高三语文复习课件:文言文翻译的常见方法

上传人:公**** 文档编号:568858157 上传时间:2024-07-27 格式:PPT 页数:33 大小:412KB
返回 下载 相关 举报
高三语文复习课件:文言文翻译的常见方法_第1页
第1页 / 共33页
高三语文复习课件:文言文翻译的常见方法_第2页
第2页 / 共33页
高三语文复习课件:文言文翻译的常见方法_第3页
第3页 / 共33页
高三语文复习课件:文言文翻译的常见方法_第4页
第4页 / 共33页
高三语文复习课件:文言文翻译的常见方法_第5页
第5页 / 共33页
点击查看更多>>
资源描述

《高三语文复习课件:文言文翻译的常见方法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高三语文复习课件:文言文翻译的常见方法(33页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、儋州思源高中语文组谢可学儋州思源高中语文组谢可学 文言文翻译是对学生古汉语知识的综合能文言文翻译是对学生古汉语知识的综合能力的考查。这体现着新的语文力的考查。这体现着新的语文考试大纲考试大纲中中“掌握课文中常见的文言实词、文言虚词和文掌握课文中常见的文言实词、文言虚词和文言句式,能理解词句含义言句式,能理解词句含义”的要求。近几年来,的要求。近几年来,高考文言文翻译题的分值一路飙升:高考文言文翻译题的分值一路飙升:20022002年年开开始,文言文翻译由选择题变为考生直接翻译文始,文言文翻译由选择题变为考生直接翻译文段或句子,分值增加到段或句子,分值增加到5 5分分;20042004年年增至增

2、至8 8分分;20052005年、年、20062006年年增至增至9 9分分,20072007年年江苏卷是江苏卷是9 9分分,全国卷及大多数省市卷已增至全国卷及大多数省市卷已增至1010分分,可谓占了,可谓占了文言文阅读的文言文阅读的半壁江山半壁江山。那么如何做好文言文。那么如何做好文言文的翻译呢?的翻译呢? 翻译下列句子,注意总结翻译的常见方法:翻译下列句子,注意总结翻译的常见方法: 一一把把文文言言阅阅读读材材料料中中画画横横线线的的句句子子翻翻译译成成现现代代汉汉语语。 (2007年江苏卷)年江苏卷) (9(9分)分)(1 1)刘公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及祸。)刘公猜而不忍,怨而好

3、叛,不去,必及祸。(2 2)晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。)晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。(3)累世农夫,父以义死友,子以忠死君。)累世农夫,父以义死友,子以忠死君。 刘牢之为人猜疑而刘牢之为人猜疑而下不了狠心下不了狠心,多怨恨而喜背叛,多怨恨而喜背叛,不不离开离开( (他他) ),必然会遭遇祸患。,必然会遭遇祸患。 谢晦高兴,不再谢晦高兴,不再设置防备设置防备,全部,全部精锐部队精锐部队遍布遍布江面江面, ,顺流而下顺流而下。 接连几代接连几代为农夫为农夫。父亲因仗义。父亲因仗义为朋友而死为朋友而死,儿,儿子因尽忠子因尽忠为国君而死为国君而死。 二、把下面句子译成现代汉语(二、把下面句子译成现代

4、汉语(2006年江苏卷)(年江苏卷)(9分)分)民,吾民也。发吾粟振之,胡不可?民,吾民也。发吾粟振之,胡不可? 土工洊(土工洊(jin再度)起,民罢于征发,非所以事天也。再度)起,民罢于征发,非所以事天也。天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。天大雨,烈风雷电,槐起衣冠而坐。 百姓,百姓,是是我们的百姓。发放我们的粮食我们的百姓。发放我们的粮食救济救济他们,他们,为什么为什么不可以?不可以? 土土工程再度兴起,百姓土土工程再度兴起,百姓被征集调遣被征集调遣搞搞得得疲惫不堪,疲惫不堪,这不是这不是用来用来侍奉上天侍奉上天的做法的做法。 天天下大雨下大雨,刮起狂风刮起狂风,雷鸣电闪雷鸣电闪,董槐起,董

