高考文言文复习文言翻译.ppt

上传人:cn****1 文档编号:569719219 上传时间:2024-07-30 格式:PPT 页数:32 大小:416KB
返回 下载 相关 举报
高考文言文复习文言翻译.ppt_第1页
第1页 / 共32页
高考文言文复习文言翻译.ppt_第2页
第2页 / 共32页
高考文言文复习文言翻译.ppt_第3页
第3页 / 共32页
高考文言文复习文言翻译.ppt_第4页
第4页 / 共32页
高考文言文复习文言翻译.ppt_第5页
第5页 / 共32页
点击查看更多>>
资源描述

《高考文言文复习文言翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文复习文言翻译.ppt(32页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文言翻译 文文言言文文翻翻译译的的原原则则 字字落实,直译为主,意译为辅字字落实,直译为主,意译为辅 直译,指译文要与原文保持对应关系,重直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。也和原文一致。意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。理原文的句子结构。两者的关系是,只有在直译表达不了原文两者的关系是,

2、只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。 信信达达雅雅“信信”,就是译文要准确表达原,就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。 “ “达达”,就是译文明白晓畅,就是译文明白晓畅,符合现代汉语表达要求和习惯,无语符合现代汉语表达要求和习惯,无语病。病。 “ “雅雅”,就是译文语句规范、,就是译文语句规范、得体、生动、优美。得体、生动、优美。文言文翻译的标准文言文翻译的标准信:字字落实信:字字落实达:文从句顺达:文从句顺六六 字字 法法留删换留删换调补猜调补猜留留 凡国号、年号、帝号、官名、地

3、凡国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单名、人名、器物名、书名、度量衡单位等专有名词,皆保留不动。位等专有名词,皆保留不动。1 1、德祜二年二月十九日,予除右丞、德祜二年二月十九日,予除右丞相兼枢密使,都督诸路军马。相兼枢密使,都督诸路军马。 2 2、和氏璧,天下所传宝也。、和氏璧,天下所传宝也。 3 3、卢陵文天祥自序其诗。、卢陵文天祥自序其诗。 4 4、督相史忠烈公知势不可为。、督相史忠烈公知势不可为。 删删把无意义或没有必要译出的虚把无意义或没有必要译出的虚词删去。词删去。1 1、夫战,勇气也、夫战,勇气也 。2 2、一夫不耕,或受之饥。、一夫不耕,或受之饥。 3 3

4、、有好事者船载以入、有好事者船载以入 。“以以”字相当于字相当于“而而”,译出,译出来,反而不通顺,也可删去不译。来,反而不通顺,也可删去不译。 换换将单音词换成双音词,词类将单音词换成双音词,词类活用换成活用后的字,通假字换活用换成活用后的字,通假字换成本字成本字换言之,留的留下,换言之,留的留下,删的删去,其他的都是删的删去,其他的都是“换换”的的对象了,这是字词翻译的重点,对象了,这是字词翻译的重点,也是难点所在。也是难点所在。换换1 1、先帝不以臣卑鄙、先帝不以臣卑鄙 先帝不因为我地位低先帝不因为我地位低 2 2、岁征民间。、岁征民间。3 3、而翁归,自与汝复算尔。、而翁归,自与汝复算

5、尔。 4 4、京中有善口技者。、京中有善口技者。 对文句的每一个字,我们用对文句的每一个字,我们用这三个方法,就不会的遗漏了增这三个方法,就不会的遗漏了增多了,能做到多了,能做到“字字落实字字落实”了。了。字字落实留删换字字落实留删换小小结结练练习习(高高考考真真题题)太史公曰:太史公曰:“传传曰:曰:其身正,不令而行;其身不正,其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。虽令不从。其李将军之谓也其李将军之谓也?余睹李将军悛悛如鄙人,口不能余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。道辞。及死之日,天下知与不知,及死之日,天下知与不知,皆为尽哀皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士彼其忠实心诚信于士大夫也?谚曰:大夫也

6、?谚曰:桃李不言,下桃李不言,下自成蹊。自成蹊。此言虽小,可以谕大此言虽小,可以谕大也。也。”(1 1)其李将军之谓也?)其李将军之谓也?(2 2)及死之日,天下知与不知,)及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。皆为尽哀。“大概是说李将军的吧?大概是说李将军的吧?”或或“大概说的是李将军吧?大概说的是李将军吧?” ” 到死的时候,天下熟知和不熟到死的时候,天下熟知和不熟知他知他的人的人,都为他竭尽哀悼。,都为他竭尽哀悼。 调调把文言句中特殊句式(判断句、把文言句中特殊句式(判断句、被动句、宾语前置、定语后置和状语被动句、宾语前置、定语后置和状语后置)按现代汉语要求调整过来。后置)按现代汉语要求调整

