硕士博士论文英文摘要的撰写

上传人:cn****1 文档编号:569394076 上传时间:2024-07-29 格式:PPT 页数:42 大小:312KB
返回 下载 相关 举报
硕士博士论文英文摘要的撰写_第1页
第1页 / 共42页
硕士博士论文英文摘要的撰写_第2页
第2页 / 共42页
硕士博士论文英文摘要的撰写_第3页
第3页 / 共42页
硕士博士论文英文摘要的撰写_第4页
第4页 / 共42页
硕士博士论文英文摘要的撰写_第5页
第5页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述

《硕士博士论文英文摘要的撰写》由会员分享,可在线阅读,更多相关《硕士博士论文英文摘要的撰写(42页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 外语外贸学院外语外贸学院 俞惠俞惠 英文摘要的撰写英文摘要的撰写 一、英文摘要的一、英文摘要的重要性重要性l目前,大多数中文期刊及所有英文期刊所发目前,大多数中文期刊及所有英文期刊所发l 表的科研论文,均要求给出英文摘要表的科研论文,均要求给出英文摘要l学生学生(本科、硕士、博士毕业论文也要英文摘要本科、硕士、博士毕业论文也要英文摘要l英文摘要是检索的根本要求英文摘要是检索的根本要求l对于用中文写作的论文,英文摘要是非中文国家对于用中文写作的论文,英文摘要是非中文国家的读者获得该论文信息的唯一来源的读者获得该论文信息的唯一来源l信息量充足的摘要能使读者不看全文就能对论文信息量充足的摘要能使读

2、者不看全文就能对论文的主要目的,解决问题的主要方法、过程,及主的主要目的,解决问题的主要方法、过程,及主要的结果、结论和文章的创新、独到之处要的结果、结论和文章的创新、独到之处,有一个有一个较为完整的了解。较为完整的了解。二、英文摘要的二、英文摘要的写作现状写作现状目前,由论文作者写的英文摘要,大多数都比较粗糙,离参与国际交流的要求相距甚远。原因:1、作者英文写作水平有限2、大多数作者对英文摘要的写作要求和国际惯例不甚了解3、对中英文摘要一致性的认识存在误区-中英文摘要的内容“差不多就行-英文摘要是中文摘要的硬性对译三、英文摘要的撰写三、英文摘要的撰写l英文摘要的结构英文摘要的结构: 摘要多为

3、一段式。摘要多为一段式。 l 摘要主体:用简洁、明确的语言,将论文下述摘要主体:用简洁、明确的语言,将论文下述几点表达清楚。几点表达清楚。l l - “目的目的(Purposes)l - 主要的研究主要的研究“过程过程(Procedures)l - 所采用的所采用的“方法方法(Methods)l -由此得到的主要由此得到的主要“结果结果(Results)和得和得 出的重要出的重要“结论结论Conclusions) l l 即摘要的主体必须答复好以下几个问题:即摘要的主体必须答复好以下几个问题:1) 本文的目的或要解决的问题本文的目的或要解决的问题(What I want to do?)2) 解

4、决问题的方法及过程解决问题的方法及过程(How I did it?)3) 主要结果及结论主要结果及结论(What results did I get and what conclusions can I draw?)4) 本文的创新、独到之处本文的创新、独到之处(What is new and original in this paper?) l英文摘要的篇幅英文摘要的篇幅l 摘要的篇幅取决于论文的类型。摘要的篇幅取决于论文的类型。l l 期刊论文:不超过期刊论文:不超过150 words l 硕士学位论文:不超过硕士学位论文:不超过300 words l 我校硕士学位论文要求不超过我校硕士学

5、位论文要求不超过250个单词,个单词,中文摘要中文摘要200-300字字 l英文摘要的文体风格英文摘要的文体风格l l摘要表达要完整、清楚、简明,逻辑性强。摘要表达要完整、清楚、简明,逻辑性强。 l句子结构严谨完整,尽量用短句并防止句形单句子结构严谨完整,尽量用短句并防止句形单调。调。l用过去时态表达作者工作,用现在时态表达作用过去时态表达作者工作,用现在时态表达作者结论。者结论。l 技术术语尽量用工程领域的通用标准。技术术语尽量用工程领域的通用标准。l具体如下:具体如下: u文词要纯朴无华文词要纯朴无华, 不用多姿多态的文学性描述手法。不用多姿多态的文学性描述手法。u不使用俚语、外来语表达概