5、槐起身身穿衣戴帽穿衣戴帽坐着。坐着。考纲表述考纲表述n n理解并翻译文中的句子理解并翻译文中的句子n n古文翻译要求以直译为主,并古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。要注意原文用词造保持语意通畅。要注意原文用词造句和表达方式的特点。句和表达方式的特点。文言文翻译中常见的几点失误文言文翻译中常见的几点失误:1.1.不需翻译的强行翻译,该译的词没有译出来。不需翻译的强行翻译,该译的词没有译出来。2.2.词语翻译得不恰当,把今义当古义。词语翻译得不恰当,把今义当古义。 3.3.省略成分没有译出或无中生有地增添内容省略成分没有译出或无中生有地增添内容 。 4.4.译句不符合现代汉语语法规范。译句不

6、符合现代汉语语法规范。 信、达、雅信、达、雅 “信信”是指译文要是指译文要准确无误,忠准确无误,忠实于原文实于原文。 “ “达达”是指译文要是指译文要通顺畅达,符通顺畅达,符合现代汉语语法习惯合现代汉语语法习惯。 “ “雅雅”是指译文要是指译文要优美自然,充优美自然,充分体现原文语言风格分体现原文语言风格。1、直译为主,字字落实。、直译为主,字字落实。2、意译为辅,文从句顺。、意译为辅,文从句顺。 所谓所谓直译直译,就是将原文中的字字句,就是将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文用词造句的句落实到译文中,译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文特点,甚至在表达方式上也要求与原文保

7、持一致。在难以直译或直译以后表达保持一致。在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译意译作为辅助手段。作为辅助手段。理解是翻译的前提n n1 1 推敲关键词语。推敲关键词语。n n2 2 辨清句式特点。辨清句式特点。n n3 3 注意词类活用。注意词类活用。n n4. 4. 词不离句,句不离段。词不离句,句不离段。n n5. 5. 调动已有知识,尽量少走弯路。调动已有知识,尽量少走弯路。n n6 6 遇有陌生词语,可以适当猜读。遇有陌生词语,可以适当猜读。 一、一、留留 文言文中的专用名词,如人名、文言文中的专用名词,如人名、地名、官名、国名、器物

8、名、朝代名、地名、官名、国名、器物名、朝代名、年号、帝号以及一些典章制度等,可年号、帝号以及一些典章制度等,可以保留原词,不作翻译。现代汉语中以保留原词,不作翻译。现代汉语中还经常使用的成语、习惯用语等也不还经常使用的成语、习惯用语等也不必翻译。必翻译。二、二、换换换,就是用现代词语换古代词换,就是用现代词语换古代词语,将语,将词类活用词词类活用词换成活用后的换成活用后的词;将词;将通假字通假字换成本字;或者有换成本字;或者有些词所表达的意思些词所表达的意思古今说法不一古今说法不一样样,这就要用今天的说法去置换,这就要用今天的说法去置换古代的说法。古代的说法。三、三、略略 文言文中的文言文中的

9、发语词发语词,起,起补足补足音节音节或或停顿停顿或起或起结构作用结构作用的的助词助词,偏义复词中的衬字偏义复词中的衬字等,等,均可略去均可略去不译。不译。注意注意: 在偏义复词方面,同学们必须明确:古代在偏义复词方面,同学们必须明确:古代汉语中有的合成词是由两个同义或反义的单音汉语中有的合成词是由两个同义或反义的单音语素合成,而用义却偏在其中一个语素上,另语素合成,而用义却偏在其中一个语素上,另一个语素只起陪衬作用。翻译这类词,必须依一个语素只起陪衬作用。翻译这类词,必须依据上下文确定什么语素表示了词义,哪个语素据上下文确定什么语素表示了词义,哪个语素不表示词义,然后予以解释就不至于出错。不表

10、示词义,然后予以解释就不至于出错。例如:例如: 今有一人入今有一人入园圃园圃,窃其桃李。,窃其桃李。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同异同。 昼夜勤昼夜勤作息作息。 四、四、补补 文言文中习惯省略文言文中习惯省略介词(如介词(如“于于”)或成分)或成分(主语、谓语、宾语)(主语、谓语、宾语)而现代汉语不能省略,要而现代汉语不能省略,要先补上省略的成分,然后再作翻译;语意上不连先补上省略的成分,然后再作翻译;语意上不连贯的地方,翻译时也要作必要的补充。贯的地方,翻译时也要作必要的补充。例如例如例如例如将军战河北,臣战河南将军战河北,臣战河南将军战河北,臣战