7、过来。1 1、甚矣,汝之不惠!、甚矣,汝之不惠!2 2、蚓无爪牙之利,筋骨之强、蚓无爪牙之利,筋骨之强 。沛公在安?沛公在安? 汝之不惠甚矣汝之不惠甚矣! !蚓无利爪牙蚓无利爪牙 ,强筋骨,强筋骨 。3 3、沛公安在?、沛公安在?补补 古汉语较简约,省略现象是普古汉语较简约,省略现象是普遍的。补即是补出省略内容。遍的。补即是补出省略内容。1 1、公之视廉将军与秦王、公之视廉将军与秦王 。诸位认为廉将军与秦王相比,诸位认为廉将军与秦王相比,谁更谁更(厉害)(厉害)?2 2、曰:、曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:曰:“不若与人。不若与人。”庄暴见庄暴见孟子孟子 (孟子)

8、问:(孟子)问:“一个人欣赏音乐一个人欣赏音乐快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,快乐,和别人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?哪一种更快乐呢?” (齐宣王)回答说:(齐宣王)回答说:“不如同别不如同别人(一起欣赏音乐快乐)。人(一起欣赏音乐快乐)。”补补3 3、公子闻之,往请,欲遗之,不、公子闻之,往请,欲遗之,不肯受,曰:肯受,曰:4 4、交戟之卫士欲止不内。、交戟之卫士欲止不内。补补猜猜(1 1)利用汉字形、音、义的联系猜。)利用汉字形、音、义的联系猜。(2 2)利用文言句式的特点猜。也可以)利用文言句式的特点猜。也可以据此推断省略成分。据此推断省略成分。覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切覆其盾

9、于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。而啖之。啖啖一鼓作气,再一鼓作气,再而衰而衰,三,三而竭而竭。 (3 3)“以文猜文以文猜文”“”“以事猜文以事猜文”“”“以理猜文以理猜文”,“文文”“”“事事”“”“理理”指有关的事实背景。有时,注解中指有关的事实背景。有时,注解中给出了一些,文章本身有一些,有时给出了一些,文章本身有一些,有时则全靠读者自己平时的积累。则全靠读者自己平时的积累。1 1、玉人献璞而楚王诛之。、玉人献璞而楚王诛之。诛:惩罚。诛:惩罚。猜猜小小结结这个这个“猜猜”不能随便使用。我不能随便使用。我们首先要们首先要“直译直译”(留删换调补),(留删换调补),在在“直译直译”不能完成时,

10、不得已才不能完成时,不得已才用用“猜猜”。字字落实留删换字字落实留删换文从字顺调补猜文从字顺调补猜 太祖太祖 马鞍马鞍 在在 库库, 而而 为为 鼠鼠 所所 啮啮。今今 单衣单衣 见见 啮啮, 是以是以 忧戚忧戚。 况况 鞍鞍 县县 (于)(于) 柱柱 乎乎?太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。太祖(的)马鞍放在仓库里,但是被老鼠咬破了。现在现在 单衣单衣 被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很忧愁。 更何况更何况 马鞍马鞍 悬挂悬挂 在在 柱子上柱子上 呢?呢? (留)(留)(留)(留) (换)(换) (换)(换) (换)(换)(换)(留)(换)(

11、留) (补)(补) (换)(换) (调)(调) (补)(补) (换)(换)(换)(换) (留)(留) (换)(补)(换)(补) (换)(换) (换)(换)练一练练一练文言文翻译的文言文翻译的“六字法六字法” 思考:命题时是根据什么拟定评分细则的?命题时是根据什么拟定评分细则的?命题者为什么要命题者为什么要选这三句作翻译题?选这三句作翻译题?太祖马鞍在库,而为鼠所啮太祖马鞍在库,而为鼠所啮。 今单衣见啮,是以忧戚今单衣见啮,是以忧戚。 “ “见见”,表被动;,表被动;“是以是以”宾语前置;宾语前置;儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?” “为为所所”,被,被怎么样;啮,咬,咬破

