人的责任,哪些又是说明应享有的权利等等,才能在原则性的问又是说明应享有的权利等等,才能在原则性的问题上不出错。题上不出错。14专业词汇专业词汇u制定此法:制定此法:u发挥积极性:发挥积极性:u本法所称:本法所称:u进口税;进口税;u关税;关税;u增值税;增值税;u消费税

16、:消费税:u法制定法制定u積極性発揮。積極性発揮。u法言。法言。u輸出税;輸出税;u関税;関税;u付加価値税;付加価値税;u消費税消費税15u计时工资;计时工资;u计件工资;计件工资;u奖金;奖金;u津贴;津贴;u加班费;加班费;u特殊情况下的工资:特殊情况下的工资:u必须具备下列条件:必须具备下列条件:u時間給;時間給;u出来高給;出来高給;u;u手当;手当;u残業代;残業代;u特殊状況下支払特殊状況下支払給料給料u次掲条件備次掲条件備。16u取得许可:取得许可:u海关总署海关总署:税関総署。:税関総署。u自主经营、自负盈亏、自主经营、自负盈亏、公平竞争:公平竞争:u另有规定的除外另有规定的

17、除外:u准许进出口:准许进出口:u許可得。許可得。u税関総署。税関総署。u自主経営、損益自己自主経営、損益自己責任;公平競争。責任;公平競争。u別途定別途定除。除。u輸出入認。輸出入認。17u限制进口或出口:限制进口或出口:u配额;许可证;配额;许可证;u机构设置;人员配置;机构设置;人员配置;招聘、解雇:招聘、解雇:u有权有权:u輸出輸入制輸出輸入制限。限。u割当:許可証。割当:許可証。u部署設置;人員配置;部署設置;人員配置;雇用雇用、解雇解雇。u権限。権限。18u事前提出申请,经过事前提出申请,经过劳动部门批准,领取劳动部门批准,领取务工许可证:务工许可证:u在任何单位就职:在任何单位就

18、职:u聘用职工:聘用职工:u事前申請、労働事前申請、労働管理部門許可経、管理部門許可経、就職許可証交付受就職許可証交付受。u企業就職企業就職。u職員雇用。職員雇用。19u怀孕;生产;哺乳期;怀孕;生产;哺乳期;u解除合同;合同期満:解除合同;合同期満:u受聘方;聘方受聘方;聘方:u按日计发;按月计发:按日计发;按月计发:u妊娠;出産;授乳期間妊娠;出産;授乳期間中。中。u契約解除。契約契約解除。契約期限満了。期限満了。u被雇用者;雇用者。被雇用者;雇用者。u日割計算;月給日割計算;月給支給。支給。20u承担费用承担费用:u请病假;提出终止合请病假;提出终止合同:同:u惩治走私惩治走私:u构成犯

19、罪:构成犯罪:u取消经营许可:取消经营许可:u費用負担。費用負担。u病気、休暇願病気、休暇願提出;契約打提出;契約打切申出。切申出。u密輸処罰密輸処罰u犯罪構成。犯罪構成。u経営許可取消。経営許可取消。21u法院法院:u负责负责:u不适用本法;不适用本法;u由日起实施:由日起实施:u裁判所。裁判所。u責任負。責任負。u法適用;法適用;u日施行。日施行。22u最惠国待遇;国民待最惠国待遇;国民待遇:遇:u具有必须的进出口货具有必须的进出口货源:源:u免予办理第一款规定免予办理第一款规定的许可:的许可:u信守合同,保证商品信守合同,保证商品质量,完善售后服务:质量,完善售后服务:u最恵国待遇;最恵

20、国待遇;内国民内国民待遇。待遇。u輸出入供給源持輸出入供給源持。u第一項定許可第一項定許可取得免除。取得免除。u契約守、商品品契約守、商品品質保証、質保証、完全完全。23u市场行情;客户情况:市场行情;客户情况:u供应短缺,市场容量供应短缺,市场容量有限:有限:u保障国际收支平衡:保障国际收支平衡:u技术目录技术目录:u市況、顧客情報。市況、顧客情報。u供給不足、市場容量供給不足、市場容量限。限。u国際収支均衡保国際収支均衡保障。障。u技術目録技術目録24u效益;公正;公开和效益;公正;公开和公平竞争:公平竞争:u外汇收支平衡:外汇收支平衡:u依法经营依法经营:u知识产权知识产权:u効果;公正