11、河南将军战河北,臣战河南及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。 永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死。永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死。永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死。永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死。一鼓作气,再而衰,三而竭。一鼓作气,再而衰,三而竭。蟹六跪而二螯。蟹六跪而二螯。吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也?于于于于其其之之之之之之蛇蛇草草木木鼓鼓鼓鼓条条只只否则否则五、五、调调 文言文中的文言文中的倒装句式倒装句式,如,如宾语前置

12、、宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装定语后置、状语后置、主谓倒装等,要等,要按现代汉语的句式翻译;按现代汉语的句式翻译;数词、副词或数词、副词或介词结构介词结构充当句子的定语、状语或补语,充当句子的定语、状语或补语,翻译时要按现代汉语的表达习惯加以调翻译时要按现代汉语的表达习惯加以调整。整。 例如:例如: 微斯人,吾微斯人,吾谁与谁与归?归? 古之人古之人不余欺不余欺也。也。 申之申之以孝悌之义以孝悌之义 铸以为金人铸以为金人十二十二六、六、套套(固定结构)(固定结构): 文言文中的固定结构很常见,遇此情况可以套用翻译。文言文中的固定结构很常见,遇此情况可以套用翻译。 “无乃无乃与与”可以

13、套用为可以套用为“恐怕恐怕吧?吧?” “不亦不亦乎乎”可译作可译作“不也不也吗吗”或或“不不是是吗吗”“得无得无乎(耶)乎(耶)”可译作可译作 “该不会该不会吧吧”“何(以)何(以)为为” 可可译作译作“为什么为什么呢呢”还要还要干什么呢干什么呢”“何如何如”“如何如何”“奈何奈何”“若何若何”相当于相当于“怎怎么么”“怎么样怎么样”“怎么办怎么办”“如如何何”“奈奈何何”“若若何何”可译为可译为“对对怎么办怎么办”“把把怎么样怎么样”求!求!无乃尔是过与无乃尔是过与?学而时习之,学而时习之,不亦说乎不亦说乎?日食饮日食饮得无衰乎得无衰乎人方为刀俎,我为鱼肉,人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为何辞为

14、?更若役,复若赋,则更若役,复若赋,则何如何如?以君之力,曾不能损魁夫之丘,以君之力,曾不能损魁夫之丘,如太行王屋何如太行王屋何?“孰与孰与”“何如何如”可译为可译为 “和和哪一个(谁)更哪一个(谁)更” “比比怎么样怎么样”“之谓乎(也)之谓乎(也)”可译为可译为“说的是说的是吧吧”“此之谓此之谓”“此所谓此所谓”可译为可译为“这就叫做这就叫做”“这就是人们所说的这就是人们所说的”“岂岂哉(乎)哉(乎)”可译为可译为“难道难道吗吗”吾吾孰与孰与城北城北徐公美?徐公美?其李将军其李将军之谓也之谓也。此所谓此所谓战胜于朝廷。战胜于朝廷。岂岂独独伶人也伶人也哉哉七、七、转转(转词意译)(转词意译)

15、: 文言文中的文言文中的习惯用语习惯用语,运用比喻、借代等,运用比喻、借代等修辞修辞用语用语,形象描绘的词语形象描绘的词语(“(“乞骸骨乞骸骨”“”“山陵崩山陵崩”) ),表谦敬的言辞表谦敬的言辞等要根据语境转换词语,进行意译。等要根据语境转换词语,进行意译。 例如:例如:世世无孔子无孔子。所守或匪亲,化为所守或匪亲,化为所守或匪亲,化为所守或匪亲,化为狼与豺狼与豺狼与豺狼与豺大阉之乱,大阉之乱,大阉之乱,大阉之乱,缙绅缙绅缙绅缙绅而能不易其志者而能不易其志者而能不易其志者而能不易其志者上书上书乞骸骨乞骸骨一旦一旦山陵崩山陵崩。为为刎颈之交刎颈之交太史太史太史太史公公公公牛马走牛马走牛马走牛马

16、走司马迁再拜言。司马迁再拜言。司马迁再拜言。司马迁再拜言。今治水军八十万众,方与将军今治水军八十万众,方与将军今治水军八十万众,方与将军今治水军八十万众,方与将军会猎会猎会猎会猎于吴。于吴。于吴。于吴。 没有像孔子那样的智慧贤人没有像孔子那样的智慧贤人豺狼一样的人(叛逆的人)豺狼一样的人(叛逆的人)做官人的代称做官人的代称请求退休,回家养老请求退休,回家养老。生死相托的朋友生死相托的朋友委婉说法,国王或王后死委婉说法,国王或王后死如牛马那一样供驱使的人(作者的谦称)如牛马那一样供驱使的人(作者的谦称)交战交战文言文翻译的常用方法n n1 1 推敲关键词语。推敲关键词语。n n2 2 辨清句式特