6、念,应用标准英语。不使用俚语、外来语表达概念,应用标准英语。u文摘词语拼写,用英美拼法都可;但每篇中应保持一致。文摘词语拼写,用英美拼法都可;但每篇中应保持一致。 u语言要简练,但不得使用电报语言。语言要简练,但不得使用电报语言。u 如如u “Adsorption nitrobenzene on copper chronite investigationu 应为应为u “Adsorption of nitrobenzene on copper chronite was investigated.u u u尽量用主动语态代替被动语态。如:尽量用主动语态代替被动语态。如:“AexceedsB优于优

7、于“BisexceededbyA.u删繁从简。删繁从简。u如:用如:用“increase代替代替“hasbeenfoundtoincrease.u用重要的事实开头,尽量防止用辅助成分开头。用重要的事实开头,尽量防止用辅助成分开头。u如:如:u用用“Powerconsumptionoftelephoneswitchingsystemswasdeterminedfromdataobtainedexperimentallyu而不用而不用“Fromdataobtainedexperimentally,powerconsumptionoftelephoneswitchingsystemswasdeter

8、mined.u尽量采用-ing分词和-ed分词作定语,少用关系代词which,who等引导的定语从句。u注意冠词用法,不要误用,滥用或随便省略冠词。分清ua是泛指,the是专指。如:u“Pressureisafunctionoftemperature,u不应是“Pressureisafunctionofthetemperature.u“Therefineryoperates不应是“Refineryoperatesu能用名词做定语不要用动名词做定语,能用名词做定语不要用动名词做定语, 能用形容词做定语就不要用名词做定语。能用形容词做定语就不要用名词做定语。 例如例如;用用measurementa

9、ccuracy,不用,不用measuringaccuracy用用experimentalresults,不用,不用experimentresults可直接用名词或名词短语作定语的情况下,要少用可直接用名词或名词短语作定语的情况下,要少用of短语。短语。例如:例如:用用measurementaccuracy,不用不用accuracyofmeasurement用用cameracurtainshutter,不用不用curtainshutterofcamera用用equipmentstructure,不用不用structureofequipmentu组织好句子,使动词尽量靠近主语。u如:u不用“The

10、decolonizationinsolutionsofthepigmentindioxane,whichwereexposedto10hofUVirradiation,wasnolongerirreversible.,u而用“Whenthepigmentwasdissovedindioxane,decolonizationwasirreversibleafter10hofUVirradiation.u文摘中涉及他人的工作或研究成果时,尽量列出他们的名字。l英文摘要的时态和语态英文摘要的时态和语态l 1、时态大体可概括为以下几点、时态大体可概括为以下几点:l 1) 表达研究过程,多用一般过去时。

11、表达研究过程,多用一般过去时。l 2) 在用一般过去时表达研究过程当中提及在用一般过去时表达研究过程当中提及在此过程之前发生的事,用过去完成时。在此过程之前发生的事,用过去完成时。l 3) 说明某课题现已取得的成果,用现在完说明某课题现已取得的成果,用现在完成时。成时。l 4) 摘要开头表示本文所摘要开头表示本文所“报告或报告或“描述描述的内容,以及摘要结尾表示作者所的内容,以及摘要结尾表示作者所“认为认为的观点和的观点和“建议时,可用一般现在时。建议时,可用一般现在时。2、语态:、语态: 科技论文中被动语态的使用在科技论文中被动语态的使用在1920-1970年曾年曾经比较流行,但由于主动语态

12、的表达更为准确,经比较流行,但由于主动语态的表达更为准确,且更易阅读,因而目前大多数期刊都提倡使用主且更易阅读,因而目前大多数期刊都提倡使用主动态。动态。 l英文摘要的英文摘要的用词用词:尽量用简短、词义清楚并为人熟知的词。尽量用简短、词义清楚并为人熟知的词。例如例如Theoperationmethodisnarratedbasedontheconscientiousanalysisofthedustcollectionsystem.一句中一句中narrated和和conscientious用得不恰当,可用得不恰当,可改为改为Theoperationmethodisintroducedbase