21、;公開;公効果;公正;公開;公平競争平競争u外貨収支均衡外貨収支均衡u法基、経営。法基、経営。u知的所有権。知的所有権。25u骗取出口退税:骗取出口退税:u结汇、用汇:结汇、用汇:u补贴;风险基金:补贴;风险基金:u出口信贷,出口退税:出口信贷,出口退税:u提供咨询服务:提供咨询服务:u輸出税還付詐取輸出税還付詐取。u外貨決済、外貨使用。外貨決済、外貨使用。u補助;基金。補助;基金。u輸出買付、輸出税輸出買付、輸出税還付。還付。u提供。提供。26u判处罚金;判处罚金;u玩忽职守;徇私舞弊;玩忽职守;徇私舞弊;滥用职权:滥用职权:u职务上的便利,索取职务上的便利,索取他人财物,谋取利益:他人财物

22、,谋取利益:u贪污罪;贿赂罪:贪污罪;贿赂罪:u灵活措施;给予优惠灵活措施;给予优惠和便利:和便利:u罰金課;罰金課;u職責、職責、不正働、職権不正働、職権乱用。乱用。u職務便宜利用、職務便宜利用、他人財物要求他人財物要求。利益図。利益図。u汚職罪、収賄罪。汚職罪、収賄罪。u弾力的措置;優遇弾力的措置;優遇便宜与。便宜与。27句子类翻译句子类翻译向外商转让上市公司向外商转让上市公司国有股和法人股,应国有股和法人股,应当遵循以下原则:当遵循以下原则:外国投資家上場会社国有株及法人株譲渡場合、以下原則従。28n遵守国家法律法规,维护国家经济安全和社会公共利益,防止国有资产流失,保持社会稳定。n国法

23、律法規遵守、国家経済安全及社会公共利益維持調整、国有資産流失防、社会安定保持。29n符合国有经济布局战略性调整和国家产业政策的要求,促进国有资本优化配置和公平竞争。n国有経済構造戦略的調整及国家産業政策要求合致、国有資産優良化配置及公平競争促進。30n坚持公开、公正、公平的原则,维护股东特别是中小股东的合法权益。n公開、公正、公平原則堅持、株主、特中小株主合法権益維持保護。31n吸引中长期投资,防止短期炒作,维护证券市场秩序。n中長期的投資誘致、短期的投機投資防止、証券市場秩序維持保護。32u为引进国外先进管理为引进国外先进管理经验、技术和资金,经验、技术和资金,加快经济结构调整步加快经济结构

24、调整步伐,改善上市公司法伐,改善上市公司法人治理结构,提高国人治理结构,提高国际竞争力,保护投资际竞争力,保护投资者的合法权益,促进者的合法权益,促进证券市场健康发展,证券市场健康发展,经国务院同意,现就经国务院同意,现就向外商转让上市公司向外商转让上市公司国有股和法人股问题国有股和法人股问题通知如下。通知如下。u国外先進的管理経験、技術国外先進的管理経験、技術及資金導入、経済構造及資金導入、経済構造調整歩調加速、上場調整歩調加速、上場会社企業統治構造改善、会社企業統治構造改善、国際競争力向上、投資国際競争力向上、投資者合法権益保護、証券者合法権益保護、証券市場健全発展促進市場健全発展促進、国

25、務院同意経、国務院同意経、外国投資家上場会社外国投資家上場会社国有株及法人株譲渡国有株及法人株譲渡関問題以関問題以下通知。下通知。33u向外商向外商转让上市公上市公司国有股和法人股,司国有股和法人股,应当符合当符合 外商投外商投资产业指指导目目录 的要的要求。凡禁止外商投求。凡禁止外商投资的,其国有股和的,其国有股和法人股不得向外商法人股不得向外商转让;必;必须由中方控由中方控股或相股或相对控股的,控股的,转让后后应保持中方保持中方控股或相控股或相对控股地控股地位。位。u外国投資家上場会社国有株外国投資家上場会社国有株及法人株譲渡場合、及法人株譲渡場合、外国企業投資産業指導目録要外国企業投資産

26、業指導目録要求合致。外求合致。外国企業投資禁止国企業投資禁止、国有株及法人、国有株及法人株外国投資家譲渡株外国投資家譲渡。中国側持分支配又相対。中国側持分支配又相対的持分支配的持分支配、譲渡後、中国側、譲渡後、中国側支配的地位又相対的支配支配的地位又相対的支配的地位占。的地位占。34合同类合同类常用表达常用表达(1 1)在合同条款的第一章,一般都要介绍订立此合)在合同条款的第一章,一般都要介绍订立此合同的背景,其说法是固定的。一般是采用同的背景,其说法是固定的。一般是采用“根据根据规定,本着原则,通过,同意,特订立规定,本着原则,通过,同意,特订立本合同。本合同。”u汉译日时,是有相应格式可循