17、点。辨清句式特点。n n3 3 注意词类活用。注意词类活用。n n4. 4. 词不离句,句不离段。词不离句,句不离段。n n5. 5. 调动已有知识,尽量少走弯路。调动已有知识,尽量少走弯路。n n6 6 遇有陌生词语,可以适当猜读。遇有陌生词语,可以适当猜读。n n 留、换、略、补、调、套、转留、换、略、补、调、套、转等方法灵活使用。等方法灵活使用。将文言语句准确翻译成现代汉语,要求考生将文言语句准确翻译成现代汉语,要求考生必须具备两个方面的条件:必须具备两个方面的条件: 一是从微观上,能把握句子中实词、虚词一是从微观上,能把握句子中实词、虚词的意义和用法,即以理解实词和虚词为基础,的意义和

18、用法,即以理解实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,对词类活用、一词多义、古今异义、通假现象,对常用的特殊文言句式、文言固定结构、文言对常用的特殊文言句式、文言固定结构、文言修辞格等都能准确把握。修辞格等都能准确把握。 二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判二是从宏观上讲,善于联系前后文推敲判定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不定,整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林,应当做到见森林,应当做到“词不离句,句不离段词不离句,句不离段”来来翻译文言语句。翻译文言语句。 课堂练习课堂练习1 1、把下面句子译成现代汉语。(、把下面句子译成现代汉语。(20052005年江苏

19、卷)年江苏卷) (9(9分分) )会里人郑俶欲葬亲,贷于人无得,城知其然,举缣与之。会里人郑俶欲葬亲,贷于人无得,城知其然,举缣与之。常以木枕布衾质钱,人重其贤,争售之。常以木枕布衾质钱,人重其贤,争售之。有陈苌者,候其得俸,常往称钱之美,月有获焉。有陈苌者,候其得俸,常往称钱之美,月有获焉。 正赶上正赶上同乡人郑俶想要安葬亲人,同乡人郑俶想要安葬亲人,向别人借钱向别人借钱没借到,阳城知道了这个情况,把绢都送给了他。没借到,阳城知道了这个情况,把绢都送给了他。 (阳城阳城)经常拿木枕和布被去)经常拿木枕和布被去典押典押换钱,人换钱,人们们敬重敬重他的贤德,争着他的贤德,争着买买他的东西。他的东

20、西。 有个叫陈苌的人,等有个叫陈苌的人,等阳城阳城领到了俸禄,常常前去称领到了俸禄,常常前去称赞金钱美好,赞金钱美好,每月每月总有所得。总有所得。 2、阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句、阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句 永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓乘小船绝湘水,小船绝湘水, 中济,船破,皆游中济,船破,皆游。其一氓尽。其一氓尽力而不能寻常,其侣曰力而不能寻常,其侣曰:“汝善游最也,今何汝善游最也,今何后为后为?”曰:曰:“吾腰千钱,重,是以后。吾腰千钱,重,是以后。”曰:曰:“何不去之?何不去之?”不应,摇其首。有顷,益怠;已不应,摇其首。

21、有顷,益怠;已济者,立岸上呼且号曰:济者,立岸上呼且号曰:“汝愚之甚!蔽之甚!汝愚之甚!蔽之甚!且死,何以货为且死,何以货为?”又摇其首,遂溺死。又摇其首,遂溺死。渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。渡到江心,船坏了,(大家)都下水游泳。你你最最擅长擅长游水游水,今天,今天为什么为什么落后落后呢呢? 你你太愚蠢了太愚蠢了! !太糊涂了太糊涂了! 或:你愚蠢得很!糊或:你愚蠢得很!糊涂得很!涂得很! (你)(你)将要将要死了,还要钱干什么呢死了,还要钱干什么呢?3 3、阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句、阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句、阅读下面一段古文,翻译其中画线的文句、阅读下面一段