12、怎么样;啮,咬,咬破“侧侧”,身边;,身边;“啮啮” 被动;被动;“县县”,通假字,通假字“悬悬”;句意通顺。;句意通顺。评分标准往往体现在句子的几个评分标准往往体现在句子的几个关键得分点关键得分点一般选择含有一般选择含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子如何达到如何达到“信信”“达达”“雅雅”的要求的要求1、注意古今词义、色彩的变化、注意古今词义、色彩的变化 先帝不以臣卑鄙先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。猥自枉曲。 译文:先帝不因为我地位低、见识浅,译文:先帝不因为我地位低、见识浅,委屈自己,降低了身份。委屈自己,降低了身份。色彩变化色彩变化璧有瑕,请指示王。璧有瑕,请指示王。 译文

13、:宝玉上有斑点,请让我指点译文:宝玉上有斑点,请让我指点给大王看。给大王看。秦王大喜,传以示美人及左右。秦王大喜,传以示美人及左右。 译文:秦王非常高兴,把和氏璧译文:秦王非常高兴,把和氏璧传给妃嫔及侍从看。传给妃嫔及侍从看。2、注意词类活用现象、注意词类活用现象 一狼径去,其一犬坐于前。一狼径去,其一犬坐于前。 译文:一只狼径直离开了,其中的译文:一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样坐在屠者的面前。另一只像狗一样坐在屠者的面前。名作状名作状君子死知己,提剑出燕京君子死知己,提剑出燕京 译文:君子为知己而死,提着剑译文:君子为知己而死,提着剑离开燕京。离开燕京。先生之恩,生死而肉骨也先生之恩

14、,生死而肉骨也 译文:先生的大恩,是使死了的人译文:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!复生,使白骨长肉啊!为动用法为动用法使动用法使动用法3、注意有修辞的语句的翻译、注意有修辞的语句的翻译 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。 译文:于是派蒙恬在北边修筑长城译文:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边疆。并守住边疆。译文:我进入函谷关后,财物丝毫译文:我进入函谷关后,财物丝毫不敢据为己有。不敢据为己有。吾入关,秋毫不敢有所近。吾入关,秋毫不敢有所近。 比喻比喻臣以为布衣之交尚不相欺,况大臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?国乎? 何故怀瑾握瑜而自令见放为?何故怀瑾握瑜而自令见

15、放为? 译文:我认为老百姓之间的交往尚译文:我认为老百姓之间的交往尚且不相互欺骗,更何况是大国呢?且不相互欺骗,更何况是大国呢?译文:为什么要保持美玉一样高洁译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?的品德而使自己被流放呢?借代借代比喻比喻4、注意有委婉说法的语句的翻译、注意有委婉说法的语句的翻译 愿及未填沟壑而托之。愿及未填沟壑而托之。 译文:希望趁着我还没有死的时候译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。把他托付了。生孩六月,慈父见背;行年四生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。岁,舅夺母志。 译文:我生下来六个月,慈爱的父译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四

16、岁,舅父强亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。行改变了母亲原想守节的志向。婉指长辈去世婉指长辈去世母亲改嫁的委婉说法母亲改嫁的委婉说法5、注意固定句式、注意固定句式其李将军其李将军之谓也。之谓也。译文:大概说的是李将军吧。译文:大概说的是李将军吧。相如虽驽,相如虽驽,独独畏廉将军畏廉将军哉哉?译文:相如虽然愚笨,难道害怕廉译文:相如虽然愚笨,难道害怕廉将军吗?将军吗?选择含有选择含有关键词语、特殊句式关键词语、特殊句式的句子的句子总结:高考翻译题命题规律总结:高考翻译题命题规律多多义义实实词词、常常见见虚虚词词通假字、词类活用通假字、词类活用古今异义古今异义省略句、被动句

17、、省略句、被动句、倒装句、判断句固倒装句、判断句固定句式定句式主要考察翻译六字法中的哪几个?主要考察翻译六字法中的哪几个? 留留 删删 换换 调调 补补 猜猜换换 单音节词换成双音节词,单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。 调调 调整语序调整语序:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。知时有利不利也。 吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。肖,知我不遭时也。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。人也。曾经曾经困窘,境地尴困窘,境地尴尬尬认为认为时运,运气时运,运气多次多次被动句被动句被放逐,被流放被放逐,被流放认为认为遇到遇到天下的人天下的人赞美赞美了解了解省略主语省略主语我来命题我来命题抓抓关键词句关键词句,洞悉,洞悉得分点得分点总结:文言文翻译技巧总结:文言文翻译技巧要有要有踩点得分踩点得分的意识,洞悉的意识,洞悉命题者想考你命题者想考你什么什么找出找出关键词语、特关键词语、特殊句式殊句式,准确翻译,准确翻译关键词句不落实,关键词句不落实,就会徒劳无功就会徒劳无功

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号