《武侠人名翻译很雷人.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《武侠人名翻译很雷人.ppt(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、武侠人名翻译很雷人 Greenwind杨过、李莫愁、任我行杨过、李莫愁、任我行这些武侠小说中这些武侠小说中的人名想必大家都不会陌生,那他们的英的人名想必大家都不会陌生,那他们的英文名该怎么拼写呢文名该怎么拼写呢?近日,一个名为近日,一个名为武侠武侠人物英文名人物英文名的帖子在各大论坛出现,点的帖子在各大论坛出现,点击率超高。该帖子将武侠名著和部分小说击率超高。该帖子将武侠名著和部分小说中的人物名称进行了英文直译,无视专有中的人物名称进行了英文直译,无视专有名词、语法等诸多限制,从而制造出一个名词、语法等诸多限制,从而制造出一个又一个雷人又一个雷人“笑果笑果”。 武侠人名武侠人名李莫愁李莫愁杨过
2、杨过张三丰张三丰令狐冲令狐冲任我行任我行乔峰乔峰小龙女小龙女杨康杨康DontWorryLeeFaultYoungThreepeakChaungMaketheFoxRushLetMeGoLookCrazyMissDragonHealthYoung武侠功夫武侠功夫 九阳神功九阳神功九阳神功九阳神功 九阴真经九阴真经九阴真经九阴真经 九阴白骨爪九阴白骨爪九阴白骨爪九阴白骨爪 胡家刀法胡家刀法胡家刀法胡家刀法 一阳指一阳指一阳指一阳指 洗髓经洗髓经洗髓经洗髓经 苗家刀法苗家刀法苗家刀法苗家刀法 易筋经易筋经易筋经易筋经 太玄经太玄经太玄经太玄经 吸星大法吸星大法吸星大法吸星大法 葵花宝典葵花宝典葵花宝
3、典葵花宝典 ninemanspowerninemanspower ninewomanstoryninewomanstory ninewomancatchawhiteboneninewomancatchawhitebone Dr.huswordDr.husword onefingerjustlikeapenisonefingerjustlikeapenis washbonewashbone maiosswordmaiossword changeyourbonechangeyourbone allfoolsdaliyallfoolsdaliy suckstaroverchinasuckstarov
4、erchina sunflowerbible/fromgentlenantoaladysunflowerbible/fromgentlenantoalady误译误译“笑果笑果”源于文化差异源于文化差异英文直译英文直译英文直译英文直译原本的汉字取原本的汉字取原本的汉字取原本的汉字取“ “同声或同声或同声或同声或同义字同义字同义字同义字” ”后再翻译后再翻译后再翻译后再翻译没有遵循英语语法规没有遵循英语语法规没有遵循英语语法规没有遵循英语语法规则则则则中西文化上的差异中西文化上的差异中西文化上的差异中西文化上的差异专有名词限制专有名词限制专有名词限制专有名词限制由于中西文化上的差异,由于中西文化上
5、的差异,由于中西文化上的差异,由于中西文化上的差异,导致思维习惯和表达方式导致思维习惯和表达方式导致思维习惯和表达方式导致思维习惯和表达方式上的明显不同。许多中文上的明显不同。许多中文上的明显不同。许多中文上的明显不同。许多中文里约定俗成的词句原封不里约定俗成的词句原封不里约定俗成的词句原封不里约定俗成的词句原封不动地翻译成英文后,不但动地翻译成英文后,不但动地翻译成英文后,不但动地翻译成英文后,不但难以达到忠实地传达中文难以达到忠实地传达中文难以达到忠实地传达中文难以达到忠实地传达中文原意的目的,反而会引起原意的目的,反而会引起原意的目的,反而会引起原意的目的,反而会引起不必要的误解。离开文化不必要的误解。离开文化不必要的误解。离开文化不必要的误解。离开文化背景去翻译,很难达到两背景去翻译,很难达到两背景去翻译,很难达到两背景去翻译,很难达到两种语言之间的真正交流。种语言之间的真正交流。种语言之间的真正交流。种语言之间的真正交流。Greenwind