22、古文,翻译其中画线的文句 孔子见齐景公,景公致廪丘(地名)以为养,孔子辞孔子见齐景公,景公致廪丘(地名)以为养,孔子辞不受,入谓弟子曰:不受,入谓弟子曰:“吾闻君子当功以受禄。吾闻君子当功以受禄。今说景公,今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚矣。景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚矣。”令弟子趣令弟子趣驾,辞而行。孔子布衣也,官至鲁司寇,驾,辞而行。孔子布衣也,官至鲁司寇,万乘难以比行,万乘难以比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫三王之佐不显焉,取舍不苟也夫。(1)今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚今说景公,景公未之行而赐之廪丘,其不知丘也亦甚矣。矣。(2)万乘难以比行,三

23、王之佐不显焉,取舍不苟也夫。万乘难以比行,三王之佐不显焉,取舍不苟也夫。 国君国君在品行上也难以(在品行上也难以(与他)与他)相比,三王的辅臣也相比,三王的辅臣也比不上他显耀,(因为比不上他显耀,(因为孔子孔子)取舍不)取舍不随便随便啊。啊。 今天我今天我游说游说景公,景公景公,景公没有采纳我的建议没有采纳我的建议却赏赐我廪却赏赐我廪丘这块地方,他也丘这块地方,他也太太不了解我了。不了解我了。4 4、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语: 昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车昔者弥子瑕见爱于卫君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,者罪至

24、刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之。人闻,往夜告之。弥子矫驾君车而出弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:。君闻之而贤之曰:“孝哉,为孝哉,为母之故而犯刖罪!母之故而犯刖罪!”与君游果园,与君游果园,弥子食桃而甘,弥子食桃而甘,不尽而奉君不尽而奉君。君曰:。君曰:“爱我哉,爱我哉,忘其口而念我忘其口而念我!”有人听说后,连夜去告诉弥子。有人听说后,连夜去告诉弥子。弥子弥子假传君命假传君命驾驶国君的车子出了宫。驾驶国君的车子出了宫。弥子弥子吃桃子吃桃子(感到)(感到)特别甜,没有吃完就把特别甜,没有吃完就把它它献给献给卫君。卫君。忘记自己吃过了却想着我忘记自己吃过了却想着我!5、阅读下面一段古文,翻

25、译其中画线的句子、阅读下面一段古文,翻译其中画线的句子孟业字敬业,钜鹿安国人也。孟业字敬业,钜鹿安国人也。孟业字敬业,钜鹿安国人也。孟业字敬业,钜鹿安国人也。家本寒微,少为州家本寒微,少为州家本寒微,少为州家本寒微,少为州官,性廉谨官,性廉谨官,性廉谨官,性廉谨。魏彭城王韶,齐神武帝之婿也,拜定州刺。魏彭城王韶,齐神武帝之婿也,拜定州刺。魏彭城王韶,齐神武帝之婿也,拜定州刺。魏彭城王韶,齐神武帝之婿也,拜定州刺史,除业为典签。业唯有一马,瘦死,韶以业贫,令州史,除业为典签。业唯有一马,瘦死,韶以业贫,令州史,除业为典签。业唯有一马,瘦死,韶以业贫,令州史,除业为典签。业唯有一马,瘦死,韶以业贫

26、,令州府官人,同食马肉,欲令厚相酬偿。业固辞不敢。韶乃府官人,同食马肉,欲令厚相酬偿。业固辞不敢。韶乃府官人,同食马肉,欲令厚相酬偿。业固辞不敢。韶乃府官人,同食马肉,欲令厚相酬偿。业固辞不敢。韶乃戏业曰:戏业曰:戏业曰:戏业曰:“ “卿邀名人也卿邀名人也卿邀名人也卿邀名人也。” ”对曰:对曰:对曰:对曰:“ “业为典签,州中要业为典签,州中要业为典签,州中要业为典签,州中要职,职,职,职,诸人欲相贿赡,止患无方便耳诸人欲相贿赡,止患无方便耳诸人欲相贿赡,止患无方便耳诸人欲相贿赡,止患无方便耳。今唤食肉,恐致聚。今唤食肉,恐致聚。今唤食肉,恐致聚。今唤食肉,恐致聚敛,有损声名。敛,有损声名。敛