13、dontheanalysisofthedustcollectionsystem. 摘要的常用词汇摘要的常用词汇 :研究背景常用词汇:研究背景常用词汇: review, summarize, present, outline, describe 等。等。 This paper outlines some of the basic methods and strategies.说明写作或研究目的常用词汇:说明写作或研究目的常用词汇:purpose, attempt, aim 等。另外还可以用动词不定式充等。另外还可以用动词不定式充当目的状语来表达。当目的状语来表达。 如:如: 1We attemp

14、t to recover a function of 2To investigate the mechanism of 介绍论文的介绍论文的重点内容或研究范围重点内容或研究范围常用的词汇:常用的词汇:study,present,include,focus,emphasize,emphasis,attention等。等。 如:如:(1)Westudythechemistryofzeolite(沸石沸石) (2)Thisarticleincludesacasestudyofsuchaproject介绍研究或试验介绍研究或试验过程过程常用词汇:常用词汇:test,study,investigate,

15、examine,experiment,discuss,consider,analyze,analysis等。等。如:如:Wepresentananalysisofclofibricacid 说明研究或试验说明研究或试验方法方法常用词汇:常用词汇:measure,estimate,calculate等等。 如:如:Wehavedevelopedaglobalmodeltoestimateemissionsofvolatileorganiccompoundsfromnaturalsources.介绍介绍应用、用途应用、用途常用词汇:常用词汇:use,apply,application等。如:等。如

16、:Asanapplicationofthesestudies,wedevelopedahighlyefficient 展示研究展示研究结果结果常用词汇有:常用词汇有:show,result,present等。等。如:如:Theresultsshowthatcatalyticperformancesarestable 介绍介绍结论结论常用词汇有:常用词汇有:summary,introduce,conclude等。等。如:如: Weconcludethatthesetwoforcesarethemselvesequalandopposite,i.e.,thattheycompensateeacho

17、ther.l摘要的常用句型:摘要的常用句型:l1表示研究目的,常用在摘要之首:表示研究目的,常用在摘要之首:l In order to l The purpose of this study is l 2表示研究的对象与方法表示研究的对象与方法:l was observed/detected/studied. l 3表示研究的结果:表示研究的结果:l The result showed thatl It proved that l The authors found that (4)表示结论、观点或建议:表示结论、观点或建议:Theauthorssuggest/conclude/conside

18、rthat四、缩短文摘的方法 1、文摘第一句话不与题名 (Title) 重复。 2、取消不必要的字句, 如: The author hopes this paper will benefit those who(“作者希望本文对有志于从事某某事业的读者有借鉴价值。) 不说“本文所谈的有关研究工作是对过去老工艺的一个极大的改进 之类的废话。 This paper carefully analyzes (“本文认真分析了),这个“carefully是画蛇添足。3 3、取消或减少背景情况、取消或减少背景情况 (Background (Background Information)Informatio

19、n) 文摘只说明新情况、新内容,过去的研究文摘只说明新情况、新内容,过去的研究细节可以取消。细节可以取消。4 4、作者的未来方案不纳入文摘;、作者的未来方案不纳入文摘;5 5、尽量简化一些措辞和重复的单元,如:、尽量简化一些措辞和重复的单元,如: at a temperature of 250 to 300 at at a temperature of 250 to 300 at 250-300 250-300 a t a high pressure of 200 MPa at 200 a t a high pressure of 200 MPa at 200 MPaMPa at a high

20、 temperature of 1500 at at a high temperature of 1500 at 1500 1500 五、论文摘要英译技巧五、论文摘要英译技巧 英文摘要应严格、全面地表达中文摘英文摘要应严格、全面地表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,英文摘要应遵味着一个字也不能改动,英文摘要应遵循英文语法修辞规那么,符合英循英文语法修辞规那么,符合英 文专业术语标准,并照顾到英文的表达文专业术语标准,并照顾到英文的表达习惯。习惯。 1、如何选词、如何选词 1根据上下文正确理解原文的词义根据上下文正确理解原文的词义

21、例如:本文建立了柔轮原始曲线的数例如:本文建立了柔轮原始曲线的数学模型。学模型。 The expressions of the original curve of the flexspline are derived in this chapter. 2使用书面词语除了大量使用各学科的专门术语外,还用一些日常语言中不怎么使用的书面词汇有人称之为bigwords,以表达科技英语正式、庄重的语体特征。例如,科技英语多用many,少用alotof或lotsof;多用obtain,少用get;多用正式动词如perform,invent等,少用短语动词如carryout,makeup等。3注意词的搭配由