27、的,其典型译法为:汉译日时,是有相应格式可循的,其典型译法为: “ “会社規定基、平等互恵原則会社規定基、平等互恵原則、友好協議経、合意、本契約、友好協議経、合意、本契約締結。締結。” ”(2 2)在正文中常常会出现条款中包含各个细则的情)在正文中常常会出现条款中包含各个细则的情况,在翻译这类内容时也有固定格式可以参考。况,在翻译这类内容时也有固定格式可以参考。35成立合资经营公司 第2条 甲、乙方根据中华人民共和国中外合资经营企业法和中国的其它有关法规,同意在中国境内建立合资经营大连三和食品有限责任公司(一下简称合营公司)。合弁公司設立合弁公司設立 第第2条甲、乙中条甲、乙中華人民共和国中外

28、合華人民共和国中外合弁企業法中国弁企業法中国他関連法規他関連法規、中国領域内、中国領域内合弁大連三和食品有合弁大連三和食品有限公司(以下合弁公司限公司(以下合弁公司称)設立称)設立同意。同意。36第3条 合营公司的名称为大连三和食品有限公司。外文名称为Dalian SanHe Food Co,Ltd合营公司的法定地址为:。第第3条合弁公司名称条合弁公司名称大連三和食品有限公大連三和食品有限公司。外国語名称司。外国語名称Dalian SanHe Food Co,Ltd。合弁公。合弁公司法定所在地司法定所在地。37第4条 合营公司的一切活动,必须遵守中华人民的法律、法令和有关条例规定。第第4条合弁

29、公司条合弁公司活動、中華人民共活動、中華人民共和国法律法令、関連和国法律法令、関連条例規定遵守条例規定遵守。38第5条 合营公司的组织形式为责任公司。甲、乙方以各自认缴的出资额对合营公司的债务承担责任,各方按其出资额在注册资本中的比例分享利润和分担风险及亏损。第第5条合弁公司組織形態条合弁公司組織形態有限責任公司。有限責任公司。甲、乙各自出資額合甲、乙各自出資額合弁公司債務責任負弁公司債務責任負。甲、乙出資額。甲、乙出資額登記資本比率利益登記資本比率利益分配、欠損分担分配、欠損分担。39合同类文章常用句合同类文章常用句u投投资总额资总额,注册,注册资资本:本:u董事会董事会: :u批准批准证书

30、签发日日: :u法定人数,法定人数,贷款利率,款利率,扣除:扣除:u生生产线产线,包装,运,包装,运输输, ,装船:装船:u投資総額、登録資本投資総額、登録資本金。金。u取締役会。取締役会。u登記日。登記日。u定足数、貸付利率、定足数、貸付利率、差差引。引。u生産、梱包、運生産、梱包、運送、船積。送、船積。40u开开证证,保,保证证方,方,偿还偿还: :u贷款方,借出款,借款款方,借出款,借款方,借入款:方,借入款:u未注明,交未注明,交货期,另行期,另行协商:商:u未尽事宜,未尽事宜,拥有同等有同等效力。效力。u開設、保開設、保証人、返済。証人、返済。u貸主、貸付金、借主、貸主、貸付金、借主

31、、借入金。借入金。u未注記、納期、別途協未注記、納期、別途協議。議。u意尽事項、同意尽事項、同等効力有。等効力有。41u附件,合同附件,合同执执行期行期间间, ,互相互相换换文:文:u发发生生纠纷纠纷,合同双方,合同双方,申申请请仲裁解决,向法院仲裁解决,向法院提出提出提出提出诉讼诉讼: :u争争议, ,审批机构,批准批机构,批准之日,生效:之日,生效:u从从签签字之日起,即具有字之日起,即具有法律效力:法律效力:u付属文書、契約執行機付属文書、契約執行機関、文書取交。関、文書取交。u紛糾発生。契約紛糾発生。契約締結双方。仲裁採決締結双方。仲裁採決申請。裁判所提申請。裁判所提訴。訴。u紛争。認