27、,有损声名。敛,有损声名。” ”参考答案参考答案: (孟业)(孟业)家原来既家原来既贫寒贫寒又又卑微卑微,他,他年轻时做了州官,性格年轻时做了州官,性格廉洁谨慎廉洁谨慎。 你是一个求取名誉的人啊。你是一个求取名誉的人啊。 许多人想赠送财物(给)许多人想赠送财物(给)我我,只是担心没有,只是担心没有机机会会罢了。罢了。(卿邀名之人也) 我曾经三次出仕而我曾经三次出仕而被国君驱逐被国君驱逐,鲍叔不,鲍叔不认认为我没有才能为我没有才能,他知道我,他知道我生不逢时生不逢时。 天下人不天下人不赞美赞美管仲的贤能却管仲的贤能却赞美赞美鲍叔能够鲍叔能够识别人才(知人善任)识别人才(知人善任)。参考译文: 6

28、 6、把下面一段文言文画线的句子译成现代汉语:、把下面一段文言文画线的句子译成现代汉语:管仲曰管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕而见吾尝三仕而见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生。生我者父母,知我者鲍子也。我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以鲍叔既进管仲,以身下之。身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。7 7、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语: 东安(今湖南衡阳一带

29、)一士人善画,作鼠东安(今湖南衡阳一带)一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄(形容。逮举轴,则踉跄(形容猫跳跃捕捉的样子)逐之。猫跳跃捕捉的样子)逐之。以试群猫,莫不然以试群猫,莫不然者者。于是始知其画为逼真。于是始知其画为逼真。参考译文:参考译文:县县令令对对这这个个情情况况感感到到奇奇怪怪,黎黎明明时时分分察察看看,画画轴轴掉在地上,猫蹲在掉在地上,猫蹲在画轴画轴旁边。旁边。把画轴拿来用一群猫

30、做试验,没有不是这样的把画轴拿来用一群猫做试验,没有不是这样的。8 8 8 8、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语:、将下面一段文言文划线的句子译成现代汉语: 张杲(张杲(张杲(张杲(gogogogo)卿丞相知润州日,有妇人夫出外,数日卿丞相知润州日,有妇人夫出外,数日卿丞相知润州日,有妇人夫出外,数日卿丞相知润州日,有妇人夫出外,数日不归。忽有人报菜园井中有死人,妇人惊往视之,号哭不归。忽有人报菜园井中有死人,妇人惊往视之,号哭不归。忽有人报菜园井中有死人,妇人惊往视之,号哭不归。忽有人报菜园井中有死人,

31、妇人惊往视之,号哭曰:曰:曰:曰:“吾夫也。吾夫也。吾夫也。吾夫也。”遂以闻官。遂以闻官。遂以闻官。遂以闻官。公令属官集邻里就井验公令属官集邻里就井验公令属官集邻里就井验公令属官集邻里就井验是其夫与非是其夫与非是其夫与非是其夫与非。众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:。众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:。众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:。众皆以井深不可辨,请出尸验之。公曰:“众皆不能辨,众皆不能辨,众皆不能辨,众皆不能辨,妇人独何以知其为夫妇人独何以知其为夫妇人独何以知其为夫妇人独何以知其为夫?”收付所司收付所司收付所司收付所司鞫问,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋鞫问,果奸人杀其夫,妇人与闻

32、其谋鞫问,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋鞫问,果奸人杀其夫,妇人与闻其谋。 参考译文:参考译文:张张杲杲卿卿让让部部下下官官吏吏集集中中邻邻居居到到井井边边察察看看是是不不是是她她丈夫丈夫。(张张杲杲卿卿下下令令)逮逮捕捕妇妇人人,交交给给主主管管部部门门审审问问,果果然然是是奸奸夫夫杀杀掉掉了了她她丈丈夫夫,妇妇人人参参与与了了这这件件事事的的谋划谋划。妇人一个人妇人一个人凭什么凭什么知道知道尸体尸体是是丈夫的呢?丈夫的呢?9、将下面短文中画线的句子翻译成现代汉语、将下面短文中画线的句子翻译成现代汉语昔韩娥东之齐,匿粮,过雍门,鬻歌求食昔韩娥东之齐,匿粮,过雍门,鬻歌求食昔韩娥东之齐,匿粮,过雍

33、门,鬻歌求食昔韩娥东之齐,匿粮,过雍门,鬻歌求食。既去,。既去,。既去,。既去,而余音绕梁欐(而余音绕梁欐(而余音绕梁欐(而余音绕梁欐(l l,栋梁),三日不绝,栋梁),三日不绝,栋梁),三日不绝,栋梁),三日不绝,左右以其人弗左右以其人弗左右以其人弗左右以其人弗去去去去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁垂涕,相对三日不食,遽悲愁垂涕,相对三日不食,遽悲愁垂涕,相对三日不食,遽悲愁垂涕,相对三日不食,遽( (急急急急) )而追之。娥还,复为而