22、于语言习惯的差异,汉英两种语言在搭配方面不尽相同,如“开机器是“startamachine“开车“driveacar汉译英时应注意其不同之处。2 如何搭配如何搭配1定语和中心词的搭配定语和中心词的搭配 例:例: 硬水:硬水:hard water 硬钢:硬钢:high steel 高碳钢高碳钢 由于中心词不同,英译文要使用不同的词。由于中心词不同,英译文要使用不同的词。 又如:又如: “重要意义重要意义 英语的习惯说法是:英语的习惯说法是: great(或或important) significance 通常不说通常不说“important meaning2主语和谓语的搭配主语和谓语的搭配 例:

23、本文所讲的内容对通讯工程师来说是很有例:本文所讲的内容对通讯工程师来说是很有趣的。趣的。 The content that this paper talks about is of great interest to communications engineers. 改译为:改译为: What this paper describes is of great interest to communications engineers.3谓语和宾语的搭配谓语和宾语的搭配 例:例:“提高打印的速度和质量提高打印的速度和质量 increase the printing speed and the p

24、rinting quality 改译为:改译为: increase the printing speed and improve the printing quality 3 哪些词可以不译哪些词可以不译 汉语里有些名词,如汉语里有些名词,如“工作、工作、“问题、问题、“条条件、件、“状况、状况、“情况等,有时有具体含义,情况等,有时有具体含义,有时没有具体含义,或具体含义不多。有时没有具体含义,或具体含义不多。 - 有具体含义,汉译英时必须译出,如:有具体含义,汉译英时必须译出,如: “我提个问题:我提个问题:May I ask a question ? -无具体含义,不必译出,如无具体含义

25、,不必译出,如: “人民内部的矛盾问题人民内部的矛盾问题 ,只需译成,只需译成 contradictions among the people -论公关工作在全面质量管理中的作用论公关工作在全面质量管理中的作用 public relations-关于建筑产品质量问题的法律思考-论劳动力市场需求约束条件下的经济模式这种无具体含义的词被称为“范畴词categorywords),在写英文摘要时,这类范畴词通常不需要写出或译出。总之,遇到“工作、“问题等词时,是否需要译出,关键是看这些词是否具有实际含义,或者是否属于“范畴词。此外,论文标题中的“探讨、初探“、“试论、“研究这类词语,除非强调,最好省略

26、不译,尤其是在投往国外科技期刊的稿件中,例:-过滤常数确定方法初探(Preliminarystudyof)MethodsofDeterminingFiltrationConstants-现代机械系统可靠性设计探讨DiscussiononReliabilityDesignofModernMechanicalSystem-自然资源与环境的研究ResearchonNaturalResourcesandEnvironment六、论文摘要英译的常见问题六、论文摘要英译的常见问题 1、句长:、句长: 摘要最多最大的弊病,是句子太长,比方:摘要最多最大的弊病,是句子太长,比方: 中文说:中文说: “本着本着

27、,在,在的根底上,本文分析了的根底上,本文分析了。 “立足于立足于, 在分析了在分析了的根底上,作者联的根底上,作者联系当前实际系当前实际。 这些中文表述本来就不好,如翻译成英文还是这些中文表述本来就不好,如翻译成英文还是照搬:照搬:Based on, and according to。看。看的人就会非常费力,掌握不了文章的内容和重的人就会非常费力,掌握不了文章的内容和重点。点。2、语法:、语法:有一些语法问题属搭配不当。有一些语法问题属搭配不当。有一些语法问题属句子残缺。如把有一些语法问题属句子残缺。如把“勇于探索译勇于探索译成成havethecouragetoexplore.3、用词:、用

28、词:有的文章概念很多,但不同概念要用不同词汇,有的文章概念很多,但不同概念要用不同词汇,不要混为一谈,一定要精确。比方中文常说的不要混为一谈,一定要精确。比方中文常说的“模式,在英文中用词是不同的,要弄明白到底模式,在英文中用词是不同的,要弄明白到底是说一种思维范式是说一种思维范式paradigm,一个模型,一个模型model,一种方式一种方式mode/method,还是一种还是一种格式格式format。对于“本文这个词,有说Thisdissertation,thesis,paper,article的都有,这几个概念的用法是有区别的,通常:博士论文:dissertation硕士论文:thesi