32、可機関。認可紛争。認可機関。認可日。日。u調印日、法律効力調印日、法律効力有。有。42u还清本息后自清本息后自动失效。失效。u一式四份,各持两份。一式四份,各持两份。具有同等效力。具有同等效力。u有效期,授有效期,授权代表:代表:u基金利息完済、基金利息完済、自動的執行。自動的執行。u一式四部、双方二一式四部、双方二部所持。部所持。u有効期限。有効期限。授権代表。授権代表。43u合营各方,法定地址,合营各方,法定地址,法定代表,职务:法定代表,职务:u注册商标,注册公司,注册商标,注册公司,登记结婚登记结婚:u分配利润,分担风险分配利润,分担风险及亏损及亏损:u营业执照签发日:营业执照签发日:

33、u甲乙任何一方,转让,甲乙任何一方,转让,审批机构,优先购买审批机构,优先购买权:权:u申请审批,登记注册,申请审批,登记注册,领取营业执照。领取营业执照。u合弁者、法定所在地、合弁者、法定所在地、法定代表。法定代表。u登録商標。登録済会登録商標。登録済会社。結婚届。社。結婚届。u利益分配。利益分配。欠損分担。欠損分担。u営業許可証発行日。営業許可証発行日。u甲乙一方。譲甲乙一方。譲渡。認可機関。先渡。認可機関。先買権。買権。u認可申請。登記。営業認可申請。登記。営業許可証取得。許可証取得。44u店铺牌号,商标:店铺牌号,商标:u可以连任,采用多数可以连任,采用多数通过决定:通过决定:u因故不

34、能履行职责,因故不能履行职责,归档保存。归档保存。u营私舞弊,重大失职:营私舞弊,重大失职:u书面信件,电报,电书面信件,电报,电传。传。u店看板。商標。店看板。商標。u留任妨。多留任妨。多数決決定。数決決定。u都合、職都合、職責履行。責履行。文書保管。文書保管。u背任行為。背任行為。重大過重大過失。失。u書面郵便。電報。書面郵便。電報。45u招收,招聘,辞退,招收,招聘,辞退,工资,劳动保险,生工资,劳动保险,生活福利,差旅费,奖活福利,差旅费,奖惩:惩:u制定方案,工会:制定方案,工会:u税务,财物,审计:税务,财物,审计:u缴纳税款,记帐凭证,缴纳税款,记帐凭证,单据,报表,账簿。单据,

35、报表,账簿。u募集。雇用。解雇。募集。雇用。解雇。賃金。労働保険。福賃金。労働保険。福利厚生。出張旅費。利厚生。出張旅費。賞罰。賞罰。u草案作。組合。草案作。組合。u税務。税務。財務。会計監財務。会計監査。査。u税金納付。記税金納付。記帳証憑。伝票。集計帳証憑。伝票。集計表。帳簿。表。帳簿。46u审查,稽核。负债表,审查,稽核。负债表,损益计算书,利润分损益计算书,利润分配:配:u投保,险种,保险价投保,险种,保险价格,保险期间:格,保险期间:u不可抗力,连年亏损,不可抗力,连年亏损,无法达成合同规定的无法达成合同规定的经营目的经营目的:u提出索赔,赔偿合同提出索赔,赔偿合同损失:损失:u逾期

36、,有效证明:逾期,有效证明:u審査。照合。賃貸対照表。審査。照合。賃貸対照表。損益計算書。利益分配案。損益計算書。利益分配案。u保険。保険種保険。保険種類。保険価格。保険期間。類。保険価格。保険期間。u不可抗力。毎年損失続。不可抗力。毎年損失続。経営目的達。経営目的達。u提起。契提起。契約損失賠償。約損失賠償。u期日切。有効証明文書。期日切。有効証明文書。47 有下列情况之一,有下列情况之一,甲方可以解除甲方可以解除或终止合同。或终止合同。(1)乙方患病或)乙方患病或非因工负伤,非因工负伤,医疗期满后不医疗期满后不能从事原工作能从事原工作的。的。(2)严重失职,)严重失职,营私舞弊,对营私舞弊

37、,对甲方利益造成甲方利益造成重大损害的。重大损害的。以下状況符合以下状況符合場合、甲本契約解除、場合、甲本契約解除、乙解雇。乙解雇。(1 1)乙病気業務起因)乙病気業務起因負傷、規定医負傷、規定医療期間終了後元仕療期間終了後元仕事従事事従事場合。場合。(2 2)過度怠慢過失、及)過度怠慢過失、及私利私欲図不正行私利私欲図不正行為原因、甲利益著為原因、甲利益著損場合。損場合。48(3)乙方违反劳动纪律,)乙方违反劳动纪律,经教育或处分仍然经教育或处分仍然无效的。无效的。(4)被依法追究刑事责)被依法追究刑事责任的。任的。(5)劳动者不能胜任工)劳动者不能胜任工作,经过培训或者作,经过培训或者调整