34、追之。娥还,复为而追之。娥还,复为而追之。娥还,复为曼声长歌,一里老幼喜跃抃曼声长歌,一里老幼喜跃抃曼声长歌,一里老幼喜跃抃曼声长歌,一里老幼喜跃抃(bin(bin拍掌拍掌拍掌拍掌) )舞,弗能自禁,舞,弗能自禁,舞,弗能自禁,舞,弗能自禁,忘向之悲也,乃厚赂发之忘向之悲也,乃厚赂发之忘向之悲也,乃厚赂发之忘向之悲也,乃厚赂发之。参考译文:参考译文: (1)从前韩娥东行到了齐国,缺乏粮食,经过雍)从前韩娥东行到了齐国,缺乏粮食,经过雍门,以卖唱求食物。门,以卖唱求食物。 (2)雍门附近的人以为这个人还没有离去。)雍门附近的人以为这个人还没有离去。 (3)把前些时候的悲痛忘掉了,于是送给她一大)

35、把前些时候的悲痛忘掉了,于是送给她一大笔钱打发了她。笔钱打发了她。1010、把下面文字中画横线的部分翻译成现代汉语。、把下面文字中画横线的部分翻译成现代汉语。、把下面文字中画横线的部分翻译成现代汉语。、把下面文字中画横线的部分翻译成现代汉语。 哀公哀公哀公哀公问于孔子曰:问于孔子曰:问于孔子曰:问于孔子曰:“ “寡人闻之,东益宅不祥,寡人闻之,东益宅不祥,寡人闻之,东益宅不祥,寡人闻之,东益宅不祥,信有之乎信有之乎信有之乎信有之乎?”?”孔子曰:孔子曰:孔子曰:孔子曰:“ “不祥有五,而东益不与焉。夫不祥有五,而东益不与焉。夫不祥有五,而东益不与焉。夫不祥有五,而东益不与焉。夫损人而益己,身之

36、不祥也;弃老取幼,家之不祥也;释损人而益己,身之不祥也;弃老取幼,家之不祥也;释损人而益己,身之不祥也;弃老取幼,家之不祥也;释损人而益己,身之不祥也;弃老取幼,家之不祥也;释贤用不肖,国之不祥也;老者不教,幼者不学,俗之不贤用不肖,国之不祥也;老者不教,幼者不学,俗之不贤用不肖,国之不祥也;老者不教,幼者不学,俗之不贤用不肖,国之不祥也;老者不教,幼者不学,俗之不祥也;圣人伏匿,天下之不祥也。祥也;圣人伏匿,天下之不祥也。祥也;圣人伏匿,天下之不祥也。祥也;圣人伏匿,天下之不祥也。故不祥有五,而东益故不祥有五,而东益故不祥有五,而东益故不祥有五,而东益不与焉。不与焉。不与焉。不与焉。” ”诗

37、诗诗诗曰:曰:曰:曰:“ “各敬尔仪,天命不又各敬尔仪,天命不又各敬尔仪,天命不又各敬尔仪,天命不又。” ”未未未未闻东益之与为命闻东益之与为命闻东益之与为命闻东益之与为命也。也。也。也。 刘向刘向刘向刘向新序新序新序新序 注注注注 哀公:鲁哀公。哀公:鲁哀公。哀公:鲁哀公。哀公:鲁哀公。又:回来。又:回来。又:回来。又:回来。命:这里指运气命:这里指运气命:这里指运气命:这里指运气。参参考考译译文文:不不吉吉利利的的事事有有五五种种,但但和和向向东东面面扩扩展展住住宅宅没没有有关关系系。损损人人利利已已,对对这这样样做做的的人人自自身身不不吉吉利利;遗遗弃弃老老伴伴再再娶娶年年轻轻女女子子,是是家家庭庭的的不不吉吉利利;把把贤贤能能之之士士摆摆在在一一边边而而重重用用庸庸劣劣小小人人,是是国国家家的的不不吉吉利利;年年长长的的不不教教育育后后代代,年年轻轻的的不不愿愿意意学学习习,是是社社会会的的不不吉吉利利;圣人隐藏起来,是天下的不吉利。圣人隐藏起来,是天下的不吉利。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号