29、s学术文章可以说:paper一般文章article写给非学术期刊的报刊杂志的文章,一般说article.学术期刊的文章,用paper普遍一些。4 4、布局:、布局: 有一些摘要看不出主次有一些摘要看不出主次 ,甚至将文章的精,甚至将文章的精 华局部比方某个研究一句话带过,而这个恰华局部比方某个研究一句话带过,而这个恰 恰是读者感兴趣的内容恰是读者感兴趣的内容. . 如果是实证研究如果是实证研究(empirical research;(empirical research; empirical study ) empirical study ),一定要把你的方法和结论,一定要把你的方法和结论 写

30、进去。美国更注重实证研究。写进去。美国更注重实证研究。5 5、术语、术语 术语不准确也是文摘英译时的常见问术语不准确也是文摘英译时的常见问题。题。6 6、译名、译名 译名应该统一。比方国家一些部委译名应该统一。比方国家一些部委的说法,都有固定的译名。的说法,都有固定的译名。7 7、严谨、严谨 有一些说法本身是很有争议性的,不要拿出来有一些说法本身是很有争议性的,不要拿出来用作自己的假设,比方用作自己的假设,比方Information technology Information technology is the core of educational technology(“is the c

31、ore of educational technology(“教教育技术以信息技术为核心育技术以信息技术为核心) ),这个说法在美国,这个说法在美国,是行不通的。是行不通的。 另外一个可以归结为严谨的问题是书面语另外一个可以归结为严谨的问题是书面语和口头语的问题。和口头语的问题。 尽量减少甚至根本不用尽量减少甚至根本不用Whats moreWhats more这些口这些口语化说法可用语化说法可用FurthermoreFurthermore。 最好不用最好不用etc. etc. 这样的说法,因为显得好似比这样的说法,因为显得好似比较马虎,不如说较马虎,不如说Include such asIncl

32、ude such as。 七、英文摘要样例七、英文摘要样例 Sample1Adetailedstudyofthemeltingbehavioroforientedisotacticpolypropylenehasbeencarriedoutusingdifferentialscanningcalorimetry.Theorientationinisotacticpolypropylenewasproducedbyextrudingitinsolidphase.Atextrusionratio(ER)greaterfour,twomeltingpeakswereobserved.Withincr

33、easingER,thelowertemperaturepeakwasfoundtoshifttohighertemperature.Thecorrespondingshiftinthehighertemperaturepeakwasmuchless.Itisshownthatthesepeaksoriginateinthemeltingofcrystallinespecieshavingdifferentdegreesofcrystaldisorderandstereo-blockcharacter.Sample2CONTEXTManycountrieshaveadoptedtheCanME

34、DSroles.However,thereislimitedinformationonhowtheseapplyinaninternationalcontextandindifferentspecialties.OBJECTIVETosurveytraineeandspecialistratingsoftheimportanceoftheCanMEDSrolesandperceivedabilitytoperformtaskswithintheroles.METHODSWesurveyed8,749doctorswithinadefinedregion(EasternDenmark)viaas

35、ingle-issue,mailedquestionnaire.Eachofthe7roleswasrepresentedby3questionnaireitemstoberatedforperceivedimportanceandconfidenceinabilitytoperformtherole.RESULTSResponseswerereceivedfrom3,476doctors(39.7%),including190interns,201doctorsintheintroductoryyearofspecialisttraining,529residentsand2,152spec

36、ialists.Theoverallmeanratingofimportance(onascaleof1-5)oftheaspectsofcompetencedescribedintheCanMEDSroleswas4.2(standarddeviation40.6)anddidnotdifferbetweentraineegroupsandspecialists.Meanratingsofconfidencewerelowerthanratingsofimportanceandincreasedacrossthegroupsfrominternstospecialists.Differenc

37、esbetweenspecialtygroupswereevidentinbothimportanceandconfidenceformanyoftheroles.Forlaboratory,technicaland,toalesserextent,cognitivespecialists,theroleofHealthAdvocatescoredthelowestinimportance.Forgeneralmedicinespecialties,therolesofmedicalexpert,collaborator,managerandscholarallscoredlowerforimportanceandconfidence.ConclusionThisstudyprovidesasketchofthecontentandconstructvalidityoftheCanMEDSrolesinanon-Canadiansetting.Moreresearchisneededinhowtheseaspectsofcompetencecanbebesttaughtandappliedacrossspecialtiesindifferentjurisdictions.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号