38、工作岗位,仍调整工作岗位,仍不能胜任工作的。不能胜任工作的。(3 3)乙労働規律違)乙労働規律違反、訓戒処分反、訓戒処分経後改善経後改善場合。場合。(4 4)乙法律刑)乙法律刑事責任追及事責任追及場合。場合。(5 5)指定業務)指定業務堪、養成訓堪、養成訓練又職場調整練又職場調整経後、業務経後、業務堪場合。堪場合。49(6)甲方濒临破产进行)甲方濒临破产进行法定整顿期间或者法定整顿期间或者生产经营状况发生生产经营状况发生严重困难,确需裁严重困难,确需裁减人员的。有下列减人员的。有下列情况之一,甲方不情况之一,甲方不得解除合同。得解除合同。(6 6)甲破産瀕、)甲破産瀕、法定調整期間法定調整期間

39、、又生産経営、又生産経営状況非常悪化状況非常悪化人員削減人員削減場合。場合。以下状以下状況符合場合、況符合場合、甲本契約解除甲本契約解除。50(1)乙方患病或非因)乙方患病或非因工负伤在规定的医工负伤在规定的医疗期内的。疗期内的。(2)乙方患有职业病)乙方患有职业病或因工负伤在治疗、或因工负伤在治疗、疗养期内的,以及疗养期内的,以及 经医疗终结确认部经医疗终结确认部分或全部丧失劳动分或全部丧失劳动能力的。能力的。(3)乙方在孕期、产)乙方在孕期、产期和哺乳期间的。期和哺乳期间的。(1 1)乙病気業務起因)乙病気業務起因負傷、規定負傷、規定医療期間場合。医療期間場合。(2 2)乙職業病又業務)乙

40、職業病又業務起因負傷、治起因負傷、治療療養期間内場療療養期間内場合医療終了確認経、合医療終了確認経、一部又全部労働能力一部又全部労働能力喪失認定喪失認定場合。場合。(3 3)乙妊娠、出産及授)乙妊娠、出産及授乳期間場合。乳期間場合。51合同期限合同期限 双方合同期为三年,双方合同期为三年,从从年年月月日起至日起至 年年月月日止。其中,从日止。其中,从 年年月月日日起至起至年年月月日为试用期。日为试用期。契約期間契約期間 契約有効期間契約有効期間年年月月日日年年月月日日年間。年間。、年年月月日日年年月月日試用期間日試用期間。52在试用期内,甲方认在试用期内,甲方认为乙方不符合录用条为乙方不符合录

41、用条件的,可以随时解除件的,可以随时解除劳动合同。乙方也可劳动合同。乙方也可以随时解除本合同。以随时解除本合同。試用期間内、甲乙試用期間内、甲乙採用条件符合判採用条件符合判断場合、本契約直断場合、本契約直解除。乙直解除。乙直本契約解除本契約解除。53劳动合同期满,即行劳动合同期满,即行终止,经双方协商一终止,经双方协商一致,可续订劳动合同,致,可续订劳动合同,续订期以续订合同为准。续订期以续订合同为准。契約期間満期迎、契約期間満期迎、本契約終了。甲、乙双本契約終了。甲、乙双方協議、合議方協議、合議労働契約継続労働契約継続。継続期間継続契約。継続期間継続契約準。準。54甲方根据公司工作经营甲方根

42、据公司工作经营情况,安排乙方到情况,安排乙方到部门担任工作。部门担任工作。甲企業経営状況基甲企業経営状況基、乙、乙部門仕部門仕事担当。事担当。55甲方根据工作经营需要,甲方根据工作经营需要,以及乙方的实际能力(专以及乙方的实际能力(专业、工作、体力)可作适业、工作、体力)可作适当调动,包括临时性工作。当调动,包括临时性工作。甲業務需要及乙甲業務需要及乙就職成績(業種、業務、体就職成績(業種、業務、体力)応、乙業務内容力)応、乙業務内容調整調整(臨時的仕事含)。(臨時的仕事含)。56乙方根据甲方安排的工作乙方根据甲方安排的工作内容和要求,按质、按量、内容和要求,按质、按量、按时地完成任务。按时地完成任务。乙甲指定業乙甲指定業務内容需要応、定務内容需要応、定指標時間通任務指標時間通任務達成。達成。5758 以上有不当之处,请大家给与批评指正,以上有不当之处,请大家给与批评指正,谢谢大家!谢谢大家!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号